back to top
7.3 C
Узбекистан
Суббота, 16 ноября, 2024

Можно петь, не издавая звуков. Можно сказать — и это будет песней

Топ статей за 7 дней

Подпишитесь на нас

51,905ФанатыМне нравится
22,961ЧитателиЧитать
7,040ПодписчикиПодписаться
Можно петь, не издавая звуков. Можно сказать - и это будет песней

Я очень бережно отношусь к музыкальному процессу, потому что это тонкое состояние. Оно может быть внеземным, внегалактическим и вообще вне всего существования.

Мы встретились в разных городах. Я была в Алма-Ате. Она в Варшаве, на «Четвёртом международном фестивале памяти Анны Герман». Был ноябрь.
В Казахстане он выдался тёплым. В Польше тоже. Фериде Гиргин много рассказывала о происходящем. Ещё больше молчала, говорила, что хочет побыть с городом один на один, хочет запомнить в нём всё. Оранжевые улицы и такие же оранжевые кирпичные здания. Кофейни, церкви, людей, которые говорят в основном на польском. Но она их понимает. Запомнить свой оркестр, с которым пела на большой сцене.

Я подумала, что нельзя пропускать такое событие мимо. По приезду мы увиделись.
Снова кофейня, снова кофе. На этот раз с молоком. Так пьют в Варшаве, — сказала Фериде.

— Если ты не против, я позадаю тебе вопросы. Представь, что это для меня. Знаю, что ты не любишь говорить о себе.

То ли кофе, то ли непринуждённая беседа. Но что-то подействовало, и Фериде унесла меня в свои миры. В миры джаза и авангарда, в миры певицы польского происхождения и космического таланта – Анны Герман, в миры экстаза и палитры звуков.
— Как ты попала в Польшу, Варшаву?
— В Министерство Культуры Республики Узбекистан пришло именное приглашение с Польши на моё имя, так как я уже была там в прошлом году на фестивале.
— А можешь рассказать про прошлый год? Потому что я о нём ничего не знаю.
— В прошлом году я попала в Варшаву через женский комитет. Консерватория представила мою кандидатуру, так как я хорошо знакома с творчеством Анны Герман.

— А с каких пор ты поёшь Анну Герман?
— Она пришла ко мне ещё в лицейские годы. Первой песней, которую я исполнила, была – «Эхо любви». Тогда многие преподаватели с Консерватории начали говорить о моём голосом сходстве с Анной Герман. Анна Герман научила меня музыкальности, душевности, мягкости. В прошлом году я исполнила песню на польском языке из раннего периода её творчества — «Tańczące Eurydyki» («Танцующие Эвридики»). А в этом году я исполнила неаполитанскую песню на итальянском языке, с которой Анна Герман завоевала первое место и признание публики на фестивале итальянкой песни в Сан-Ремо. Думаю, что это символично.

Можно петь, не издавая звуков. Можно сказать - и это будет песней

— А ты знаешь эти языки?
— Итальянский я бы очень хотела усовершенствовать. А польский — знать. Я была бы рада побывать в Польше ещё раз. Побывать именно по творческим направлениям. Что касается пения на этих языках… К этому я отнеслась очень серьезно. Ставила произношение на польском языке — ходила на занятия в польский центр. А насчет итальянского… Я пою неаполитанские песни, поэтому особых трудностей в произношении не было.

Можно петь, не издавая звуков. Можно сказать - и это будет песней

— Ты понимала, о чём поешь?
— Конечно. Это был дословный перевод каждого слова и смысла. Ведь каждое слово имеет оттенок. Самое важное в пении – это понимать, о чём ты поёшь и не просто понимать, а окрашивать каждое слово в другой, непохожий на предыдущий оттенок.

— Как у актеров?
— Да. Но мне кажется, в музыке все предельно тоньше. Потому что помимо сильной техники и уникального тембра голоса должен быть убедительный артистизм. Чакры медитативности должны быть открыты. Потому что пение — это молитва. Очень важно погрузиться в божественный процесс и раствориться в нём.

— Получается, что под каждое слово в каждой песне ты подкладываешь значение?
— Отдельный смысл, цвет, запах, вибрацию.

— А как ты это делаешь? По одному слову? А затем складываешь в предложения и куплеты?
— Каждая песня приходит очень индивидуально. Песни, которые мне ближе по духу «впеваются» сразу прямо в сердце. Свою песню можно легко узнать.
— Приходят готовыми?
— Иногда приходят картинки, стихи, запахи, ассоциации. Я предпочитаю усиленно работать с текстом. Это всегда интересно, так как в любом тексте есть подсмыслы. Для меня слово имеет особую важность! Слово и музыка – это сильнейшие составляющие одного целого. Вокальный исполнитель, не уделяющий трепетного внимания слову, не может заниматься настоящим искусством!

— А что для тебя важнее? Слово или звук?
— Слово!
— Но без звука не было бы песни. И был бы только стих…
— Слово — это тоже песня! Можно петь, не издавая звуков. Можно сказать — и это будет песней. Пение не всегда буквально, как мы привыкли думать. Важен внутренний посыл. Ведь музыка — это необязательно музыка, как таковая, в обычном понимании. Тишина тоже может быть музыкой. Музыка может быть в одном слове, в одной фразе, цитате. Музыка — это то, что ты создаешь своим внутренним миром. Это то, что ты делаешь сердцем. Музыка — это не только ноты. Это в первую очередь атмосфера тебя, душа, сердце, дух. Это состояния всех божественных воплощений. Это медитация. Нечто близкое к понятию нирвана. В моём понимании, музыка — это вселенные за пределами космоса. Я очень бережно отношусь к музыкальному процессу, потому что это тонкое состояние. Оно может быть внеземным, внегалактическим и вообще вне всего существования.
— У каждого человека есть музыка?
— Конечно! И то, как поет вокалист, зависит от его внутренней музыки.

— Фериде, ты рассказывала как-то про вокализацию. Получается, она тоже состоит из слов?

— Это пение без слов. Мелодия, с помощью которой мы создаем слова, вносим смысл. Но слов там нет. Мастерство исполнения в приемах вокализации заключается в том, что даже в отсутствии слов можно нарисовать картинку и слушатель воспримет это по-своему. Это музыкальная ассоциативность. На основе только одной мелодии можно создать целую Вселенную. Здесь важно искусство внутренней подачи. Тут больше работает внутреннее слово.

— Помимо того, что ты поёшь, ты ведь ещё играешь на инструментах?
— Основной мой инструмент – это фортепиано. Хотя раньше я играла на скрипке. Я многому научилась благодаря этим занятиям, стала слышать тоньше. Занимаясь таким высочайшем видом искусства, как игра на скрипке, я боролась с трудностями, и эти трудности привели к тому, что я стала писать: эссе, стихи и так далее. Скрипка помогла мне развиться во многом.

— Мне, действительно, интересна тема звука и слова. Когда ты играешь на инструменте, там нет слов. В произведении Рахманинова, например, есть слова?
— Конечно. Но знать точно, какие именно это слова невозможно. Каждый слышит их индивидуально. Если ты спросишь, что трогает меня больше в песнях, музыка или слова, я отвечу – слова! Потому что слова могут поднять музыку на высочайший уровень. Со слова начинается жизнь и на слове она может закончиться.

— Вернёмся к Варшаве! На этот раз ты не проходила никаких конкурсов?
— Да. Я была приглашена на «Четвёртый международный фестиваль памяти Анны Герман». Это было собрание лучших исполнителей, финалистов за предыдущие года. Участвовали такие страны как: Россия, Белоруссия, Казахстан, Узбекистан. Это был большой гала-концерт. Была очень тёплая и дружная атмосфера. Хочется выразить особую благодарность председателю Лиги Польских Женщин в Польше, Пани Альдоне Михаляк, за трепет, любовь и желание видеть меня на этом волшебном празднике музыки.

Можно петь, не издавая звуков. Можно сказать - и это будет песней

— Была ли ещё культурная программа помимо фестиваля?
— Кроме репетиций с оркестром и путешествий по городу, мы посетили могилу Анны Герман. Описать словами это сложно. Очень трогательный момент. Цветы, свечи и песня «Нежность», которую мы исполнили все вместе. Энергетически это было очень сильно. В этот момент мы стали одной семьёй.

— Расскажи про своё выступление с военным оркестром. Это было твоё первое выступление?

— Второе. В прошлом году я тоже выступала с оркестром, «Оркестром польского радио», с песней «Танцующие Эвридики» на польском языке. А в этом году — с военным оркестром и неаполитанской песней на итальянском языке «Вернись в Сорренто». Я очень полюбила дирижёра по имени Tomasz Labun, с которым мне посчастливилось работать второй год. Он потрясающий, веселый, мягкий человек и большой профессионал. Ведь Вселенная оркестра держится на дирижёре. Он направляет и показывает, куда идти.

Можно петь, не издавая звуков. Можно сказать - и это будет песней

— Что тебе понравилось в Варшаве?
— Всё! Янтарный город. Красивые, приветливые люди. Язык. Прекрасные достопримечательности. Изысканная кухня. Культура на высоком уровне. Город пахнет Шопеном…
— Было ли награждение на фестивале?
— Да. Я получила именной хрустальный кубок.

— Как тебя отметили на фестивале, что сказали, предложили, посоветовали?
— Предложили учиться там. В университете имени Шопена на магистратуре. Это согрело душу надеждой. Я верю, что обязательно вернусь в янтарный город, услышу его музыку, смогу поговорить с ним и спеть в унисон.

Можно петь, не издавая звуков. Можно сказать - и это будет песней

Фериде Гиргин — студентка третьего курса государственной Консерватории Узбекистана. Родилась в городе Ташкент. Ученица профессора, заслуженного деятеля искусств Узбекистана, Амануллаевой Дилором Давроновны. Окончила музыкальный лицей при Государственной Консерватории Узбекистана по классу «эстрадно-джазовое пение». Лауреат международных фестивалей и конкурсов. Победитель Республиканского конкурса. Активный участник Польского, Крымско-татарского и Азербайджанского центров.

НАТАЛЬЯ БЕЛОЕДОВА

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Последние новости

Названы лидеры туристической отрасли Узбекистана

15 ноября состоялась церемония награждения лучших компаний туристической отрасли страны. Ежегодная премия направлена на поддержку и развитие туризма, повышение...

Больше похожих статей