back to top
-4.4 C
Узбекистан
Пятница, 24 января, 2025

130 зарубежных детских историй перевели на узбекский язык

Топ статей за 7 дней

Подпишитесь на нас

51,905ФанатыМне нравится
22,961ЧитателиЧитать
7,220ПодписчикиПодписаться

В рамках кампании «Переведи рассказ» ЮНЕСКО в сотрудничестве с Министерством народного образования (МНО) Узбекистана и Норвежским агентством развития (Норад) перевела на узбекский язык 130 детских книг.

Общедоступные детские книги на английском языке были рассмотрены и одобрены МНО для использования в школах и как часть учебной программы дошкольного образования.

Узбекистан — одна из первых стран в проекте «Переведи рассказ», который реализует ЮНЕСКО, расширяя доступ детей к материалам для чтения на том языке, который они используют дома. Потребность в материалах для чтения, доступных дома, становится еще более важной во время нынешней глобальной пандемии.

1 КОММЕНТАРИЙ

  1. МНО следует посмотреть цены на детские книги, дорогие. Не все родители могут купить книги детям. Отдельные издательство печатают детские книжки для дошкольников сказки «Колобок», «Курочка ряба» и другие иллюстрации на страницах не соответствуют тексту.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Последние новости

«Мы твёрдо убеждены, что образование — это фундамент процветания, и мы продолжим прилагать все усилия, чтобы каждый ребёнок имел возможность раскрыть свой потенциал» —...

Опубликованы фотографии встречи помощника президента с представителями UNICEF, UNESCO, UNDP, OECD, Всемирного банка и других организаций накануне Международного дня...

Больше похожих статей