back to top
8.2 C
Узбекистан
Понедельник, 25 ноября, 2024

Рустам Хамракулов: «Настало время знакомиться с мюзиклом»

Топ статей за 7 дней

Подпишитесь на нас

51,905ФанатыМне нравится
22,961ЧитателиЧитать
7,060ПодписчикиПодписаться

Появление в мюзикле «Мой Ташкент» некоторых известных актеров, не являющихся профессиональными певцами, вызвало среди зрителей большой интерес.

Рустам Хамракулов: «Настало время знакомиться с мюзиклом»

Сейчас, когда начались репетиции праздничной версии мюзикла «Мой Ташкент», о вокальной подготовке актеров мы решили поговорить с вокальным руководителем проекта, а также руководителем эстрадной студии «Аладдин» Рустамом Хамракуловым.
— Приходилось ли вам раньше работать в мюзиклах?
— Да, такой опыт есть. Во-первых, мы ставим мюзиклы в нашей студии, сейчас в репертуаре «Аладдина» два мюзикла. Во-вторых, несколько лет назад в Ташкенте прошла премьера детского мюзикла «Король Лев», в котором я также принимал участие. Кроме этого много лет назад при участии Фарруха Закирова и Севары Назархан в столице был поставлен мюзикл «Майсара».

— Требует ли мюзикл каких-то особых вокальных данных?
— Мюзикл – это не только музыка и песни, это еще и актерская игра и хореография. Для Узбекистана мюзикл – направление относительно новое, а потому пока малоизученное. Конечно, актеры, которых отбирают для участия в мюзикле, прежде всего, должны уметь петь. Если у них нет выдающихся вокальных данных, то обязательно должен быть слух. Для мюзикла требуется специальная подготовка, которая включает работу со связками, голосом, дыханием и т.д.

Рустам Хамракулов: «Настало время знакомиться с мюзиклом»

— Для многих стало полной неожиданностью услышать в мюзикле, например, как поет актер Адиз Раджабов. Как вам работалось с актерами-невокалистами? Что было самым сложным, или даже неожиданным?
— Некоторые переживания у меня были связаны с актерами, которые раньше никогда не пели. Для меня было важно, чтобы у них был хотя бы музыкальный слух. Когда на репетицию пришел, например, Адиз Раджабов, которого я знаю давно, и сразу спел в тональность, это было очень приятно. К разучиванию своей композиции он подошел актерски. Как известно, актеры исполняли ретро-песни, т.е. уже всем хорошо известные произведения. Так вот актерский подход придавал песне особое звучание, более правдивое, что ли.Другое дело певцы, которым приходилось подтягивать актерское мастерство. Вот здесь на помощь приходили Хасан и Хусан Салиховы. Все друг друга поддерживали, это очень важно.

— На ваш взгляд, что в мюзикле важнее – уметь петь, уметь играть или уметь двигаться, танцевать?
— Вкупе важно все это. Но самое главное, все-таки, хороший сюжет, сценарий. Если сюжет удачный, то и артистам на сцене все удастся. Если зритель сопереживает тому, что происходит на сцене, то это говорит об успехе спектакля.

Рустам Хамракулов: «Настало время знакомиться с мюзиклом»

— Расскажите, пожалуйста, как сейчас проходит вокальная подготовка к мюзиклу? Вы занимаетесь с каждым артистом отдельно?
— Для каждого артиста прописывается репетиционное время. С каждым из них мы занимаемся отдельно, в среднем три раза в неделю. Но есть и такие актеры, которые просят проводить занятия с ними и по четыре раза в неделю. Если это дуэт, то, разумеется, занимаемся с обоими артистами сразу. Но ближе к премьере спектакля собираемся все вместе и еще раз «прогоняем» каждую партию.

— Допускается ли в мюзикле вокальная импровизация?
— Конечно! Эти моменты мне нравятся особенно!

— Почему при наличии достаточно сильных вокалистов мюзиклы у нас не особо распространены?
— На мой взгляд, это связано, прежде всего, с дороговизной подобных проектов. Мюзикл – требует больших вложений. Но сейчас настало время знакомить наших зрителей с этим жанром. Не все знают, что такое мюзикл, каким он должен быть и чего ждать от такого представления. В людях нужно воспитывать интерес к мюзиклам. А для этого они должны быть на сценах наших театров и концертных залов. Я очень рад, что начало этому знакомству положено.

Рустам Хамракулов: «Настало время знакомиться с мюзиклом»

— На этот раз организаторы готовят праздничную версию мюзикла «Мой Ташкент». Что значит этот город для вас, и как бы вы его охарактеризовали?
— С «Аладдином» мы часто выезжаем за границу для участия в международных конкурсах. Я заметил, что нигде не могу находиться дольше 10 дней. Очень тянет в Ташкент, домой. Думаю, этим многое сказано. Я родился в Самарканде, но с детства живу в Ташкенте. Однозначно, Ташкент – мой город!

— Почему, на ваш взгляд, тот, кто уже видел мюзикл, должен посмотреть его еще раз?
— Как правило, если фильм нас «зацепил», то мы пересматриваем его еще и еще раз. Все, что происходит в мюзикле – отражение жизненных ситуаций многих из нас. А значит, не может не заставить переживать и сопереживать. Неожиданный финал погружает нас в атмосферу большого города, у каждого жителя которого есть своя история, связанная с Ташкентом. В атмосферу большого города хочется погружаться снова и снова!
В мюзикле звучат ретро-песни, которые воспитывают любовь к городу, к стране, к родной земле. Молодежи не помешает познакомиться с этими композициями.

Беседовала Анна Желиховская

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Последние новости

Ташкент объединяет: итоги главного научного события года в литературе

23 ноября 2024 года в Национальном Университете Узбекистана состоялся третий Ташкентский литературоведческий форум. Это знаковое событие в научной жизни не...

Больше похожих статей