back to top
7.2 C
Узбекистан
Вторник, 26 ноября, 2024

Как мы отметили Всемирный День поэзии (World Poetry Day)?

Топ статей за 7 дней

Подпишитесь на нас

51,905ФанатыМне нравится
22,961ЧитателиЧитать
7,060ПодписчикиПодписаться
Как мы отметили Всемирный День поэзии (World Poetry Day)?

День поэзии отмечается в этом году в 20-й раз. Дата юбилейная. Праздник утверждён в 1999 году на 30-й сессии генеральной конференции ЮНЕСКО и проводится в особенное, самое поэтичное время года – день весеннего равноденствия, 21 марта. В Узбекистане в этот день наступает Навруз.

Впервые празднование Всемирного Дня поэзии провели в 2000 году в Париже — именно в этом городе расположена штаб-квартира ЮНЕСКО. В решении ЮНЕСКО об этом международном празднике отмечалось, что поэзия способна ответить на самые острые и глубокие духовные вопросы современного человека и заслуживает более широкого внимания общества. Действительно, поэзия во все века глубоко трогала людские сердца и пробуждала ответные творческие порывы. Искусство создавать поэтические шедевры сродни божественному дару — потому поэты ценились народами наравне с пророками. Многие древние книги, в том числе и Авеста, представляют собой поэтические гимны. Самыми древними считаются стихи жрицы Эн-хеду-аны. Дочь аккадского царя Саргона, завоевателя древнего государства Ур на территории современного Ирана, она писала гимны о лунном боге Нанне и его дочери — богине утренней звезды Инанне.

Слагать слова по правилам стихосложения могут многие, и потому называют себя поэтами. Но поэзия предполагает нечто иное, нежели ритмизированные и зарифмованные строки. В поэзии воедино слиты музыка образного слова, энергия мысли и эмоций, сакральная сила личности поэта — лишь при этом условии поэтические творения способны «глаголом жечь сердца людей» и оставаться в веках.

Стихи слагают на всех языках, и Всемирный День поэзии напоминает нам о языковом разнообразии мира. Он поощряет не только признанных поэтов и крупные издательские дома, но и малые издательства, альманахи, коллективные сборники. Нередко именно они знакомят читателей с творчеством современных поэтов, литературными клубами и сообществами.

Немало таких объединений и в Ташкенте. В последние года два ташкентские поэты — и это очень радует! — проводили встречи с читателями в вузах столицы и других городов Узбекистана. Вот только юбилейный, 20-й Всемирный День поэзии, похоже, в Ташкенте не отметили. То ли дождь не располагал к чтению стихов на публике, то ли другие причины помешали. Или просто забыли о стихах за преднаврузовскими хлопотами. Но праздник весны длится в республике не один день. К тому же, все театры страны целую неделю проводят Дни открытых дверей со свободным доступом публики на все спектакли.

Почему бы наряду с Международным днём театра, который отмечается 27 марта, в тех же театральных залах не вспомнить о Всемирном дне поэзии? Тем более, что театр и поэзия – стороны одной медали. И всемирный праздник — еще один повод вспомнить о связи поэзии, театра, музыки и живописи. Можно дополнить праздничную программу декламацией, поэтическими флешмобами в театральных фойе. Или перед началом концертов Национального симфонического оркестра, которые в течение четырёх дней будут проходить на открытом воздухе близ здания крупнейшей библиотеки страны, проводить выступления поэтов. У нас их немало, и пишут они на узбекском, русском и других родных и неродных для них языках.

В День поэзии в разных уголках мира ценители литературного слова проводят поэтических чтения, концерты, конференции, посвященные поэтам. А кто-то, как и я сегодня, вспомнив об этом дне, берет в руки томик любимых стихов и устраивает для себя личный праздник. Океан поэзии на протяжении тысячелетий вобрал в себя многие жанры литературы. Каким бы прагматичным ни был век технологий и глобализации, человека всё так же притягивает к себе искусство поэтического слова: кого-то как стихи для чтения, песни и романсы, иных как творчество.

Все мы с детства учим стихи. Но не все знают, что есть в мире поэзии стихотворения, стоящие особняком от рифмованных собратьев. Это верлибры. Они давно известны в европейской, в частности, англоязычной поэзии XX века. В верлибрах нет рифмы, слогового метра и равносложности, деление стиха на ритмические единицы, свойственные известным нам со школьных лет стихотворным размерам. Нет и регулярной строфики – то есть деления на четверостишия или иные строфы. Иногда в верлибре строки разной длины рисуют картинку. Приведу пример.

ВЕРЛИБР

бросай слова
на солнечный ветер
и лети под этими парусами
покуда проще некуда
слово за слово
словно ты
и не поэт
вовсе
Е. Атланова

Что вы видите в абрисе строк? Парус! И оживают слова «…лети под этими парусами «.
Немногих привлекает не блещущий красотами ритма и рифм верлибр. Но кто постиг его силу и власть, остаётся предан верлибру навсегда, как, например, ташкентский поэт Елена Атланова. Кибернетик по профессии, глава крупной софтверной компании, она больше известна как поэт за пределами родного города, нежели в Ташкенте. Поэтические клубы и литературные вечера – не её стезя и стихия.

Как мы отметили Всемирный День поэзии (World Poetry Day)?

Стихи Елены высоко ценят собратья-верлибристы, знакомые с её творчеством. Они публиковались в альманахах и сборниках современной поэзии в Америке и Российской Федерации. Недавно издана подборка новых стихов Атлановой, объединённых названием «Сто строк», в поэтическом альманахе в Красноярске. Вслушайтесь в стихи из этой подборки.

ЕДИНЕНИЕ

По улицам
затравленно бежит
совсем одинокий дождик

Прохожие
тыча в него остренькие зонтики
втаптывают в грязь чистые прохладные капельки

Высунувшись наполовину
я распахиваю окно
протягиваю отверженному руки
и он
со всех ног
припускается прямо ко мне
благодарно целуя разжатые ладони

Как и многие одарённые поэтическим даром молодые люди, Елена начинала со стихов, построенных по классическим канонам. Они публиковались в отечественных альманахах и литературном журнале «Звезда Востока». Затем нашла в верлибре себя и верлибры в себе. Откликается короткими стихами на самые острые события жизни. Пишет и о потаённом.

ДЕВЯНОСТЫЕ

Пока выводили на чистую
кипятили мутную

С тех пор
на душе
накипь

не соскоблить…

РОДНАЯ ЧУЖБИНА

Разломили каравай
накрошили
и ушли

Быть бы мне зерном …

увы, черствой горбушке
и на сытой чужбине
не прорасти

Елена известна не только как поэт, но и автор статей о народном поэте Узбекистана Александре Файнберге, российском поэте и переводчике Вячеславе Куприянове. Талантливые современники, мастера пера, они высоко оценили поэтический дар Атлановой. Она же сумела определить место поэтов во времени и литературе в эссе, посвящённых их творчеству.

Всемирный день поэзии завершается. Но нет конца поэзии, она разлита во всём — стоит лишь вслушаться. Хочу пожелать читателям каждый день находить немного времени для чтения стихов. В наш прагматичный век они нужны как вода и воздух, чтобы не черствела душа и не притупился внутренний слух, способный слышать человеческую радость и боль.

КЛУБОК

Вытянула из себя все жилы
смотала в тугой
клубок

Сижу теперь в кресле
и вяжу любимому
кольчужку

Коротка…

В верлибрах Елены Атлановой язык, образы и состояние человека нового века. Они не даются как готовые формулы, а приглашают к соразмышлению и сочувствованию.

Поздравим поэта-верлибриста, а вместе с нею всех поэтов Узбекистана с Всемирным Днём поэзии и пожелаем новых стихов и образов, публикаций, книг и встреч с читателями.

Тамара Санаева

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Последние новости

Новая должность президента Шавката Мирзиёева

25 ноября состоялась Генеральная ассамблея Национального олимпийского комитета Узбекистана, на которой были рассмотрены организационные вопросы. На должность председателя Национального олимпийского...

Больше похожих статей