Германия хорошо известна своей толерантностью, лояльно принимающих людей разных национальностей со всех континентов. В стране очень много выходцев из республик бывшего СССР, в том числе Узбекистана. Для них издаются десятки русскоязычных газет и журналов. В одном из таких журналов под названием «Земляки» было опубликовано небольшое эссе Маргариты Цыгановой (Унру), немки-меннонитки, родившейся в Узбекистане, а в 90-х годах переехавшей в Германию. Известна она тем, что много сил и времени отдаёт сохранению памяти певицы Анны Герман. В 2019 году она передала в дар музею немцев-меннонитов в Ичан-Кале (Хива) семейную реликвию – раритетный сундук работы голландских мастеров и имеющий более чем 250-летнюю историю. Несмотря на то, что Маргарита уже давно живет в Германии, она до сих пор сохранила любовь к Узбекистану, всегда отзываясь добрым словом и теплом. В своём эссе она вспоминает голодную и холодную весну 1942 года…
Навруз… вряд ли это слово, приехавшим в Германию не из Азии, что- то говорит. А я его знаю и помню с детства. Это слово для меня … сладкое.
Тяжелые военные годы. Нас, как семью врагов народа, выслали в далекий узбекский кишлак на краю пустыни в Бухарской области. Тяжело всем. У местного населения тоже ничего нет.
Наступила первая весна, март, пустыня зазеленела. Нам показали съедобные травы. Это спасло нас от голода и авитаминоза. Но в марте случилось еще одно чудо. В соседнем дворе с вечера стали к чему- то готовиться. Соорудили большой очаг. Поставили очень большой котел.
А утром нас всех позвали в соседний двор. Там в большом котле что- то варилось. Женщины непрерывно мешали большими деревянными шумовками какую- то кашеобразную массу шоколадного цвета, в которой было много настоящей круглой гальки. И всем в пиалах раздавали эту кашку с несколькими камешками.
Когда я ЭТО попробовала, я не поверила, она была сладкая! Это, мне кажется, был первый вкус сладкого, который я осознала. Мне было тогда 5 лет. Ничего более вкусного я никогда не ела. Облизывать эти камешки! Этот вкус у меня до сих пор на языке, а камешки эти я еще долго хранила. А был это СУМАЛЯК, и варили эту вкуснятину по поводу весеннего праздника НАВРУЗ. Вот почему для меня НАВРУЗ – это сладко!
Неосведомленные люди считают Навруз мусульманским праздником. На самом деле, он никакого отношения к религиозному исламу не имеет, и для большинства арабов не существует.
Теперь я знаю, что навруз – это народный праздник, это день весеннего солнцестояния, когда год поворачивает на лето, это праздник солнца, будущего урожая, а также начало нового года по солнечному календарю.
Во времена значительно более древние, чем азиатские походы Александра Македонского, задолго до христианства и ислама, у народов Азии существовала практически единая система празднования Нового года в момент весеннего равноденствия, которая базировалась на Зороастризме — великой монотеистической религиозной системе.
Жаль, что канула в Лету такая благородная по сути система мировоззрения. И удивительно, что народы, населяющие Азию, на уровне может быть подсознания, помнят своё прошлое и отмечают замечательный праздник Навруз!
Ведь этот праздник праздновался и в советские времена, как- то полулегально, но праздновался. А теперь этот праздник празднуется широко и весело. И я поздравляю всех моих друзей азиатов с замечательным весенним праздником НАВРУЗ – праздником торжества жизни!!
Да, самое главное: а сумаляк варится из ростков пшеницы. Варится, вернее уваривается, очень долго. А камушки кладут, чтобы эта кашица не пригорала. Ах, как бы я хотела еще хоть раз облизать этот сладкий камушек!!
С весной вас, дорогие земляки, с новым Годом!