back to top
17.2 C
Узбекистан
Среда, 18 февраля, 2026

Очарование, горечь и грусть

0

Очарование, горечь и грустьПлощадь Памяти — одно из самых любимых мест ташкентцев и гостей нашей столицы. В любой день, в любую погоду сюда приходят люди, чтобы вспомнить о тех, кто пал на фронтах Великой Отечественной войны, отдав свои жизни за счастье Родины.

Здесь красиво и чисто в любое время года, но ранней весною великолепие природы наполняет душу особым очарованием. И в эти весенние дни, находясь на священной площади, трудно не восхититься появившейся зеленью травы, радугой полевых цветов. Но восточные колоннады со страницами «Книги памяти» и монумент Скорбящей матери у Вечного огня дают мыслям иное направление, навевают грусть и горечь. На каждого словно снисходит какое-то умиротворение и думы о вечном, мысли об Отчизне и подвиге.

Как здесь не вспомнить, например, о том, что из шестимиллионного населения республики в те грозовые годы более 1,5 миллиона человек отправились на фронт, а свыше 500 тысяч наших соотечественников домой не вернулись – пали в боях, пропали без вести. Эти цифры не умещаются в голове, они бьют прямо в сердце, наполняя его болью. Ведь это были чьи-то отцы и сыновья, чьи-то братья и сестры, чьи-то друзья и любимые…

В 1995 году в связи с 50-летним юбилеем Победы над фашизмом впервые среди стран СНГ в Узбекистане увидели свет 34 тома «Книги памяти». В нее вошли имена 431 тысячи узбекских воинов, погибших на фронтах, в военных госпиталях и немецких концлагерях, а также пропавших без вести. В последующие годы в Ташкенте, Нукусе и во всех областных центрах были созданы площади Памяти, где золотыми буквами вписаны имена погибших и пропавших без вести наших соотечественников.

Через десять лет в 60-летний юбилей великой Победы, благодаря поисковой работе общественных организаций нашей страны и в первую очередь Фонда социальной поддержки ветеранов «Нуроний» были найдены еще несколько тысяч наших соотечественников, имена которых не вошли в предыдущее издание. И появился дополнительный том священной Книги, где были названы еще 15 590 человек, не вернувшихся с войны.

Листая на площади позолоченные страницы «Книги памяти», чувство горечи становится просто всеобъемлющим. Казалось бы, лишь фамилия, инициалы, год рождения и смерти -настолько лаконична эта Книга, но она «режет» душу. Ведь за каждой фамилией стоит трагическая фронтовая судьба, чей-то ратный подвиг!

Очарование, горечь и грустьВот, например, надпись: «Джуманиязов Р. 1924-1943». Ко всем павшим, но и к нему лично с возвышенными словами на панно обращается Скорбящая мать, называя его «родимым». Но ведь у этого 19-летнего хорезмского паренька была и реальная мама, которая ждала своего родного сына и, возможно, не поверила в «похоронку». Была, наверное, и любимая девушка. Были, вне сомнения, друзья, с которыми он учился в одной школе или играл в футбол. А все остальное, к сожалению, с приставкой «не» — не дожил, недолюбил, недомечтал… Мы не знаем, как сражался и погиб этот молодой узбекский солдат, почти мальчик, но… вечная ему память! Ведь в великой Победе над фашизмом есть и его вклад!

На площади постоянно много народа. Вот, например, молодые ребята из Ферганы специально приехали в Ташкент, чтобы найти в «Книге памяти» фамилию своего земляка. И нашли! Вот бабушка привела сюда свою маленькую внучку, та трогательно слушае т, как она объясняет девочке, что такое Вечный огонь, что символизирует монумент Скорбящей матери.

Три года назад, участвуя в одном из мероприятий на площади Памяти, увидел здесь легенду узбекского искусства, знаменитую певицу и танцовщицу, народную артистку Узбекистана Коммуну Исмаилову. Пожилая женщина на солнце почувствовала себя не лучшим образом, отошла в сторону, чтобы посидеть в тени. Удалось несколько минут поговорить с легендой.

– На фронт я ушла в 14 лет, – сказала тогда Исмаилова. – С ансамблем Гавхар Рахимовой в 1943 по 1945 годы в составе концертной бригады мы выступали перед бойцами. Было, конечно, страшно, но мы привыкли. Что наш страх по сравнению с тем, что совсем молодые ребята идут в бой. Чтобы им помочь, вдохновить на победу, мы не должны были бояться. Давали концерты всего за три километра от передовой. А потом шли сражения, после которых помогали санитарам выносить раненых. Всего за годы войны мы дали 1 200 концертов.

А в 2013 году в возрасте 86 лет Коммуна Исмаилова ушла из жизни…

… Побывав на площади Памяти даже короткое время, вдохнув воздух этого священного места, прочитав строчки из «Книги памяти», уходишь отсюда немного другим. Думаешь не только о тех, кто отдал свои жизни за мир на земле, но и о ныне живущих представителях старшего поколения. Всегда ли мы помним о них? Всегда ли бережно и трепетно относимся к ним? Всегда ли искренне и бескорыстно помогаем?

Чулпон ХАМАТОВ.

Тридцать лет спустя, или Неопубликованное интервью

4

100-летие со дня рождения народного поэта Зульфии широко отмечалось в Узбекистане. Но и после того, как отшумели юбилейные торжества, в адрес сайта nuz.uz продолжают приходить письма о жизни и деятельности мастера пера, свидетельствующие о любви и высокой степени уважения к ее личности и творчеству.

Тридцать лет спустя, или Неопубликованное интервью

Одно из таких писем прислал Геннадий Васильевич Чагин из Москвы. Доктор филологических наук, профессор, академик Академии РАЕН, член Союза писателей и Союза журналистов России, лауреат Всероссийской премии имени Ф.И. Тютчева, кавалер ордена «Элита культуры», Геннадий Васильевич недавно сам принимал поздравления коллег в честь своего 80-летия в стенах Института социально-экономического прогнозирования и моделирования, что в подмосковном городе Балашиха.

Многие годы профессор кафедры лингвистики и коммуникационных технологий Чагин учит студентов этого вуза любви к русскому слову и поддерживает в творческом становлении одаренную молодежь. Три десятилетия хранил он в своем домашнем архиве рукопись одной из своих журналистских работ, которая не была представлена на страницах печати. Недавно автор переслал этот материал в Узбекистан, сопроводив его письмом:
«Обращаюсь к Вам с большой просьбой передать для публикации интервью с Зульфией, которое было взято мною 30 лет назад в Ташкенте по просьбе газеты «Советская культура». По независящим от нас обстоятельствам интервью так и не увидело свет. Сейчас, когда в Узбекистане отмечается 100-летие со дня рождения этой Великой женщины и поэта, интервью звучит по-прежнему современно, и я считаю своим долгом донести до земляков, жителей Узбекистана, слова, которые в свое время не были опубликованы.

В ноябре 1985 года я поехал в Ташкент по просьбе газеты «Советская культура» взять интервью у Зульфии. Она не хотела встречаться с корреспондентом этой газеты по Узбекистану (вероятно, было за что — но запамятовал его фамилию). Я знаком с обычаями узбекского народа, имел также представление о поэте по ее стихам. К тому же был биографом Тютчева, а она очень любила этого поэта. Мы встретились, три часа нашей беседы пролетели незаметно, и я все записал. Потом на несколько дней улетел в Хиву по заданию журнала «Хлопководство». После поездки написал интервью, предварительно посоветовавшись с Зульфией. Шла вторая половина 80-х годов. Многие, наверное, помнят, как тогда пытались стравить народы СССР и их руководителей, были даже аресты и суды. И вот заведующая литературным отделом «Советской культуры» попыталась втянуть в эту грязь и Зульфию, и меня. На этом наши связи с редакцией газеты прекратились, что, естественно, мы правильно сделали.

Приехав в Ташкент в ноябре 1985 года, 12 числа я позвонил Зульфие, попросив о встрече для интервью. Она устало попросила перезвонить завтра. Когда наутро, 13 ноября, я вновь набрал номер ее телефона, услышал в трубке: «Приезжайте!» И голос у нее был уже звонкий, молодой. Я быстро собрался, купил в переходе метро у сквера три большие красивые хризантемы и пошел пешком, благо идти было недалеко.

Дом, где жила Зульфия, стоял за ЦУМом, в глубине квартала, огороженный забором. Я поднялся на третий этаж и позвонил в 47-ю квартиру. Дверь открыла хорошо одетая женщина, уже в годах, в красивом платье и с большой шалью на плечах. Это была сама Зульфия. Она чем-то сразу располагала к себе – наверное, все матери таковы. Говорили мы у нее в кабинете, сидя в глубоких плетеных креслах у такого же плетеного столика с традиционным, наполненным фруктами, узбекским блюдом посредине.

Моя собеседница все время разговора зябко куталась в шаль. За окном, шелестя последним золотом, стояли клены, насквозь просвеченные солнцем, и голубое, в легкой дымке небо простиралось над крышами. В комнату вошла внучка поэта и подала чай. Так незаметно пролетели еще два часа, в течение которых мы не только говорили, но и смотрели книги, фотографии сына и дочери Зульфии-апы и ее рано погибшего мужа, поэта Хамида Олимджана. Она поделилась, что на узбекском языке вскоре выходит собрание ее сочинений в 3-х томах. Порадовалась, что томики будут маленькие, аккуратные, в красивом зеленом переплете. Мы договорились, что пока я буду в Хиве, она поищет другие фотографии, может быть, найдет книгу своих стихов, изданную в Москве в 1975 году, и мы еще раз встретимся, когда я вернусь в Ташкент.

Разговор был неспешный и задушевный. Начала она его без наводящих вопросов, просто и откровенно.

— Я раньше очень любила ночь. – Занятая целыми днями работой, домашними делами, детьми, только ночью, когда затихнет город и все уснут, могла сесть за стол, за чистый лист бумаги. И тогда ничто уже не мешало моему разговору с воображаемыми слушателями, которым я писала стихи. Теперь боюсь ночи. Может быть, времени стало больше, когда освободилась от части прежних обязанностей. Да и дети выросли, и я могу теперь с утра садиться за работу, приветствуя новый день, который сулит мне новые впечатления, встречи с людьми, с солнцем, с любимыми…

Росла я, и росли женщины Узбекистана. Когда-то они были самыми забитыми и не могли даже показать людям свое лицо. Раньше о мечтах и чаяниях наших женщин никто и слушать не хотел. Затем началось движение худжум по освобождению женщин, то есть движение вперед, и все стало меняться. И мне захотелось с душевной полнотой выразить, о чем думали женщины.

С годами и обретаемой вместе с ними мудростью, начинаешь как-то отрешенно думать о долгих заседаниях на многих торжествах, собраниях, обсуждениях, которые, к сожалению, у нас никак не изживутся. А ведь писатель должен принадлежать себе, своим мыслям, творчеству, если у него есть, что сказать людям.

Обидно бывает, когда некоторые молодые, талантливые поэты с выходом одной-двух своих удачных книжек вдруг становятся руководящими работниками, администраторами и тогда у них уже не остается времени для поэтического творчества, гибнет хороший талант.

Я счастлива как мать, у меня прекрасные дети, внуки и даже правнук — так нравится наблюдать его первые шаги!.. Сын Амон — кандидат юридических наук, и у него — один к одному, как дубки, — растут четверо сыновей. Дочь Хулькар филолог, окончила университет и сама преподает в университете.

— Какие книги нужны сейчас, на Ваш взгляд? — спросил я.

— Нашей молодежи, да и гостям республики, не хватает умных, доходчивых книг, которые рассказывали бы о наших узбекских писателях, ставших гордостью литературы. Таких, как Гафур Гулям, Хамид Алимджан и другие.

— Почему бы вам не взяться за одну из них и, например, как другу и соратнику Хамида Алимджана не написать о нем в стихах или прозе?

— Боюсь признаться даже самой себе, что не успею завершить такую работу, — с грустью ответила Зульфия. — Так трудно писать о человеке, любовь к которому я пронесла сквозь всю свою жизнь и даже теперь, спустя сорок лет после гибели Хамида Алимджана, без глубокого волнения в сердце не могу ни писать, ни говорить о нем. К сожалению, пока не вижу никого из молодых, кто бы мог по-настоящему начать и завершить эту работу.

— Какие русские поэты вам наиболее близки?

— Первым из русских поэтов, с книгами которого мне посчастливилось познакомиться, был Н. А. Некрасов. Его поэзия потрясла меня. Читала я его произведения на русском языке. Но уже тогда, помнится, задумала непременно перевести что-то из его сочинений на узбекский. И вот как-то в начале 1950-х годов, заболев гриппом, вынуждена была не выходить из дому. Несмотря на температуру, все же села к столу с мыслью взяться за перевод некрасовских «Русских женщин». Судьбы этих женщин — Волконской, Трубецкой и других — их самоотверженность в любви, беззаветная преданность своим сосланным в Сибирь мужьям-декабристам — были так понятны мне, что работа шла легко, и я довольно быстро закончила переводить поэму. В то время «Русские женщины» переводились также другими нашими поэтами, и мой перевод был опубликован позже. Но зато, и я довольна этим, он был признан лучшим и потом неоднократно переиздавался.

— Как складывались Ваши отношения с современными Вам русскими писателями?

— В числе моих друзей А. Софронов, К. Симонов, Н. Тихонов, А. Сурков. Были и женщины — поэты О. Берггольц, В. М. Инбер. И Анна Андреевна Ахматова. Правда, я даже не решалась на нее смотреть. Она со мной разговаривала, а я только отвечала на ее вопросы.

— А с Вашими переводчиками — кто из них лучше других мог уловить мысль автора в произведении?

— С переводчиками? По-разному. Сложность перевода моих стихотворений на русский язык состоит в том, что я пишу на узбекском языке арабскими буквами, которые изучила еще в детстве. Мне так легче охватить всю страницу, все произведение. Да и старые привычки уже не изменишь. Арабский алфавит, естественно, сейчас мало кто из молодых знает. Поэтому приходится начитывать текст машинистке, которая печатает мои стихи на узбекском, и с них затем делается подстрочный перевод на русский. Дальше над ними работают переводчики. Над моими стихами со мной вместе трудятся многие русские переводчики и поэты. К сожалению, далеко не каждый удовлетворяет меня как соавтор. Лучшие переводчики в этом отношении Ю. Нейман, С. Осповат и некоторые другие. Особенно благодарна поэтам-переводчикам Семену Липкину, Владимиру Державину, Николаю Ушакову, Науму Гребневу, Новелле Матвеевой. Их переводы открыли моим стихам пути-дороги по стране и далеко за ее пределы.

— Вы ведь еще и редактор журнала?

— Да, и со страниц возглавляемого мною журнала «Саодат» начали свой путь в литературу известные ныне узбекские поэты Гульчехра Нуруллаева, Гульчехра Джураева, Халима Худайбердыева и другие. Я не оговорилась, назвав своих младших подруг поэтами, а не поэтессами. Не люблю слова «поэтесса». Это все равно, как производное от слова врач — врачиха. Уж больно вульгарно, на мой взгляд, звучит. Есть же в шахматах звание гроссмейстер, которого на равных с мужчинами нередко удостаиваются и женщины. Так же, мне кажется, должно быть и в поэзии.

Первый вариант интервью с Зульфией так и остался у меня, как и долг в душе перед нею. Не скрою, и сейчас кое-кто пытается набросить тень на отношения между людьми. Я родился в Ташкенте, и этот город до сих пор для меня земной рай! В земле Ташкента, на старом кладбище за парком Тельмана, у меня остались родные могилы. Так хотелось бы поклониться им и, конечно, положить цветы на могилу моему любимому поэту Зульфие.»

Интервью, как вы уже поняли, ждало публикации три десятилетия. Поблагодарив Геннадия Васильевича Чагина за любовь к узбекской земле и культуре нашего народа, попросила нашего земляка, заслуживающего самого высокого уважения, рассказать немного о себе читателям нашего сайта.

— Я родился 8 октября 1934 года, незадолго до убийства в Ленинграде Сергея Мироновича Кирова, — написал мне Геннадий Васильевич. — Суровые тогда времена наступили для поколения наших родителей. Но для детей были бесплатные ясли, обучение, пионерские летние лагеря. Мы дружили с детьми испанских коммунистов, спасавшихся от фашизма в Советском Союзе. Два-три часа трансляции радио из черных тарелок да кино в парке по воскресеньям — вот что связывало нас с миром. Еще штрих из детских военных лет — ломтик черного липкого хлеба с остяками, которые обдирали горло, и маленькой ложечкой желтого сахарного песку. Это был обед советского школьника в войну — на целый день.

Зато книги, которые приносила из библиотеки моя тетка Валентина, я запоем и почти без разбора читал уже с шестилетнего возраста. Не забыть запах керосиновой лампы на столе, скрип половиц и кровати с панцирной сеткой, жадное перелистывание книги «Как закалялась сталь»… Отец мой служил офицером погранвойск, семья часто переезжала, и мне пришлось сменить с десяток школ. Но книги вплоть до 6-го класса помогали учиться на пятерки, а мои школьные сочинения по литературе даже публиковали в газетах. С 15 лет я начал писать стихи и пишу их до сих пор, в том числе и о любви к Средней Азии.

По семейной традиции выбрал профессию военного. Выбор пал на Военно-инженерную академию в Москве, и с 1953 по 1958 год я жил и учился в Москве. Став военным корреспондентом, много ездил по стране. Куда только не заносила меня судьба спецкора! С фотоаппаратом и блокнотом побывал в армейских гарнизонах и флотилиях на Дальнем Востоке, в городе Находка, на острове Русский; плавал в Японском море, совершал перелеты по Средней Азии и Дальнему Северу, посетил Украину, Молдавию, Кавказ, Польшу и Венгрию. А сколько обрел друзей и встретил интересных людей!

С юности занимался спортом, не оставил своих увлечений и получив диплом. В 1968 году на Спартакиаде дружественных армий в Киеве получил звание судьи всесоюзного класса по легкой атлетике. Спортивная закалка и сейчас позволяет оставаться в рабочей форме и ежегодно издавать новые книги. Много сил и времени, начиная с 1972 года, посвятил своему любимому поэту Тютчеву, которого очень любила и Зульфия. Из 40 написанных мною книг половина – о нем. За издание биографии Ф.И. Тютчева удостоен звания лауреата Международной Академии педагогического образования, за цикл работ по исследованию творчества Тютчева Ф.И. и монографию «Ты, ты, мое земное провиденье» — звания лауреата РАЕН.

Тридцать лет спустя, или Неопубликованное интервью

Являюсь также лауреатом литературного конкурса «Славься в веках, 1812 год». Участвую в Славянских встречах, Тютчевских днях в городе Балашиха, мероприятиях Государственного мемориального историко-литературного музея-заповедника Ф.И. Тютчева в Овстуге. Издал биографию Ф.И.Тютчева и Полное собрание сочинений его сына — Ф.Ф.Тютчева. Готовлю к изданию книгу «Тютчев и Москва», родословную рода Чагиных и продолжаю передавать свои знания студентам. Счастлив, что востребован в профессии и радуюсь правнукам.

Материал подготовила Тамара САНАЕВА.
На фото: Г.В. Чагин; портрет Зульфии кисти Чингиза Ахмарова.

«Предатель»

0

«Предатель»«Предатель» на узбекском языке означает «Соткин». Так автор сценария Рихсивой Мухамаджанов и режиссер-постановщик Рустам Сагдиев назвали свой фильм, производство которого было осуществлено на киностудии «Узбекфильм». Общественная презентация фильма состоялась 6 марта в Республиканском Доме кино и во Дворце искусств имени А.Навои города Ташкента.

Высказываю свои первые, далеко не полные впечатления об этой новой ленте узбекских кинематографистов. Для начала хочется выразить уверенность, что, может быть, впервые за годы независимости руководство страны испытывает чувство глубокого удовлетворения от данной картины. Дело не только и не столько в несомненном художественном уровне фильма — лихо закрученный сюжет, держащий в постоянном напряжении зрителей, прекрасная работа удачно подобранных актеров, достаточный профессионализм оператора (Абдувахид Ганиев), художника (Акмаль Саидов), композитора (Дониер Агзамов) и всего творческого коллектива.

Прежде всего речь идет о чрезвычайно важной и актуальной для Узбекистана теме попыток дестабилизировать обстановку в стране путем проникновения религиозных и антиправительственных настроений в широкие массы населения. Более того — впервые была сделана попытка художественного осмысления в нужном направлении событий 10-летней давности в Андижане. И хотя авторы фильма заверяли, что речь идет не об андижанской трагедии (а это позволяет им уйти из-под возможной критики за неточное и неполное следование развернувшихся там драматических событий), но сами съемки в городе, показ газеты «Андижанская правда», общая атмосфера во многом искусственного нарастания недовольства горожан, да и сама редкостность для сегодняшнего Узбекистана открытого столкновения силовых структур с воинствующими оппозиционерами свидетельствуют именно о том, что государственный заказ на такую ленту был напрямую связан с необходимостью внедрить в сознание и память народа официальной трактовки андижанского коллапса.

Думается, что авторы в целом умело справились с этой задачей, хотя и взвалили на свои плечи немалую ответственность перед историей. В фильме показаны слаженные и высокопрофессиональные действия сотрудников СНБ (не знаю, так ли было на самом деле, если они не сумели предотвратить массовые волнения недовольных людей и скопление в городе враждебно настроенных элементов, в том числе и из-за рубежа), их боевую оснащенность (может быть, и для того, чтобы предупредить о тщетности повторения подобных «взрывов»), создан привлекательный образ представителя этих органов (актер Матъекуб Матчонов). Очень обаятелен и образ главного героя — «предателя поневоле» Сардора, воплощенного артистом Фаррухом Саиповым, привлекают достоверностью и другие герои кинодрамы.

Но особенно хочется выделить замечательную работу Джавахира Закирова — старшего брата главного персонажа, воинствующего лидера нелегальной «улицы» с ее экономическим и неправовым беспределом. Чувствуется, что весь актерский ансамбль «выкладывался» до конца, работая искренне, с верой в идеи и идеалы, проповедуемые авторами картины.

Есть и замечания к ленте — не всегда оправданы сюжетные линии и поступки действующих лиц. К примеру, совершенно неправдоподобен неожиданный прилет в Андижан главной героини (Юлдуз Раджабова) вслед за своим любимым, которого заманили отец с братом, мотивируя
надуманной болезнью матери. Ее несколько взбалмошное поведение в аэропорту не вяжется с ее дальнейшими поступками и «правильным» имиджем настоящей патриотки.

Явно перегружен отрицательными качествами образ зарубежного эмиссара, который является главным идейным врагом существующего режима в нашей стране — он якобы падок до несовершеннолетней девочки — дочери запутавшегося таможенника, чем, безусловно, рискует сорвать операцию по провозу героина через границу. Из хитрого, коварного и многоопытного специалиста по организации переворотов в конце фильма он превращается в жалкого неудачника.

Слишком декларативен герой, который в кругу семьи подчеркнуто пафосно (как-будто с трибуны) говорит об обретениях независимой республики. В его категорические суждения не очень верится, тем более что очень скоро он сам меняет свои позиции.

Есть и другие существенные нестыковки, которые ослабляют смысловую и художественную ткань киноленты. Но в любом случае эта картина «обречена» на успех не только среди широкого зрителя, но и на положительное официальное восприятие — а это значит, будут премии, награды, другие поощрения авторскому коллективу.

Для студии «Узбекфильм» и в целом для агентства «Узбеккино», в их очень тяжелые сегодняшние дни, наверное, это крайне важно!

А. ХОДЖАЕВ.

Уроки жизни

0

Уроки жизниВопрос непраздный: что такое счастье? —
Покой, достаток, признанный успех?
А может, это праздник соучастия
С другим — в любви, в добре,
На радость всем?!

***
Уроков преподносит жизнь нам столько! —
Как выдержать изматывающий кросс?
Ведь одряхлев, когда-то очень стойкий,
Знак восклицательный согнулся как вопрос.

***
Иной раз слабое бывает сильным —
В такой сентенции есть здравое зерно,
Поскольку, жертвуя собой, весьма активно,
Цепь разрывает слабое звено.

***
Путь к популярности бывает долог-
Не выпадает каждому билет.
И очень часто траурный некролог
«Визитной карточкой» становится вослед.

***
Приплюснуть если к плюсу плюс,
То на любой и взгляд, и вкус
Получишь крест, и знак, и ось,
И тазобедренную кость.

***
Меняются системы, строи, взгляды —
Поймет закономерность и простак.
Из рыночной мы вырваться бы рады,
Но из системы солнечной — никак!

***
Виновный «стрелочник» всегда найдется —
Не дай-то Бог судьбу его делить
Он «отпущения козлом» зовется
Притом стараются его еще доить!

***
Нуль — ничего, или пустое место —
В театре жизни нет ему ролей.
Нули страшны, когда подряд и вместе
Куются цепи из таких нулей!

***
В светила метили иные господа —
Цитаты и портреты в каждой раме.
Не приняла их звездная среда
И оказались просто фонарями.

***
Значенье подвига со временем видней,
Нет логики порой в процессах бурных.
Пример? — Сожгли на Прометеевом огне
Его преемника Джордано Бруно.

***
Всегда будь близок к флагманской корме —
Командные слышны здесь лучше струны.
Но, поддаваясь общей кутерьме,
Не угоди под колесо чужой фортуны!

***
К ногам вельмож не падай ниц —
Твое старанье не подкупит.
Знай, кто-нибудь из этих лиц
Тебе на голову наступит.

***
Прощаясь с жизнью, подсчитай — что в сумме?
Ты честно справедливости служил?
Ведь если скажут о тебе: он умер,
Не означает вовсе, что ты жил.

***
Здоровье сохранить по сути очень просто —
Рецепты — изначально хороши:
Не только лишь желудок поста просит,
Нужна диета также для души!
.
***
Не знаю, воздается ль по заслугам,
Но за грехи страдаем мы сполна.
А в равной ль степени — вождям и слугам,
Тем, кто грешил охотно иль спьяна?

***
Грядет неумолимо Божья кара —
Не спится ночью, видимо, не зря.
Все меньше сил, чтоб выдержать удары,
И ничего исправить уж нельзя…

***
Кратчайший к цели путь не означает,
Что он прямой — таков урок!
На практике любой встречает
Препятствия. И прямота — не впрок!

***
«Вход воспрещен» — предупрежденье строго,
Проникнуть так и хочется в ответ
В надежде, что найдешь назад дорогу.
Гораздо хуже — «Выхода здесь нет!»

***
От давления кто-то ломается,
От давления кто-то сжимается.
Есть другие — они распрямляются,
С гордым взором они улыбаются.
Вопреки всем стараньям режима
Держит цепко их чести пружина!

***
Идеи в воздухе витают
И ждут активного внимания.
Секреты прячутся в деталях,
Пока идет процесс искания.

***
Молоко превращается в масло от тряски.
Но, напротив, раствор без движенья — в цемент.
А людская душа хорошеет от ласки,
Но от грубого пресса вдруг стынет в момент.

***
Никто не боится на тот свет опоздать, —
Боятся уйти, не насытившись жизнью.
Дано ль человеку хоть как-то познать
Что ждет впереди? Не впадая в трюизмы.

***
Какие свойства есть у наших денег? —
Они не пахнут, не гнетут карман,
Они, как в полдень исчезают тени,
Так улетучиваются в пыль, в туман.

***
Презренье к моде не спасает —
У ретрограда имидж плох.
Но многие в душе мечтают
Узреть последний моды вздох!

***
У тебя хорошее настроение? —
Полно! Не радуйся, легко обознаться.
Если уверен ты так в своем мнении,
Значит, ты просто лишен информации.

А. ХОДЖАЕВ.

«Ты женщина, и этим ты права!»

2

«Ты женщина, и этим ты права!»Как жаль, что эти проникновенные поэтические слова, наполненные великой музыкой жизни, ее первородной значимостью и красотой, мы вспоминаем (если вспоминаем!) зачастую только лишь в день абсолютного, хотя и формального торжества женской обозначенности и выделяемости.

«Если бы Бога не было, то его надо было выдумать», — писал Вольтер. Хотя иные феминистки недовольно считают, что, отмечая специальный женский день, человечество как бы подчеркивает изначальное неравенство представителей двух полов, как бы проявляет снисходительность к женщинам, думается, что раз уж мы не замечаем «божественности» женского фермента в нашей повседневной обыденной жизни, нам всем действительно нужен специальный праздник, может быть, самый светлый, радостный и жизнеутверждающий.

Он должен напоминать всем, что мы в бесконечном и неоплатном долгу перед своими матерями и женами, в целом — перед Женщиной, которая очеловечивает нас, облагораживает и осмысляет саму жизнь, терпеливо и настойчиво, изо дня в день, пока есть силы. А мы их, увы, успешно подтачиваем — эти женские силы и веру в конечную разумность человеческого бытия…

Для порядочных людей, для общества в целом этот праздник нужен не просто, чтобы «пропеть дифирамбы» представительницам прекрасного пола, сделать им какие-то подарки, а заодно и самим повеселиться, нет — прежде всего он нужен, наверное, чтобы с полным откровением и ответственностью еще раз разобраться: а что необходимо для конкретного облегчения их жизни?

Государственная воля в этом отношении проявлена — в Конституции, в ряде законов и постановлений, в высоком статусе Комитета женщин и ее председателя — в конечном счете все они призваны создавать условия для обеспечения интересов женщин. Понятно, что вся наличествующая еще неустроенность жизни нашей относительно молодой страны — это в первую очередь проблемы, тяготы и заботы наших женщин — социальные, семейные, бытовые, духовные, нравственные и политические.

В недавнем прошлом в бывшей нашей супердержаве много и красиво говорили о всеразличных правах женщин, а на практике вынуждали их заниматься самой «черной» и тяжкой работой, даже немыслимой в цивилизованном мире. Страна производила самые совершенные в мире оружие и космическое оборудование и в то же время так и не удосуживалась создать элементарные условия для удовлетворения обычных потребностей женской половины общества. Это и было демагогией, которая «утопила» немало прекрасных и искренних порывов и устремлений.

«Ты женщина, и этим ты права!»Впрочем, и сейчас немало и демагогии, и формализма, и чиновничьего равнодушия, и «рыночной» безжалостности. Со всем этим нужно решительно бороться, причем каждому из нас на своем месте.

Не знаю, нужно ли нам, как в Италии, иметь специальное министерство по проблемам равноправия в обществе, нужно ли, как во многих, даже азиатских, странах, иметь женщин среди первых руководителей страны, — в основном это «внешние», хотя и многозначащие приметы. Но я убежден — главное, что нам нужно, это «перепахать» свои души и сознание, в корне изменить свое отношение к положению женщин в обществе и семье.

Это страшно, когда мы в стихах и песнях (да и в речах при случае) выражаем свою нежность к матерям и любимым, а в обыденной жизни цинично демонстрируем свое мужское превосходство, свои негласные привилегии. И при этом многозначительно ссылаемся на менталитет народа. Как ни называй, а бескультурье это форменное, и все тут!

У Валерия Брюсова в его знаменитом стихотворении есть и другие значимые слова: «Ты — женщина! Ты — книга среди книг…». Конечно, понятия женщины, красоты, таинственности, весны и поэзии неразделимы.

Но вдумайтесь в это образное сравнение — так ли оно случайно, ведь «Книгой» среди книг принято называть вещие, святые творения — Талмуд, Библию, Коран, наконец «Песнь песней», с которых все начиналось («сначала было слово!») и в которых все обозначалось и предопределялось на века. То есть эти Книги — и самые первые, и самые главные, и самые существенные!

«Ты женщина, и этим ты права!»Так и Женщина — она олицетворение самой Жизни, ее изначальная носительница, ее суть. Но любимая, во всяком случае нужная книга требует ведь и бережного отношения, и внимательного чтения и изучения, она будоражит ум, духовно обогащает и возвышает человека, делает его жизнь осмысленной и интересной.

А как же на практике с лучшей половиной человечества, бережем ли мы ее, заботимся ли подобающе, осознаем ли всю трепетность и ранимость женской души, ее внутренней сути? Говоря «мы», я имею в виду всех нас — и мужчин, и государство, и общество в целом. Мы трудно отвыкаем от привычек и охоты валить на хрупкие женские плечи все тяготы не только домашнего хозяйства и быта, но и нелегких производственных проблем.

«Ты женщина, и этим ты права!»Мало того! На днях мне довелось посмотреть знаковый фильм «Батальон смерти», воскресающий события лета 1917 года, когда временным правительством России впервые был создан специальный «Женский батальон», призванный заменить на фронте уставших от войны с немцами солдат. Я готов понять, что в данное время Россия очень нуждается в подъеме патриотического духа, в укреплении единства народа во имя возврата России былого величия. Безусловно, это зависит и от мужчин, и от женщин. Но не за счет женщин! Невозможно спокойно смотреть на рукопашные схватки представительниц «прекрасного пола» с грубым мужичьем, на обильно льющуюся кровь, на их истерзанные тела.

Такое чувство праведного возмущения возникало у нас еще при просмотре знаменитого фильма «А зори здесь тихие», но там было другое — девушки-радистки случайно оказались на пути фашистских разведчиков, но они честно и до конца выполнили свой долг, погибли, но не отступили, не сдались. «Ты женщина, и этим ты права!»Авторы склоняли голову перед подвигом девчушек, но контрапунктом показали их прекрасные тела в эпизоде в бане, чтобы подчеркнуть, что женщины рождены для любви, для материнства, для продолжения жизни, а не для войны, не для преждевременной смерти от рук бесноватых мужчин. И именно в этом высшее превосходство ленты Бориса Васильева и Станислава Ростоцкого над раскручиваемой сейчас картиной Игоря Угольникова и Дмитрия Месхиева!

В праздничные дни многие средства массовой информации посвящают свои страницы, экранное и эфирное время женщинам. Убежден, что придет время, когда представители «сильного» пола будут посвящать женщинам всю свою жизнь, и нет в этих словах ничего преувеличенного, так как Человек создан для того, чтобы творить, славить и наслаждаться Красотой, а это и есть обобщенный символ Женщины.

Так давайте же упорно и упрямо возводить Женщину на уготованный ее самой природой пьедестал! От этого и мы, мужчины, быть может, станем выше. Во всех смыслах!

Дорогие наши, нежные, мудрые и бесконечно терпеливые женщины! Будьте счастливы!

«Ты женщина, и этим ты права!»С праздником!

А. ХОДЖАЕВ.

Триумф и гибель «узбекского Пушкина»

9

Триумф и гибель  «узбекского Пушкина»В какой именно день родился в 1913 году замечательный узбекский поэт Усман Насыр, точно неизвестно. Зато хорошо известна дата его смерти – 9 марта 1944 года. И место последнего упокоения – кладбище для политзаключенных в селе Суслово Кемеровской области…

«…– А что ты знаешь об Усмане Насыре? – вдруг спросил следователь.
Я с готовностью ответил, что Усман Насыр – очень хороший, любимый многими поэт.
– А откуда ты знаешь, что он хороший поэт, что многие его любят? – последовал вопрос. – Ты с ним встречался, разговаривал? – Нет, я читал его книги, стихи в периодике. В тридцать шестом–тридцать седьмом годах я учился в педагогическом училище. Усман Насыр был тогда самым любимым поэтом учащихся. Его книги «Сердце», «Любовь моя» зачитывались до дыр, вызывали много разговоров и споров. Однако вскоре распространились слухи, что Усман Насыр обвинен как враг народа и арестован. В училище состоялось комсомольское собрание, на котором имя поэта было предано проклятию, а книги его – у кого они есть – велели уничтожить…»

Это строки из книги Шукрулло «Погребенные без савана», которую мне в свое время довелось редактировать. Старший современник Шукрулло – узбекский поэт, переводчик, драматург Усман Насыр, о котором с такой любовью говорит автор, – раньше него попал в безжалостную мясорубку репрессий. Выйти из нее живым ему было не суждено…

Усман Насыр родился в 1913 году в Намангане, позже жил в Коканде. До 1929 года – учеба в начальной школе, затем в новометодном интернате, первые шаги в литературе… Уже начало З0-х годов принесло ему славу талантливого поэта с собственным видением, со своим, не похожим ни на кого голосом. В 1932 году выходит его первый поэтический сборник «Беседа с солнцем», затем одна за другой следуют книги «Мобилизованные строки», «Страна тракторов» (1933), «Сердце» (1935), «Моя любовь» (1936), сразу завоевавшие сердца тысяч читателей.

О молодом поэте заговорили всюду, московские газеты называли его «новым узбекским Пушкиным». Это было время настоящей славы: произведения восходящей литературной звезды переводились на разные языки, стихи и поэмы его заучивали наизусть. Выполненные же Насыром переводы «Бахчисарайского фонтана» А.С. Пушкина и «Демона» М.Ю. Лермонтова считаются непревзойденными по сей день.

Усману Насыру было всего 18 лет, когда вышло его первое драматургическое произведение пьеса «Назирджан Халилов». И она, и появившиеся через год пьесы «Зафар», «Победа» и «Враг», а в 1934 году – «Атлас» – все они стали явлением в молодой узбекской драматургии.

О том, что значило творчество молодого узбекского литератора для его современников, в первую очередь соотечественников, можно судить по рассказу того же Шукрулло, описывающего свой допрос у следователя, который обвинил его в национализме лишь за то, что юноша читал книги Усмана Насыра, Абдуллы Кадыри, Чулпана:

«…Я не был знаком ни с Кадыри, ни с Чулпаном, ни с Насыром, мне было всего шестнадцать лет, когда они были осуждены. Но называть меня националистом за одно лишь то, что я хвалил их стихи, – это же полнейший абсурд! Если я восхищался этими поэтами, заучивал их стихи наизусть, как делали многие, то вовсе не потому, что стихи эти были «упадочными», «настоянными на националистических идеях»: напротив, они наполняли душу светом и теплом, доставляли радость…

Мне вспомнилась строка Усмана Насыра:
«Сердце, ты мой саз…», –
и на глаза навернулись слезы… Как можно назвать пессимистом и очернителем человека, который так любил жизнь, что уподоблял свое сердце нежнейшему музыкальному инструменту? Человека, грудь которого полнилась радостью и счастьем каждого прожитого дня?!

Даже само название книги У. Насыра – «Любовь моя», – изданной менее чем через год после выхода сборника «Сердце», показывает непредвзятому человеку, насколько поэт любит жизнь, как много он находит в ней хорошего, светлого. Стихотворение «1870», которым открывалась эта книга, – это было не стихотворение, а настоящая музыка!.. Любой, кто читал эти проникновенные, пленяющие душу строки, убеждался, наверное, насколько искренен поэт, с какой любовью и верностью он служит своей Родине…».

27 января 1937 года литературная общественность республики широко отметила 10-летний юбилей творчества молодого поэта и драматурга. Но… это был последний триумф восходящей звезды узбекской литературы. До сих пор неизвестно точно, что же именно случилось, – то, что так страшно повернуло судьбу юного «узбекского Пушкина». Литературоведы сегодня склоняются к версии, самой обычной для того времени: «вовремя» подоспевший донос. Донос, конечно же, кого-то из завистливых собратьев-литераторов. Слишком уж ярко сияла взошедшая звезда нового таланта, слишком слепила глаза окружающей серости… Известно ведь: «бывали хуже времена, но не было подлей»…

Уже через полгода после того первого творческого юбилея Насыра в Союзе писателей прошло собрание, где рассматривалось «поведение» поэта. И через два дня, 13 июля, уже исключенный из Союза писателей Усман Насыр был арестован. Было ему тогда всего двадцать четыре года…

Обратимся снова к книге Шукрулло:

«…Усман Насыр сравнивал свои стихи с селем. И точно: продолжение стихотворения накатило на меня, нахлынуло, как мощный яростный поток:
«Лучше умереть, чем вызвать Родины гнев.
Сердце, смирись, в молнию превратись…».

Поэта, готового самозабвенно служить Родине, как верный солдат, объявить врагом народа!..

Я знал почти все стихи Усмана Насыра наизусть. Я принялся перебирать их в памяти, пытаясь уяснить, в котором из них можно найти пессимистические нотки, националистические идеи, порочащие нашу действительность строки. Вспоминал я стихи У. Насыра и с содроганием представлял, каково было ему слышать в свой адрес нелепейшие обвинения, ложь, клевету… Кто мог назвать врагом поэта, чьи книги народ не выпускал из рук, чьи стихи заучивал наизусть, превращал в песни?!

Усман! Ответь мне, Усман! В свое время я наслаждался твоими стихами, они служили мне школой… Каково было тебе стерпеть клевету и лживые обвинения?..».

С клеймом «врага народа» Усман Насыр был сослан. Впереди его ждали Златоустская тюрьма, лагеря Владивостока, Магадана, Мариинска. В 1943 году он оказался в сибирских лагерях, находящихся на территории нынешней Кемеровской области.

«…Перед моими глазами, – продолжает свой рассказ Шукрулло, – стоял Усман Насыр, арестованный всего лишь в 24 года. Мне виделось, что он сидит на этом же стуле, на котором теперь сижу я, и твердит следователю, что все возведенные на него обвинения – ложь и клевета, что он никогда не был врагом народа, а наоборот, верно и честно служил народу и Родине, и кроме этой любви и преданности нет у него иного достояния. Не хотелось мне верить, что поэта, такого еще молодого, большой талант которого только-только раскрывался, обещая расцвести впоследствии всеми вообразимыми красками, убили за его правдивость, прямоту, ум и честность…».

20 августа 1940 года из Магадана У. Насыр решился отправить на имя И.В. Сталина заявление, в котором просил пересмотреть его «дело». Писал, что, даже будучи в застенках, он создал «роман в стихах, три пьесы и ряд стихотворений». «Я еще молод! Я полон творческих сил! Я должен творить во благо народа! Я не виноват!»… – восклицал в отчаянии поэт, в сущности совсем еще юноша…

Как ни странно, в отличие от тысяч других, заявление узбекского поэта – «врага народа» – было рассмотрено в Кремле. Глава Узбекистана получил распоряжение пересмотреть «дело» Насырова Усмана.

Созданная к концу 1944 года комиссия, в которую вошли профессор Боровков, поэт Максуд Шейхзаде и главный редактор тогдашней газеты «Кизил Узбекистан» Сиддик Раджабов, признала Усмана Насыра невиновным и реабилитировала его. Но… поэт не дожил до этой радостной вести: он скончался еще 9 марта 1944 года. Прах его предал земле местный житель Анатолий Митрофанович Сирота.

Память о безвременно погибшем талантливом узбекском поэте, оставившем пусть небольшое, но богатое наследие, бережно хранят не только в его родном краю: на Кемеровской земле и по сей день проводятся ежегодные литературные чтения, посвященные его памяти. Есть и музей Усмана Насыра, где звучат его стихи, переведенные на русский язык видными поэтами Кузбасса.

…Памятник юноше-поэту с далекой узбекской земли, стоящий в селе Первомайском, бывшем Суслове, обращен лицом в ту сторону, где находится родина Усмана Насыра. Край, куда до последнего своего вздоха он мечтал вернуться…

Лейла ШАХНАЗАРОВА.

Это волшебное слово «скидка»

2

Это волшебное слово «скидка»В последнее время в нашей стране, и особенно в столице, получили бурное развитие супермаркеты. Они появляются как грибы после дождя, очень популярны у покупателей, поскольку там высокое качество обслуживания, разнообразие представленных товаров. Ведь очень удобно купить не только колбасу, яйца или масло, но еще картошку, лук или морковь (при этом, не заходя на дехканский рынок), а также мыло, полотенце или стиральный порошок (не посещая универмаг).

Люди до сих пор вспоминают знаменитый супермаркет «Де мир» в центре нашей столицы, с которого началось знакомство ташкентцев с европейскими стандартами в торговле. Появившиеся затем «Корзинки» и другие подобные торговые точки лишь слепо копировали его работу, не внося ничего принципиально нового. У «Де мира» сложился свой круг покупателей – людей со средним и высоким уровнем доходов, которые готовы были заплатить больше, но сэкономить время и получить при этом позитивные эмоции.

Впрочем, и тех, чьи доходы были значительно ниже средних, этот супермаркет привлекал не в меньшей степени. Например, цены на сельхозпродукцию там были не выше базарных, а выбор – значительно разнообразнее. Кроме того, «Де мир» впервые у нас ввел в практику скидки на многие популярные продукты. Покупатели выстраивались в длинные очереди, чтобы приобрести, например, там мясной фарш по весьма выгодной цене в определенный день недели.

Но этого популярного магазина давно уже нет, а размножившиеся в последнее время супермаркеты в различных уголках столицы озабочены лишь получением сверхприбылей и совсем не думают об интересах своих покупателей.

Посмотрите на цены большинства продуктов питания в супермаркетах — будь то мясо, сливочное масло, сыр, помидоры, яблоки и многое, многое другое. Они просто запредельные и значительно выше тех, что установлены на дехканских и оптовых рынках. Не буду утомлять читателей конкретными примерами, поскольку все об этом достаточно хорошо осведомлены. В этих магазинах паразитируют на том непреложном факте, что у многих покупателей большая часть средств находится на пластиковых карточках и отовариться на рынках без налички им довольно сложно.

Но в настоящее время многие из супермаркетов стали предлагать скидки на свои товары, порой довольно значительные. Заподозрить их алчных руководителей в том, что они прониклись трудностями, переживаемыми рядовыми гражданами, и пытаются чем-то им помочь, не приходится. Так чем же они вызваны – усилившейся конкуренцией между магазинами или же это элементарное надувательство? Скорее всего – и то, и другое.

Некоторые из скидок просто смешные. Вот, например, в последнее время во многих крупных магазинах перечеркнута цена на мясо (без костей) в 36 тысяч сумов с копейками, а рядом крупными цифрами выведена новая – 35.800. На каких дураков рассчитано это «снижение»? Не случайно очередей за этим товаром не наблюдается.

В супермаркете «Чиланзар» как-то обратил внимание на йогурты с 50% скидкой. Удивился изрядно, все-таки понижение значительное. Но «туман» рассеялся, как только взглянул на срок годности – он истекал в ближайшие дни.

Еще больше удивили меня скидки на газированную воду «Нестле» в супермаркете «Орзу», расположившемся в здании бывшего «Де мира». Цена литровой бутылки стоимостью 1 100 сумов была снижена вдвое – до 540 сумов. Но «ларчик» раскрылся быстро – на некоторых бутылках срок годности уже истек, на других – истекал сегодня-завтра. И это безобразие называется скидкой?

Пытаясь завлечь покупателей, некоторые крупные супермаркеты пошли еще дальше, объявив, что в выходные дни все без исключения продукты и товары продаются с 10% скидкой. Шаг вполне объяснимый, поскольку в свободное от работы время многие устремляются на оптовые и дехканские рынки. Однако покупатели пока не оценили этот благородный и щедрый порыв торговых руководителей.

В воскресенье в супермаркете «Мерам» (возле станции метро «Хамза»), где действовали эти суперскидки, никакого наплыва людей не ощущалось и в помине. Видимо, они уже «раскусили» выгоду этих скидок и явно их проигнорировали.

Многие продукты остались еще со вчерашнего дня. Например, мяса было очень мало, оно уже потеряло свежий вид, впрочем, и со скидкой его стоимость была значительно выше базарной. Красная картошка, причем далеко не лучшего качества, продавалась по цене 2 500 сумов. В данном случае снижение составляло 250 сумов, но ведь на дехканском рынке такая картошка продается по цене 1 500 сумов, так о какой выгоде речь?

«Кока-кола», «Фанта», соки «Дена» и «Близ» продавались очень дорого, так что даже с учетом скидки их стоимость заметно превышала ту, по которой их можно было приобрести на оптовых рынках. Получается, что шесть дней в неделю здесь торгуют по запредельно высоким ценам, а в воскресенье их чуть-чуть снижают, все равно обеспечивая алчным владельцам получение прибылей.

В супермаркете «Орзу» 10% скидки на продукты и товары действуют и в субботу, и в воскресенье. Правда, есть ограничения – они не распространяются на хлеб, сахар, напитки компании «Кока-кола». Впрочем, приобретя там мясо и подойдя к кассе, узнал, что и на него не действуют вожделенные скидки. «На него и так у нас снижена цена, так вы хотите, чтобы мы еще раз это сделали?» – популярно разъяснила мне кассирша. Я попытался убедить милую девушку, что снижение, которое произошло более месяца назад, – это уже не скидка, а новая цена. По ней приобретают мясо в любой будний день недели, а я все-таки специально приехал в выходной, так что логично предположить, что имею право на скидку. Не убедил…

Справедливости ради надо признать, что цены на некоторые товары (картошка, лук, «Кока-кола» и другие) в «Орзу» все-таки чуть ниже, чем в других супермаркетах. Но их очень мало, и из-за этого «чуть» приезжать сюда за покупками в выходные дни совершенно не выгодно.

В заключение хотелось бы дать совет покупателям: увидев в магазине волшебное слово «скидка», ни в коем случае не спешите покупать этот товар. Внимательно посмотрите на его срок годности, сравните с ценой в других торговых точках, в общем, хорошо подумайте.

Точно так же следует себя вести и при другом волшебном слове – «акция». Это в принципе такая же «липа», как и скидки, то есть способ продвижения неходового продукта или товара, цена которого непомерно высока.

Чулпон ХАМАТОВ.

Женский день? Нет, месяц!

0

Каким ласковым и теплым оказался март! Неужто и традиционного дождя или снега в Международный женский день не будет? Синоптики обещают на 8 марта солнце и тепло. Вот мы, женщины, и прихорашиваемся, предвкушая безоблачность всего, что ожидает нас – любимых, жен, мам и бабушек. И ведь вправду целый год ждем дня, когда каждая из нас чувствует себя самой прекрасной во всех своих природных ипостасях. И перебираем в памяти самые красивые из поздравлений, полученных от дорогих сердцу близких и родных людей, друзей и подруг.

Женский день? Нет, месяц!

Вспомнилась в связи с наступлением весны и украсившими Ташкент полянками фиалок и анютиными глазками в вазонах поездка в Страну восходящего солнца по приглашению Японского агентства по международному сотрудничеству (JICA). Она выпала на конец февраля 2005 года, когда в японские города, где цветы в уличных вазончиках и садиках не вянут круглый год, уже заглядывает весна.

Первой расцветает слива – умэ. Розовые кроны сливовых деревьев, украшающих склоны горы, я впервые увидела с террасы буддийского храма в Нара – древнейшей столице Японии. Сакура цветет позже, так что прогуляться в парках, любуясь бело-розовой пеной аллей и вдыхая аромат вишневых деревьев, не привелось. Зато поняла, как много у японцев народных праздников и фестивалей, и с каким тщанием они готовятся к ним, оберегая традиции предков.

Приближение весны в Японии чувствуется не только в природе. Как рассказала сопровождавшая меня в поездке переводчица Марина – родом она из Сибири, — март в этой стране традиционно считается женским месяцем. В конце февраля в японских домах начинают готовиться к первому весеннему празднику Хина мацури (Hina Matsuri — праздник кукол Хина) или, как еще его называют, Момо-но секку (Momo-no Sekku — праздник цветения персиков). Некогда он отмечался в третий день третьего месяца как сезонный. Крестьяне в начале весны еще не настолько были заняты работой на рисовых полях и чайных плантациях, так что имели время насладиться первыми теплыми деньками, цветением умэ и персиковых деревьев, на ветвях которых к тому времени тоже распускаются первые ярко-розовые цветы.

В древности, поведала мне Марина, к этому дню в знатные дома приглашали заклинателей для совершения молебна. Церемония включала в себя ритуал с бумажными куклами «нагаси-бина» — в переводе с японского это означает «куклы, спускаемые по реке». Их пускали плыть по реке или морю, чтобы беды уплывали навсегда.

Позже, в XVIII веке, праздник стал всенародным, и к нему добавился обычай устраивать в состоятельных семьях, где росли девочки, выставки богато одетых кукол. На специальной подставке размещались куклы, копирующие императора и его приближенных, и вся эта кукольная горка изображала жизнь и обычаи императорского двора с их сословными правилами. Обычай этот сохраняется в Японии до сих пор.

Бумажных куколок давно заменили искусно наряженные в шелковые кимоно произведения прикладного искусства с расписными фарфоровыми головками. В таких кукол не поиграешь, они дорогие и выставляются в парадной комнате на ступенчатой подставке хинадана — не для игры, а услаждения взора. Куклы выставляются и в некоторых учреждениях международного культурного сотрудничества Японии. В одном их них – учебном центре для стажировки зарубежных специалистов – я как раз и увидела традиционную коллекцию кукол.

Наборы кукол наследуются из поколения в поколение. При рождении девочки молодые родители приобретают ей в подарок первый в ее жизни набор куколок, одетых в праздничные красные кимоно. Коллекцию девочки, в которой должно быть не менее 15 кукол, пополняют родственники, друзья. Самые главные в коллекции — пышно одетые куклы, изображающие императора (о-Дайри-сама) и императрицу (о-Химе-сама). Вместе с другими куклами императорская чета в течение всего марта украшает этажерку хинадана. Затем коллекцию убирают до следующего года. Существует даже примета – если куклы стоят на подставке слишком долго, это может оттянуть замужество девушки. Примечательно, что влюбленные в Японии предпочитают проводить свадьбу именно в праздник Хина мацури. Да и у нас свадьбы любят проводить по весне, когда вместе с теплом пробуждается природа и расцветают все человеческие чувства.

В Японии, начиная с 3 марта, девочки навещают друг друга в нарядных кимоно, подражая своим прародительницам. Они одаривают подруг и сами получают подарки, угощаются традиционными японскими сладостями, любуются куклами, выставленными на хинадана в домах у подруг. Такие традиции прививают девочкам правила хорошего тона, обучают в игровой форме украшению дома и приему гостей, умению без детских капризов бережно сохранять дорогие для семьи вещи. Так в игровой форме праздника кукол закладываются в девочках – будущих матерях и воспитателях нового поколения – добрые обычаи, традиции и поэтическое восприятие мира.

Возможно, и у нас в семьях есть какие-то свои, запоминающиеся и красивые традиции проведения Дня женщин? Поделитесь.

Тамара САНАЕВА.
На фото: хинадана с куклами (фото автора,Токио, 2005).

Флеш-моб в Национальной библиотеке Узбекистана

1

В крупнейшем книжном хранилище и информационном центре республики, в котором зарегистрировано около 102 тысяч пользователей, проходят и события культурной жизни столицы.

В самом начале весны, 2 марта 2015 года в рамках празднования 25-летия Конвенции о правах ребенка здесь при содействии Представительства ЮНИСЕФ в Узбекистане провели презентацию легендарной песни Джона Леннона «Imagine».

Флеш-моб в Национальной библиотеке Узбекистана

Как уже сообщалось на сайте «Новостей Узбекистана», в конце 2014 года ЮНИСЕФ создал специальное приложение #IMAGINE, и любой желающий может включиться в акцию и представить собственную версию всемирно известной песни, ставшей призывом к миру и соблюдению прав детей. Записи, созданные с помощью приложения, составят общую версию «Imagine» на разных языках.

Почему выбрали «Imagine», спросите вы? Конечно, не случайно. Впервые мир широко узнал знаменитую песню Джона Леннона в 1971 году, когда вышел в свет одноименный альбом. В этой песне Джон Леннон выразил свое представление о мире — о том, каким он должен быть. В списке 500 величайших песен всех времен (по версии журнала Rolling Stone) «Imagine» на третьем месте. Более того, о ней говорят как о «лучшей композицией всех времен и народов».

Кроме автора, песню исполняли Элтон Джон, Дэвид Боуи, Мадонна, с 1980 года в память о певце она была включена в концертный репертуар «Queen». В 1996 году на церемонии закрытия Олимпийских игр в Атланте «Imagine» исполнил Стиви Уандер, а спустя десятилетие,10 февраля 2006 песня прозвучала в исполнении Питера Гэбриэла в Турине на Церемонии открытия XX зимних Олимпийских игр. В 2009 году Lady Gaga под свой же аккомпанемент исполнила «Imagine» в телевизионном шоу. Песню исполняли также блюзовая певица Этта Джеймс, рок-дива Аврил Лавин. По-русски под названием «Представь себе» ее записал Федор Чистяков, включив в альбом «Песня для друга, который любит рок». В восьмидесятые она прозвучала в исполнении группы «Земляне».

Где только не звучала «Imagine»! И не только соло. В 2002 году в Осло Джош Гробан по случаю присуждения Нобелевской премии спел ее вместе со всеми участниками концерта. С 2006 года на Таймс-сквер, где нью-йоркцы собираются для встречи Нового года, в последние минуты уходящего года проигрывают «Imagine». В 2010 году композицию исполнили Херби Хэнкок, Пинк, Индиа Ари, Сил, Konono Nº1, Джефф Бэк и Уму Сангаре, получив затем премию Грэмми за лучшее совместное вокальное поп-исполнение.

Флеш-моб в Национальной библиотеке УзбекистанаПесня стала символом имени автора. Сам он называл ее «подлинным Коммунистическим манифестом». И не случайно с нее начала свое вещание первая в России негосударственная коммерческая радиостанция «Европа Плюс». Строки песни увековечены вместе с образом ее создателя. В Гаване, у подножья бронзовой скульптуры Леннона высечены слова из «Imagine», а цитата «Аbove us only sky» — «Над нами только небо» вместе с портретом автора составила логотип Ливерпульского аэропорта, который носит имя Джона Леннона. По инициативе Йоко Оно — жены певца — в память о Джоне Ленноне близ Рейкьявика возведена башня Imagine Peace Tower и надписи «Imagine peace» как отсылка к тексту прочитываются на ее стенах на 24 языках.

Сам Леннон считал свою песню антирелигиозной. Но в мае 2009 года фрагмент мелодии «Imagine» воспроизвели на колоколах Ливерпульского кафедрального собора. Колокола церкви отзвонили как раз ту часть композиции, в которой поется «представьте себе, что рая не существует». Если же говорить о недавних версиях исполнения, напомним, что песня прозвучала на церемонии закрытия летних Олимпийских игр в Лондоне в 2012 году.

С конца 2014 года исполнение «Imagine» объединило звезд музыки и кино в международном флеш-мобе в поддержку прав детей в честь 25-летия Конвенции о правах ребенка. В Узбекистане в него включились Лола и DJ Piligrim. В клипе IMAGINE, автором которого выступил Тимур Примкулов, участвуют также музыканты группы «Сато», детской музыкальной группы «Томоша», а яркие национальные наряды для артистов «сочинила» дизайнер Хилола Шер.

Тамара САНАЕВА.
Фото Национальной библиотеки Узбекистана автора.

В погоне за «золотым тельцом»

0
В погоне за "золотым тельцом"

Сообщения о том, что одна за другой исламистские террористические группировки присягают на верность Халифу ИГИЛ аль-Багдади, свидетельствуют о том, что впервые после уничтожения Усамы Бен Ладена в мире террора запахло огромными деньгами. Но не все выстраиваются в очередь со своими фетво о преданности ИГ. На Ближнем Востоке, особенно в Сирии, воюют бандформирования, имеющие финансовых спонсоров, которые ставят лидерам задачи отличные от тех, которые решает боевые подразделения ИГИЛ.

К таким лидерам смело можно отнести Акмаля Джурбаева (позывной «Хожи Юсуф»), создавшего и возглавившего одну из самых дерзких террористических группировок сирийской оппозиции — «Катибатуль-Имамаль-Бухари» (КИБ), в которой большинство боевиков имеют паспорта стран ЦА и России.

Костяк группировки составляют боевики Исламского движения Туркестана (ИДТ), покинувшие по тем или иным причинам свои лагеря с 2011 года. Это не случайный факт, сыгравший основную роль как для создания банды, так и для избрания лидером Хожи Юсуфа.

История самого Акмаля Джурабаева может служить основой добротного приключенческого триллера со множеством параллельных сюжетных линий.

Акмал Джурабаев родился в 1974 году в Узбекистане, в Ферганской долине, в городе Намангане. Сейчас даже никто и понять не может, как так случилось, что юноша из светской семьи в начале 90-х всерьез увлекся исламом.

В 1993 году Акмал принял активное участие в конкурсе чтецов Корана, организованного миссионерами радикально-исламистского течения «Таблиги Джамаат» в Наманганской области, более того, стал одним из победителей этого конкурса. Наверное, участие в этом конкурсе и стало той роковой точкой невозврата, когда Акмал к 20 годам принял неожиданное для своих родных решение — уехать для учебы «на имама» в Саудовскую Аравию.

До поступления на первый курс факультета «Даъват» знаменитого университета «Жамиятул-Исломия» в Медине полному амбиций молодому наманганцу необходимо было улучшить знания арабского языка. Чтения Корана на языке Пророка, освоенного еще на родине, не хватало для получения высшего теологического образования. Поэтому первые шаги на ниве образования Джурабаев начал делать на языковых курсах в мединском университете «Уммул Куроъ». Юноша обладал коммуникабельным характером, у него появились первые знакомые — в основном среди узбеков, которые оказались в Саудовской Аравии еще в начале прошлого века. Джурабаев быстро обрастал необходимыми в чужой стране связями, порой самыми неожиданными.

С этого момента его жизнь меняется с калейдоскопической скоростью. Вот лишь короткое перечисление этапов его жизни. Вербовка сотрудниками спецслужб Саудовской Аравии и США, выполнение заданий по сбору информации об иностранных студентах, обучающихся в вузах Королевства, это позволило А. Джурабаеву не просто безбедно существовать в этой стране, но привезти из Узбекистана жену и детей.

Дальше — больше. Задание — внедрение в ближайшее окружение Тахира Юлдаша (лидера ИДТ) было выполнено блестяще. Джурабаев был назначен главой представительства ИДТ в Саудовской Аравии, получив полный доступ к информации о спонсорах и финансовых потоках в кассу Движения.

В 2006 году Т. Юлдаш отзывает Джурабаева в Пакистан, где последний становится видным лидером ИДТ. Потом в группировке начинается серия проблем. В 2008 году кто-то сдает важную информацию о расположении отрядов ИДТ, которая попадает армейскому командованию, получившему задание «прижать» группировку. После жестоких атак пакистанской армии на лагеря Движения оставшиеся отряды перемещаются из Ваны в Шкай.

В 2009 году кто-то устанавливает специальный датчик обнаружения на крыше дома, в котором жил Т. Юлдаш — атака американского беспилотника, гибель лидера Движения и всей его охраны. Долгое расследование контрразведчиками ИДТ серии предательств приводит их к Джурабаеву, которому перед самым арестом в 2011 удается бежать. Джурабаев был слишком полезным агентом, чтобы позволить ему сгинуть в горах Северного Вазиристана.

Джурабаева и членов его семьи приютили лидеры сети Хакани, которые, как известно, тесно сотрудничают со спецслужбой Пакистана. Встречи с кураторами из Саудовской Аравии и США, прибывшими специально в лагеря Хакани, позволили определить новый круг задач перед Акмалем Джурабаевым. Главная из них — создание узбекской террористической группировки на территории, контролируемой сирийской оппозицией.

После недолгих перипетий в Турции, куда со своим семейством был переброшен Джурабаев, включающий арест местной спецслужбой MIT, теперь уже Хожи Юсуфу удается создать и возглавить КИБ.

Группировка эффективно участвует во многих операциях, проводимых объединенным командованием сирийской оппозиции, хорошо зарекомендовала себя как успешное подразделение, которое может выполнять задания любого уровня.

Достигнув определенного роста в количественных и качественных показателях своих боевиков, Хожи Юсуф неожиданно столкнулся с проблемой пополнения своих отрядов новыми рекрутами. С одной стороны, слишком высока конкуренция на молодых мусульман, готовых воевать и стать шахидами, с другой стороны — опытные боевики всегда ищут командиров, которые готовы платить больше. Справедливости ради необходимо констатировать, что с такими проблемами сталкиваются и отряды «Джейш ул-Хур» и «Джабхат ан-Нусра».

Для того чтобы укрепить свою группировку, Хожи Юсуф готов даже идти на объединение усилий при выполнении специальных заданий с другими бандформированиями.

На проведение переговоров с потенциальными партнерами Хожи Юсуф выдал мандат своему советнику, имеющему позывной «Абу-Хижом» (о нем известно, что он гражданин Таджикистана из Согдийской области). Последний, используя свои личные связи, встретился в горном местечке близ сирийского города Алеппо с лидером группировки «Жаннат Ошиклари» (имеющим паспорт гражданина Кыргызстана), неким «Абу-Салохом».

Предложение Абу-Хижома — совместная вербовка молодых рекрутов и обучение их в базовом лагере КИБ. Идея лидером Жаннат Ошиклари была поддержана, как и специальная программа противодействия вербовщиков ИГИЛА, которые перехватывают желающих из ВЦАР воевать на Ближнем Востоке. Договоренности были закреплены командировкой сына Абу-Хижома — опытного боевика «Абдул Хакима» — для организации им углубленного изучения минно-взрывного дела в лагере Абу-Салохом.

И все же такая смычка двух группировок не решала проблемы бегства боевиков в отряды ИГИЛ. Поэтому лидеры КИБ и Жаннат Ошиклари приняли совместную программу по противодействию вербовщикам ИГИЛ. Одной из мер, которую со всей свойственной жестокостью реализовал Хожи Юсуф в отношении боевиков, которых заподозрили в желании перебраться в Ирак в отряды, подконтрольные ИГИЛ, — трое из них, завербованные в России, «Абдулло», «Муххаммадамин» и «Абдулбори» по распоряжению Хожи Юсуфа были публично казнены.

Еще один факт свидетельствует о том, что лидер КИБ будет и в дальнейшем решительно пресекать все попытки рекрутирования его боевиков под знамена ИГИЛ.

К осени 2014 узбекские джамааты в Сирии и Ираке перешли от обмена всевозможными угрозами и фетвами к исполнению обещаний о наказании отступников. Так, 27 октября 2014 года на территории Сирии по указанию Хожи Юсуфа был уничтожен один из главарей узбекской группировки в составе ИГИЛ — Хузайфа.

Хожи Юсуф обещал покончить со своим земляком, создавшим собственный джамаат под крылышком ИГИЛ, в который активно перевербовывал муджахедов КИБ, сразу после провалившихся переговоров об объединении в июне прошлого года.

К уничтожению Хузайфа члены КИБ готовились тщательно и заблаговременно. За машиной с Хузайфа боевики КИБ следили долго, действовали уверенно и продуманно. Во время заправки топливом служащему бензоколонки удалось повредить тормозной шланг. В результате машина с Хузайфа вместе с братом второй жены (кстати, они этнические узбеки из Кыргызстана) и охранниками, набрав огромную скорость, потеряв управление, многократно перевернулась — все находящиеся в машине пассажиры погибли.

Кроме того, идеологи движения усилили агитационную работу в рядах группировки. Вначале сам Хожи Юсуф выступил с публичными обвинениями в адрес Абу Бакра аль-Багдади в его связях со спецслужбами западных стран, а узбеков, которые воюют на стороне ИГИЛ, назвал «пушечным мясом».

В качестве основных аргументов в правдивость своих слов Хожи Юсуф приводит информацию из некоторых арабских интернет-изданий (Радио ajyal.com), из которой следует (сайт ссылается на данные Эдварда Сноудена), что Абу Бакр аль-Багдади, Халиф и главарь ИГИЛ, является специальным агентом израильской разведки Моссад по имени Эллиот Шимон. Другой источник, а именно сайт EGy-Press, сообщил, что главная задача Эллиота Шимона состояла в создании организации, способной привлечь экстремистки настроенных мусульман со всего мира и действовать таким образом, чтобы вызвать недоверие к исламу и чувство ненависти к мусульманам во многих странах.

В своих проповедях и Хожи Юсуф и его идеологи поясняют боевикам, что в конечном счете всех муджахедов, собравшихся под знамена ИГИЛ, уничтожат одним ударом.

Получится у лидера КИБ сохранить прежнее количество боевиков и даже увеличить численность своих отрядов? Простят ли лидеры ИГИЛ Хожи Юсуфу уничтожение Хузайфы? Будет ли аль-Багдади смотреть сквозь пальцы на оскорбления, которые ему наносит амир одного из самых дерзких джамаатов в Сирии?

Думаю, на эти и многие другие вопросы, связанные с боевиками — выходцами из стран ЦА и России, — мы узнаем ответы в самом скором будущем.

Виктор МИХАЙЛОВ

antiterror

«Шах историков, кумир влюбленных»

8

«Шах историков, кумир влюбленных»Именно эти два определения, пожалуй, наиболее ярко характеризуют Мухаммада Ризо Агахи (1809–1874), чье 205-летие со дня рождения совсем недавно отметил литературный мир Узбекистана.

В судьбе этого человека много загадок. Достаточно сказать, что, сделав завидную карьеру при дворе хивинских ханов, он окончил свои дни в добровольном отшельничестве. Но оставил о себе память как замечательный литератор и непревзойденный историк, пытливый ученый и искусный переводчик…

Родившийся в селении Кыйат близ Хивы, Агахи воспитывался и получил первоначальное образование у своего дяди, известного поэта, придворного историка, государственного деятеля Шермухаммада Муниса. Понятно, что, имея такого наставника, жаждущий знаний подросток впитывал самое лучшее из того, что могли дать образование и культура того времени. Позже, в медресе, где Агахи продолжил учебу, он с восхищением открывал для себя произведения классиков – Навои, Физули, Бедиля… Впоследствии его назовут последователем поэтической школы Навои. Последователем – возможно, но ни в коем случае не эпигоном: творчество Агахи занимает свое, совершенно особое место в узбекской литературе.

Его дядя Мунис входил в блестящую плеяду хивинских историков, благодаря трудам которых может быть восстановлена непрерывная хронологическая канва истории Хорезма со времен монгольского завоевания до первых десятилетий ХХ века. При дворе Аллакули-хана Мунис занимал должность мираба – распределителя воды. В крае, где земледелие было основано на искусственном орошении, должность мираба была довольно сложной и ответственной. Однако она не мешала Мунису находить время и возможность для творческих занятий. Главным делом своей жизни он считал историю. Основным из его трудов стало историческое сочинение «Фирдаус ал-икбал» – «Сад благоденствия». К сожалению, закончить этот труд Мунису помешала смерть в 1829 году.

Завершить эту историческую хронику выпало его племяннику Агахи. Юноша, которому суждено было прославиться как поэту, историку и переводчику, не только принял от своего учителя и наставника эстафету творчества, но и стал преемником дяди на ханской службе: его назначают вместо Муниса на должность мираба.

«Шах историков, кумир влюбленных»

Обширный исторический труд, который завершил Агахи, написан на староузбекском языке. Мунис успел довести свое изложение истории Хорезма лишь до 1813 г. Агахи довел ее до 1825 г. По словам П.П. Иванова, сочинение это «написано необычайно цветистым слогом, пестрящим множеством самых причудливых метафор, арабско-персидских цитат и выражений, стихотворных вставок и прочих украшений, указывающих на знакомство авторов с правилами изящного стиля…».

По мнению же академика В.В. Бартольда, «этот труд по подробности изложения и количеству фактического материала далеко оставляет за собой все дошедшие до нас труды по истории ханств Бухарского и Кокандского». К этому следует добавить, что многие страницы «Фирдаус ал-икбал» написаны очень легким и прозрачным языком.

Хроника, созданная Мунисом и Агахи, дает ценнейший исторический материал. Хотя основой изложения является политическая история, прежде всего военных походов и правительственных переворотов в Хиве, тем не менее в летописи немало сведений и по социально-экономической истории, сообщений о налоговом обложении, взимании дани с соседних народов.

Наряду со сведениями по внутриполитической истории Хивы «Сад благоденствия» сообщает обширные известия о политических и прочих связях и отношениях ханства с соседними странами и народами, а потому является превосходным первоисточником по истории казахов, каракалпаков, туркмен, а также Ирана и Мовароуннахра.

Помимо работы над «Фирдаус ал-икбал», Агахи составил и диван собственных стихов под названием «Талисман влюбленных». Дошедший до нас в нескольких списках, он включает в себя газели, мухаммасы, мусаддасы, рубаи, муамма и другие формы восточной поэзии. Этот сборник вначале несколько раз переписывался, а затем был издан.

Стихотворения Агахи на общественные, воспитательно-дидактические и любовные темы отличают высокий художественный уровень и большая искренность.

Ночь разлуки длинна. До утра мне совсем не заснуть.
Не могу я забыть столь волнующий ласковый вечер.
И твой взгляд, как маяк, освещает мой жизненный путь,
И от сильной руки так податливы женские плечи…

Агахи известен как тонкий лирик. Следующие традициям великого Навои, его стихи воспевают высокие человеческие чувства. Они исполнены глубокого смысла, отличаются мелодичностью, затрагивают самые нежные и сокровенные струны души. Однако и в газелях, посвященных любви, поэт делится своими размышлениями о жизни, человеческих судьбах:

Да обрушится купол презренного неба! Ужели
Мало бед мы от злого вращенья его претерпели?
Все навыворот из-за неверного круговорота:
Правдолюб – угнетен, душегуб пребывает в веселье.
У того, чья природа, как лук, искривилась, согнулась,
Устремленья стрела достигает намеченной цели.
У того же, кто прям, как «алиф», справедлив, прямодушен,
Стан сгибается в «кук», стрелы горя торчат в его теле.

Поэтическое наследие Агахи проникнуто глубоким сочувствием к страданиям ближних. В связи с народными волнениями он писал:

Коли искры летят в одно место,
Несомненно, возникнут огни.
Коли капли сливаются вместе,
Наводненье рождают они.

Помимо создания литературных и исторических произведений, Агахи много времени уделял переводу на узбекский язык лучших образцов литературы и истории народов Востока. Ему принадлежат переводы «Гулистана» Саади Ширази, «Юсуфа и Зулейхи», «Бахаристана» Абдурахмана Джами, «Семи красавиц» Низами, нескольких философских, воспитательно-дидактических произведений.

Агахи перевел также отдельные исторические трактаты и сам написал пять хроник, в которых освещаются события более чем полувековой истории Хорезма. Эти произведения внесли ценный вклад в развитие исторической науки Центральной Азии. Они имеют большое значение в изучении экономической и политической жизни Хорезма, его связей с другими странами, а также в исследовании образа и уклада жизни народов этого края.

Все исторические сочинения Агахи написаны высоким художественным стилем, на прекрасном литературном языке, так называемой «рифмованной прозой». К тому же если для исторических сочинений характерно использование научной терминологии, выражение мысли с помощью специальной лексики, то у Агахи во многом мы встречаем образное мышление, с самым широким использованием средств художественной выразительности.

Известно, что время жизни Агахи было последним временем самостоятельной жизни Хивинского ханства. Изучение оставленных им исторических трудов имеет большое значение не только с точки зрения литературной, но и с позиции становления, совершенствования и укрепления нашей национальной независимости.

В сочинении «Шахиду-ал-икбол» («Свидетель счастья»), освещая события, имевшие место в истории Хивинского ханства, автор выражает и собственное, субъективное отношение к ним. В частности, он дает тонкую критику того, что на базарах Хивы торгуют людьми, попавшими в рабство. Превращение человека в раба, независимо от его вероисповедания, он считает противоречащим Божьему закону. Больше того, Агахи подчеркнуто воспевает толерантность и мирное сосуществование людей. Упоминая о беспорядках, которые возникали на территории Хивинского ханства, автор хроники осуждает их зачинщиков, считая, что долг всех подданных – сохранение единства государства.

«Шахиду-ал-икбол» насыщено прекрасными образцами поэтического творчества: в рукопись включено 129 стихотворений, в том числе в форме кытъа. Большинство из них, хоть внешне и посвящены, по традиции, воспеванию правителя, но по сути это тонкие наставления ему:

О, лучший из шахов – тот, чье слово, дары и милость
Утешают печаль разрушенных горем сердец…

В основе выражения «лучший из шахов» лежит заветная мысль о праведном правителе, разумном и справедливом, олицетворении мечты народа.

Множество страниц в «Шахиду-ал-икбол» отводится изящному описанию картин охоты, изысканных собраний, событий культурной жизни и спортивных игр. И это тоже дает основание воспринимать названное сочинение как художественное произведение. Но при этом оно сохраняет свою изначальную суть ценного исторического источника, поскольку все описания событий отличаются достоверностью, высокой проницательностью и изложены изящно и легко.

Их картинность и образность настолько органичны, что читаются эти произведения как «кисса» – роман или «хикоя» – рассказ. В этом плане они сравнимы с таким высоким образцом исторической хроники и мемуарной литературы, как общепризнанное в литературоведении описание военных походов Юлия Цезаря. Более того, можно утверждать, что «Шахиду-ал-икбол» – не только литературно-художественное творение, но и ценнейший источник сведений о многих жанрах и формах живого художественного процесса и художественного мышления своего времени.

Последние годы своей жизни Агахи провел в родном кишлаке Кыйат, где и умер в 1874 году. «Шахиду-ал-икбол» стало последним творением великого мастера словесности.

Лейла ШАХНАЗАРОВА.

Галине Пугаченковой – 100 лет

0

Галине Пугаченковой – 100 лет 27 февраля 2015 года в историческом клубе, работающем при Российском центре науки и культуры в Ташкенте, отметили столетний юбилей крупного ученого и исследователя Галины Анатольевны Пугаченковой.

Вспомнить огромный вклад Г.Пугаченковой в науку нашей страны, поговорить о ее жизни и творчестве собрались историки, учащиеся и студенты, члены исторического клуба и представители СМИ. Мероприятие посетил сын Г.А.Пугаченковой Ростислав Сосновский, поделившийся с собравшимися своими воспоминаниями.

Галине Пугаченковой – 100 лет

Курсант РЦНК в Ташкенте Кирилл Андреев подготовил интересную и емкую презентацию, освещающую основные вехи жизненного пути Галины Анатольевны — профессора, доктора искусствознания, члена Академии наук Узбекистана, искусствоведа и историка. Были перечислены ее звания, полученные за годы работы на научном поприще. Г.А. Пугаченкова награждена медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг.», почетным званием «Заслуженный деятель науки Узбекистана». Она является также лауреатом Государственной премии им. Беруни, членом-корреспондентом немецкого археологического института, итальянского института Среднего и Дальнего Востока, почетным доктором Страсбургского университета, почетным академиком Международной Академии архитектуры стран Востока и других.

Галине Пугаченковой – 100 лет

Пугаченкова была создателем и руководителем Узбекской искусствоведческой экспедиции, членом редколлегии журнала «Советский Узбекистан». Она является автором семисот с лишним научных и публицистических работ, в том числе исследования «История искусств Узбекистана с древнейших времен до XIX в.», которое было отмечено государственной премией им. Хамзы.

Галине Пугаченковой – 100 лет

Анна НИМ.
НА СНИМКАХ:
Заседание исторического клуба открывает В.Костецкий; с презентацией о жизни и достижениях выдающегося археолога Узбекистана выступает курсант РЦНК Кирилл Андреев; в гостях у исторического клуба сын Г.А.Пугаченковой Ростислав Сосновский; организаторы, гости и участники заседания.

«Гюльчатай!.. – открой личико, или Рынок сексрабынь в современном Халифате»

0

"Гюльчатай!.. – открой личико, или Рынок сексрабынь в современном Халифате"То, что сегодня происходит в объявленном террористической организацией ИГИЛ — Халифате, не соответствует никаким нормам шариата и принципам ислама. О жестокости, о кровавых расправах над пленными, а также казнях иностранных журналистов и сотрудников гуманитарных организаций, о грабежах, насилии известно всем без исключения. Однако в «жизни», если таковой можно назвать существование людей в Халифате, есть аспект, на который эксперты, политологи и журналисты в последнее время обращают особое внимание.

Английская медиа-компания Christian Today публикует материал о невольничьих рынках секс-рабов на территориях, контролируемых ИГИЛ. По данным автора статьи, на рынки сгоняются женщины и девушки, проходят ускоренные процедуры «развода» с законными мужьями, проводятся «тесты» на девственность, на одежду женщин краской разных цветов наносится маркировка в зависимости от их семейного статуса, происходит публичная продажа женщин на рынках (девственницы идут по более высокой цене), а затем и спешное формальное «заключение брака», чтобы покупатель мог «законно» изнасиловать купленную женщину.

Продают не только девушек и женщин, но и детей. Самая маленькая девочка, как сообщают в материале, проданная для изнасилования исламистами на таком рынке, была всего трех лет от роду.

Что касается цен, то, согласно различным источникам в арабской прессе, например, в Мосуле и Тикрите на рынке были проданы 700 женщин в среднем по 150 долларов за каждую. По данным арабского канала Al-Sharqia, один арабский бизнесмен в качестве жеста доброй воли выкупил на одном из невольничьих рынков в Мосуле 45 езидов (мужчин, женщин и детей) за 30 тысяч долларов и отпустил их всех на свободу.

В Мосуле и Тикрите появились листовки, в которых исламисты призывали семьи «отправлять своих незамужних дочерей на сексджихад», угрожая: «Девушки и женщины могут очистить себя, если будут спать с боевиками. Те, кто откажется от этого, нарушат волю Аллаха, и их накажут по всей строгости закона шариата». Такого же характера информация появилась в немецком журнале «Focus» и в египетской ежедневной газете «Al-Masry Al-Youm»: «Исламисты вводят жесткие правила для населения, проживающего на захваченных территориях, девушек принуждают оказывать сексуальные услуги исламским боевикам».

Британские газеты также пишут о том, что на верхушке шариатской полиции специальной женской бригады ИГИЛ оказались гражданки Великобритании, и именно они, отличаясь особой жестокостью, организовали сеть этнических борделей для исламистов. В бордели ИГИЛ только за последний месяц попало до 3 тысяч женщин-езидок с севера Ирака после успешного июньского наступления джихадистов. Всего из Великобритании в Ирак и Сирию отправилось до 60 мусульманок с британским гражданством. Международный центр по изучению радикализации собрал базу данных на 25 таких британок. Им в в основном от 18 до 24 лет, и их число стремительно растет, особенно после появления видеоролика с казнью Джеймса Фоли.

Впрочем, не все британки едут туда организовывать бордели. Многие мусульманки Европы хотели бы выйти замуж за членов ИГИЛ и активно ищут мужей через Twitter, Facebook и другие социальные сети. Например, анализируя аккаунты в социальных сетях одного из известных голландских джихадистов, Международный центр по изучению радикализации обнаружил, что во время его пребывания в рядах ИГИЛ ему поступило ни много ни мало… 10 000 предложений о вступлении в брак. Когда этот джихадист в итоге женился, сердца множества мусульманок Запада были разбиты.

Зато в сегодняшнюю реальность вошел новый термин, готовый перевернуть все представления о шариате и законах справедливости – «сексджихад» (джихад аль-никах).

Впервые это понятие возникло в 2013 году и быстро завоевало своих сторонниц. Сотни мусульманок и представительниц других религий из десятков стран направляются в Сирию и Ирак к боевикам ИГИЛ для оказания интимных услуг воинам джихада. Возможно, что девушками движут самые разнообразные причины, но прикрываются они идеями исламских проповедников.

Один из них — Мухаммада аль-Арифи из Саудовской Аравии — призывает девушек совершить свой долг истинных мусульманок и удовлетворять желания воинов ислама, находящихся на острие борьбы с неверными. Из 9 млн. подписчиков ваххабита в Twitter несколько десятков решили присоединиться к такому своеобразному движению, как «сексджихад». Несколько десятков египтянок, получив одобрение духовных лидеров «Братьев мусульман», отправились в Сирию. Эта история, став публичной благодаря СМИ, в конечном итоге переросла в скандал в египетском обществе, осудившем рекомендации «Братьев», благословивших египтянок на жизнь в ИГИЛовском борделе.

Однако, несмотря на резкую критику некоторых исламских богословов в Сирии и Ираке, секс-джихад продолжает набирать обороты. Специально обученные вербовщики привлекают женщин к «священной войне» своим телом с помощью сетевых женских журналов, где размещают интервью с вдовами боевиков и советы о том, как выйти замуж за экстремиста. Основными инструментами вербовщиков являются Skype и социальные сети.

Самое странное происходит тогда, когда девушки оказываются в лагерях боевиков ИГИЛ. Дело в том, что в исламе запрещены измены и проституция. Боевик, чтобы вступить в сексуальные отношения с девицей, не противоречащие Корану, заключает с ней временный брак. Однако условия такого бракосочетания не выполняются вообще. По традиции после расторжения брака женщина обязана выждать время, в течение которого она не имеет права снова выйти замуж: 4 месяца и 10 дней. А фактически сексджихадистка за один день меняет несколько партнеров — мужей. Более того, некоторые сексджихадистки возвращаются домой беременными, а это в свою очередь приводит к семейным трагедиям. Известны случаи суицида у «временных» жен террористов. Некоторым удается бежать из кошмарного рая, устроенного боевиками ИГИЛ.

Попав под влияние радикально настроенных имамов проповедников, юные девицы отправляются исполнить свой «священный долг» мусульманки в места базирования боевых подразделений бандформирований в Сирии и Ираке. Бывали случаи, когда мужчины, которыми овладели дикие идеи радикального ислама, сами привозили своих совсем молоденьких дочерей для удовлетворения похоти муджахедов на Ближнем Востоке.

Ярким примером такой ужасной истории является 16-летней сирийки Раван Кадах, чей отец, разделяющий взгляды повстанцев, отправил ее на сексджихад к боевикам. По признанию девушки, ее фактически превратили в сексрабыню. Ею пользовались от пяти до семи исламистов в день: «Я кричала, плакала. Мой отец был за стенкой и все слышал. Первый мужчина еще не закончил, когда второй уже вошел в комнату», — рассказывала Раван. Вырваться от боевиков ей удалось спустя несколько месяцев — она смогла добежать до КПП и обратиться за помощью к сирийским солдатам.

Аналогичная история описана в египетском журнале Al Mijhar, где вышла статья под заголовком «Мне пообещали рай, и я отдалась 152 мужчинам». 21-летняя египтянка, вернувшаяся с сексджихада беременной, рассказала о том, как ей приходилось несколько раз в течение дня «выходить замуж» за боевиков и оказывать им интимные услуги.

Иракский телеканал Al-Iraqiya показал сюжет о двух сестрах, которых экстремисты принудили к сексджихаду. Боевики убили всех находящихся в доме мужчин и изнасиловали сирийских девушек. А один из боевиков ИГ — Абу Кусей выступил с интервью, где заявил, что у него самого были интимные отношения с этими девушками.

Одним из самых резонансных дел, напугавших Европу, стал вояж в Сирию австрийских секс-джихадисток боснийского происхождения: 17-летней Самры Кесинович и 15-летней Сабины Селимович. В апреле прошлого года девушки уехали из Вены в Сирию, где вышли замуж за боевиков. Позже стало известно, что в течение нескольких месяцев девочки подвергались жестокому физическому насилию боевиками ИГИЛ. В середине декабря 2014 года из Совбеза ООН поступило сообщение, что одна из девушек погибла во время артобстрела на территории Сирии. Судьба ее подруги не известна до сих пор.

Некоторое время назад в Интернете появился видеоролик с некой 19-летней Ламии, которая сообщает, что она отправилась в Сирию, где вынуждена была заниматься сексом с пакистанцами, афганцами, ливийцами и саудитами. «Женщина может принять участие в джихаде, предоставляя свое тело в распоряжение бойцов после каждого рейда, и таким образом ее тело становится их собственностью», — сообщила Ламии.

Еще одним ярким изобличением насилий и издевательств над обманутыми женщинами является видеоролик, размещенный на «YouTube» с выступлением некой Сумайя, которая рассказывает, как была завербована по Интернету вербовщиками ИГИЛ, обещавшими ей «райскую жизнь» в Сирии, куда она с радостью выехала со своим сыном. Однако по прибытии ее ожидал настоящий ад: многодневные заточения, голодовка, избиения, многочасовые насилия боевиками, даже в присутствии ее сына, который в конечном итоге потерял рассудок. Сумайя предупреждает других женщин не следовать ее примеру и не становиться жертвами этих зверей в человеческом обличии.

Сложившаяся ситуация вызывает тревогу в правительствах многих государств Ближнего Востока и Севера Африки.

Так в Тунисе в сентябре 2013 года министр внутренних дел страны Лотфи Бен Джедду заявил, что местные жительницы едут в Сирию, где вступают в интимную связь «с 20, 30 и даже 100 исламистами во имя сексджихада». Их вербовку осуществили вербовщицы, которые проводили работу по религиозной и психологической подготовке девушек к предстоящему испытанию, убеждали в необходимости помочь муджахедам в их борьбе с «неверными», обещая рай в загробной жизни. Тунисские СМИ сообщали о том, что более тысячи женщин проживают в секслагере неподалеку от города Идлиб на северо-западе Сирии. Около сотни таких девушек, принявших участие в эксперименте сексджихада вернулись в Тунис и оказались в трудном положении. Многим, не окончившим учебу, отказывают в восстановлении в университетах, кого-то выгнали из дома, трое совершили суицид.

По мнению Т. Кандаян (diplomat am) число женщин, находящихся в рядах ИГ, неизвестно, однако их численность достигла таких размеров, что начала оказывать влияние на всю ситуацию в ИГ. Сегодня эти женщины используются силами ИГИЛ для осуществления патруля в городах. Они якобы распространяют ислам суннитского толка, следят, чтобы мусульмане вели себя «подобающе»: женщины полностью были закрыты одеждами, не должно быть видно ничего, кроме глаз, в обратном случае таких женщин просто забирают в сексрабство, а нарушивших «законы шариата» мужчин, убивают.

То, что сегодня происходит на Ближнем Востоке, просто ужасающе. Создано террористическое государство, считающее себя распространителем истинного ислама и ведущим войну против неверных. Однако изначальное понятие «джихад» ничего общего с терроризмом не имеет. Целью джихада является утверждение и распространение ислама, но точно не такими способами. Исламским государством создана некая форма извращенного ислама. Такая трансформация ислама несет угрозу всему миру, причем сегодня речь идет уже не только о христианах, но и о мусульманах шиитского толка и других.

А пока Запад закрывает глаза на все эти явления, покупает нефть со скидкой в 75%, Исламское государство на деньги, полученные от продажи нефти (около 2 млн $ в день), закупает оружие, увеличивает свои владения, распространяет свой извращенный ислам, насилует и убивает.

[b]Виктор МИХАЙЛОВ./b]

antiterrortoday

Тюбеболки Ларины Ходжабагян

11

Как в наши дни человек находит интересное для себя и нужное дело? Увидев недавно на прохожем некий синтез тюбетейки и бейсболки, задалась целью найти производителя этого популярного головного убора в столь необычном исполнении. Обратилась к друзьям на фейсбуке. Спустя буквально час откликнулся автор тюбеболки. Думаю, беседа с Лариной Ходжабагян может быть интересной и читателям «Новостей Узбекистана».

Тюбеболки Ларины Ходжабагян

Родилась Ларина в Ташкенте, здесь же закончила Ташкентский химико-технологический институт. Жизнь сложилась вполне благополучно: хорошая специальность, любовь, семья, двое детишек и неунывающий характер человека, не умеющего сидеть без дела. Недавно Ларина вернулась вместе с мужем из Китая, где глава семьи пять лет работал по своей специальности как технолог обувного производства. Ларине на производстве дела не нашлось, да и дети требовали заботы и материнского внимания. Но и в этой ситуации она оказалась полезной для окружения — занималась чтением, языками и математикой с русскими и узбекскими детишками, родители которых тоже работали в Китае.

Именно в сверхмиллиардном Китае, где ежеминутно изобретается что-то сегодняшнее, завтрашнее или совершенствуется вчерашнее, возрос интерес Ларины, и ранее интересовавшейся рукоделием, к ремеслам и прикладному искусству. Вернувшись на родину, она нашла для себя в этом направлении новое дело. С какими трудностями пришлось столкнуться автору новой продукции на узбекистанском рынке, наша героиня рассказала в интервью.

— Ларина, что привело вас к мысли заняться далеким от химических технологий производством?

— Когда мы жили в Китае, в поездках по стране я видела, как в китайских провинциях люди часто что-то делают своими руками — плетут, вышивают. Интересно, что порой ремеслом или определенным прикладным промыслом там занимаются целые деревни. К тому же, как заметила, вышивкой в Китае увлечены не только женщины. Часто наблюдала за работой мужчин, создающих с помощью иглы и шелка большие полотна. Подумала, если могут другие, почему не попробовать мне? Не могу сказать, что я знаток или мастер вышивки. Пока нахожусь на стадии идей, которые постепенно воплощаю в жизнь. Интерес к делу и желание создавать что-то новое помогают мне.

— Что натолкнуло вас на мысль использовать узбекскую нацинальную вышивку в современных головных уборах?

— Идея обыграть национальный узор в бейсболке пришла не сразу. Живя в Китае, видела, как много может дать развитию страны хорошо организованный туризм, насколько важна не только инфраструктура и услуги, но хорошие сувениры, способные оставить добрую память или пригодиться в поездке. Как-то встретила китаянку в бейсболке с казахским рисунком. Поинтересовалась, откуда у нее такой головной убор. Оказалось, женщина побывала в Казахстане, где и получила в подарок необычный сувенир. Что-то подобное уже складывалось в моем воображении, потому пример воодушевил. Решила применить узбекскую вышивку в бейсболке. Хотелось, чтобы гости Узбекистана, туристы, да и мы сами могли носить такой легкий, удобный и практичный головной убор с козырьком, защищающий от солнца и голову, и глаза. Бейсболки очень популярны, но почему-то в них чаще обыгрывается какая угодная символика и применяются разные принты, кроме национальной вышивки и текстиля.

— И вы решили скрестить тюбетейку с бейсболкой?

— Судя по появляющейся на рынке продукции, я не одинока в своих начинаниях. Есть и другие производители подобных спортивных кепи. Мне нравятся традиционные узбекские вышивки, привлекают заложенные в них символы. Эффектна и приятна взору традиционная черно-белая графика мужских тюбетеек. Она узнаваема во всем мире. И я, как только вернулись из Китая на родину, сразу начала работать в этом направлении.

— Вы руководствовались соблюдением традиций, изучали символы народной вышивки?

— Конечно, при создании рисунка – он разрабатывался мной в соавторстве с дизайнером-художником, его зовут Улугбек – мы думали о смысле элементов вышивки и остановили свой выбор на символах долголетия и новой жизни. Поначалу у меня возникли сомнения, правильно ли по отношению к людям, чтящим традиции, использовать мотив тюбетейки в бейсболке? Не натолкнусь ли на запреты? Поделилась, приехав в отпуск в Ташкент, своими мыслями с аксакалами. Они убедили, что тюбетейка – это национальный головной убор, который носят и в будни, и в праздники, и при отправлении религиозных обрядов. И нет ничего плохого, если бейсболки будут похожими на тюбетейки. Во всяком случае молодежь на отдыхе будет прикрывать голову от солнца чем-то своим, близким к национальному стилю. Такие рассуждения меня порадовали и добавили уверенности.

— Знаю, что многим молодым людям и девушкам пришлись по вкусу тюбеболки. Но слышала и резкую критику в адрес тех, кто носит их.

— Еще в древности говорили, если тебе бросают камни в спину, значит, ты идешь впереди. Есть деструктивные критики, трактующие нашу новинку на свой лад, не хотелось бы ни с кем спорить. Право на смысловую сторону рисунка и дизайн изделия оставляю за художником-профессионалом, хорошо знающим местные, кровные для него традиции. Тем более мы используем только элементы тюбетейки, а не предлагаем замену ей. И всегда подчеркиваем, что это именно кепка-бейсболка, оформленная национальной вышивкой или принтом. И место ей в туристических поездках, отдыхе на лоне природы, на спортивных площадках — она не предназначена для посещения культовых мест, где приняты свои устои, которые следует знать и уважать.

— Я и сама с удовольствием приобрела бы такую спортивную кепку. Но хотелось бы большего выбора. Признаться, отдала бы предпочтение женскому варианту.

— У нас в процессе работы родилась идея создать современную бейсболку с адрасным рисунком, используя качественную сублимированная печать, что обеспечивает при крое неповторяющийся в каждом изделии рисунок. Получается очень красиво.

— С какими трудностями и радостями столкнулись вы в своей работе?

— Как-то легко все начиналось, и образец получился сразу хорошим, дорабатывать ничего не пришлось. Швеи, которые изготавливают наши сувенирные кепки, очень профессионально и ответственно относятся к делу, нам ничего не пришлось переделывать или отбраковывать. Наши образцы одобрило большое количество людей, я показывала их не только в Узбекистане, но и соотечественникам за рубежом — везде тюбеболку приняли очень тепло. Замечаю, как люди начинают по-доброму улыбаться, видя кого-то в нашей кепочке. Удивилась, что именно земляки стали основными потребителями нашей продукции, хотя изначально мы рассчитывали на покупателей-интуристов. Такое признание на родине особенно приятно! Наши тюбеболки охотно носят в городе, дарят друзьям на праздники. Это для меня настоящая радость.

— Тем не менее слышны и реплики весьма неприятного толка.

— Собственно говоря, трудности связаны только с пересудами в соцсетях. Стоит ли их устраивать? И все же приходится доказывать людям, что мы ничего никому не навязываем. Кепка — это не конфетка в обертке, которую, пока не развернешь и не съешь, не поймешь, что она из себя представляет. Наше изделие видно сразу — его качество, стиль, размер. Оно не преследует подмену ценностей и не умаляет национальных традиций. Разве все у нас носили тюбетейки? Или кто-то запрещал носить бейсболки? Разве плохо, что многие из тех, кто не стал бы ходить в тюбетейке, с удовольствием носят здесь, у нас, бейсболки с национальной вышивкой и увозят наши кепки за рубеж как напоминание о родине. Негативные мнения, причем только в социальных сетях, выражают люди, для которых сама идея патриотизма чужда. И, возможно, конкуренты таким образом выражают неудовольствие по поводу новой продукции, которая стала пользоваться спросом. Если таковые имеются, желаю им лишь процветания и всех благ! На любом рынке должна быть здоровая конкуренция.

— Как видите будущее своего дела?

— Конечно, хотелось бы и в дальнейшем продолжать взятое направление, воплощать новые идеи — их накопилось немало. Покупатели часто спрашивают, нет ли другого цвета, все чаще хотят подобрать семейный комплект — для папы, мамы и детишек. Признаюсь, идея семейных тюбеболок уже в разработке, и, надеюсь, скоро такие комплекты увидят свет. Главное, чтобы потребитель был доволен – его одобрение и есть самая главная оценка нашей работы, о которой много думаю, отдавая делу все свое время.

— Кто вам помогает в деле, и что мешает?

— Помогает поддержка семьи, прежде всего — старшего сына. Он у меня представитель современной молодежи, ему 17 лет, и он у нас главный критик, вдохновляющий и побуждающий к генерированию новых идей. При такой поддержке любые преграды преодолимы.

— Что думаете о выставках-продажах, помогают ли они прикладникам и ремесленникам?

— В наши дни выставки и ярмарки прикладного искусства стали обязательной частью жизни ремесленника. Это знакомство и общение потребителя с автором и его изделием, украшением, да и любым творением человеческих рук. Участие в выставках-продажах дает продвижение изделиям. Любой покупатель на выставке может взять в руки и нашу кепку, примерить ее, оценить, как он выглядит в ней, сфотографироваться безо всяких обязательств на приобретение. Мы получаем оценку за свой труд. Посетитель выставки не имеет привычки лукавить. Это было бы неестественно. Именно посетители выставок дают возможность понять, удалась ли попытка создать что-то интересное, нужно ли продолжать дело в выбранном направлении или пришло время вести поиски дальше. В январе 2015 мы впервые показали свои кепки на выставке в Заркайнаре. Признаюсь, было очень приятно, что почти каждый посетитель хоть на минуту, но задерживался у нашего стола. Пусть не всегда для покупки, кто-то просто трогал, смотрел. И я поняла, что не зря потратила четыре месяца на подготовку к выставке.

— Ваше пожелание покупателям — тем, кто уносит с собой ваши изделия.

— Всегда говорю большое спасибо тем, кто делает выбор в пользу наших кепочек. Не стесняйтесь их носить, не обращайте внимания на пересуды и предрассудки, гордитесь нашей культурой, популяризовать которую в современном и добром ее воплощении могут и тюбеболки.

Тамара САНАЕВА.

Место жительства, место жизни…

6

Место жительства, место жизни...«Территориально-административная единица, сообщество людей, проживающих на определенной территории городов, районов Центральной Азии».

Такое определение слова «махалля» мы найдем в справочниках и толковых словарях. Нет там, однако, других определений, которые в высшей степени присущи махалле как явлению. Например – хранительница традиций. Неподкупный нравственный критерий и своеобразная планка духовности. Капля, отражающая, словно маленькое правдивое зеркало, лик целой нации…

Да, махалля – это не просто место жительства, но образ жизни, объединяющий и сближающий людей, уча взаимному уважению и великому закону взаимовыручки.

«Было так или не было, только говорят, что жил давным-давно шах по имени Давлат. Шах Давлат старался управлять государством по справедливости, не нарушая закона. Иногда он говорил себе: «Я совершил много дел. Интересно, что говорят обо мне мои подданные». Снимал он с себя царские одежды, надевал простое платье и ходил среди народа…»

Мудра древняя сказка, где даже для могущественного правителя высшая оценка его деяний – суждение простых людей, или, как сказали бы мы сегодня, мнение общественности. Издревле на Востоке всегда считались и считаются с тем, что принято у людей и что они осудят, что скажут соседи по махалле, – а может, и не скажут, лишь осуждающе покачают головой…

Когда-то размер махалли определялся по голосу муэдзина, который звал с минарета жителей на молитву: те дома, куда доносился его голос, считались территорией махалли. Некоторые махалли образовались из объединений ремесленников, державших рядом с домом свои мастерские. Так махалли получали свое название. Иные называли в честь памятников и достопримечательностей, что находились на их территории. Другие именовались по названию города или села, из которого переселились сюда нынешние жители. Но одно оставалось неизменным: всегда махалля была выразителем настроений народа. Вся жизнь в ней держится на определенных неписаных законах. Законах не срежиссированных, не подсказанных «сверху», но порожденных многовековым опытом, когда человек традиционно воспринимал себя частью общества, а важнейшим критерием для оценки личности служило мнение окружающих.

Так, закон «шафат» ограждал жителей от «чужих», которые могли нарушить принятый уклад. Если житель махалли хотел продать дом, то сначала предлагал его своим родственникам. Если они отказывались – соседям, а потом и другим жителям махалли. Нарушить этот закон не то чтобы не смели, но так было принято в махалле…

Испокон веков махалля у узбекского народа, как и у других народов Средней Азии, считалась опорой государства, основой управления. Самобытная форма восточной демократии, она связывала людей не только территориально, не одним лишь формальным соседством, но и своими внутренними установлениями, нравственными нормами. В махаллях берегли и приумножали народные традиции и обычаи предков – обычаи, на которых воспитывались молодые поколения традиционного общества. В самые трудные, переломные исторические моменты махалля оказывалась для людей «домашним приютом», дарящим чувство защищенности и единения. Именно это отличало древнюю традиционную форму объединения людей – общину, функционировавшую как единая большая семья: где бы человек ни находился, он не чувствовал себя одиноким, всегда имея возможность вернуться в общину. Общинная традиция, возродившаяся ныне в институте махалли, несет именно эту функцию – бережное сохранение социальных уз.

Но махалля же выступает и самым нелицеприятным судьей, если человек повел себя неподобающим образом, уронил лицо, опозорил себя недостойным поступком.

…Двое подростков, явно подвыпивших, идут, покачиваясь, по центральной улице столицы, так и норовя задеть прохожих, прицепиться к встречной девушке. А попутно то и дело прямо на ходу прикладываются к горлышку бутылки… Знакомая картинка, видели не раз, правда? Но попробуйте представить такое в какой-нибудь старогородской махалле Ташкента, на улочках района Эски-Джува! Здесь это, поверьте, немыслимо: зарвавшихся юнцов остановит укор первого же прохожего, да просто суровый взгляд стоящего у калитки своего дома седобородого аксакала. И куда только подеваются наглость и развязность пьяных, забывших обычаи махалли…

Еще одна вековая традиция неотделима от обычаев махалли – благотворительность. Помогать нуждающимся издревле было ее незыблемым законом. Благотворительность, благожелательность, благородство… Слова одного корня. И смысл, который несет каждое из этих понятий, наверно, был бы иным, если бы не постоянный нравственный контроль махалли.

О мудрой же терпимости народа, который веками давал приют на своей земле множеству наций и народностей, исповедовавших самые разные конфессии, а заодно об огромном почтении его к традициям свидетельствует, например, средневековый исторический источник «Тарих-и Систан». Здесь приведен любопытный рассказ о выступлении местной мусульманской общины в защиту зороастрийцев и их храма, написавшей письмо в столицу халифата: «Храм огня, который у них есть, служит для них тем, чем для нас является михраб и святилище Мекки… Никому не нравится, когда уничтожают то, что освящено традицией».

Это покровительственное и гуманное отношение узбекского народа ко всем, живущим под его крылом, впитала в полной мере и современная махалля, такая, какой мы ее знаем сегодня. Среди более десятка тысяч махаллей, насчитывающихся ныне в нашей республике, не найти, пожалуй, ни одной однородной по национальному составу: все они многонациональны. И каждая живет единой семьей, поддерживая всех своих членов и в горе, и в радости. А радостью здесь умеют делиться щедро: все мы знаем, как целыми кварталами гуляют на узбекских свадьбах! А знаменитая традиция махаллинского хашара?..

…Неспешно течет время на Востоке, и вот уже новое тысячелетие шагнуло на наш порог. И можно лишь дивиться, как органично махалля, этот уникальный социальный организм, вписалась сегодня в процесс стремительного экономического и политического развития Узбекистана. За последние годы издан ряд важнейших указов, направленных на укрепление социально-экономической и культурной базы махаллей, повышение роли махаллинских комитетов как органов местного самоуправления, значительное расширение их функций. На решение социальных проблем, координацию деятельности махаллинских комитетов, защиту социально уязвимых слоев населения ориентирована деятельность Республиканского благотворительного фонда «Махалла», отделения которого действуют во всех областях Узбекистана и в Республике Каракалпакстан. Сегодня благодаря работе махаллинских комитетов по всей стране строятся культурные центры, разбиваются парки, благоустраиваются территории, причем всюду к этой деятельности широко привлекается молодежь. Важнейшая составная часть этой работы – активная пропаганда народных традиций и обрядов, общечеловеческих ценностей.

И пусть сейчас уже географическое понятие махалли не ограничивается, как прежде, кварталом частных домов, а выступают в этом качестве целые группы многоэтажных зданий, – махалля, как и раньше, помогает людям жить в мире и согласии, играя важную роль в организации быта жителей.

…Немеркнущую мудрость прошлого, радости и тревоги настоящего связывает воедино махалля. И живет добрыми надеждами на будущее.

Лейла ШАХНАЗАРОВА.

Фоторабота Владимира Жирнова
.

Пакт, положивший начало резне

0

Пакт, положивший начало резнеСложно разобраться в противоречивых данных о том, был или не был Владимир Путин приглашен на торжественную церемонию по случаю освобождения Освенцима, но этот вопрос имел второстепенное значение в моей статье о Второй мировой войне («Афтонбладет», 2 февраля 2015 года).

Главный вопрос — новое толкование истории правыми, согласно которому война была «борьбой диктатур», и все равно, кто победил. Стефан Ингварссон придерживается противоположной точки зрения. Те, кто подобно мне чувствует признательность по поводу победы СССР в войне, по его мнению, выражают линию Москвы на фальсификацию истории (газета «Экспрессен», 4 февраля с. г.). Ингварссон считает российской пропагандой утверждение, что на Гитлере лежит основная ответственность за Вторую мировую войну. «Пакт Молотова-Рибентропа», по его мнению, делает вину Сталина равнозначной.

Но чтобы понять внешнюю (и внутреннюю) политику Советского Союза перед войной, необходимо принимать во внимание несколько важных событий.

Ко времени заключения пакта подавляющая часть Европы была более или менее фашистской. В Германии все буржуазные партии, как либеральные, так и консервативные, в 1933 г. законодательно одобрили полномочия Гитлера, что сделало его диктатором. Другие буржуазные демократические государства своей блокадой демократической Испании дали возможность Франко — с помощью немецких и итальянских войск — разрушить республику.

СССР пытался выстроить единый фронт против Германии, в частности вместе с Великобританией, Францией и Польшей. Польша отказалась, поскольку не могла себе представить, что русские пройдут маршем через страну. Вместо этого был достигнут т. н. «Мюнхенский сговор» между Германией, Великобританией, Францией и Италией. Советский Союз не позвали, и это укрепило Москву в понимании того, что эти государства натравливают на нее Гитлера.

Чемберлен охарактеризовал договоренность как «мир нашего времени», но СССР посчитал, что Гитлеру развязали руки для экспансии на восток. Вскоре оказалось, что так оно и есть. Немцы захватили не только Судетскую область (как договаривались), но и всю Чехословакию. Одновременно Польше и Венгрии позволили оккупировать часть Словакии. Показательно, что Ингварссон не упоминает этот сговор, в новом толковании истории правыми ему не отводится места. Вот почему так много зрителей озадачены сценой в шестом сезоне сериала «Безумцы» (Mad men). Дон Дрэйпер саботирует сделку с автомобильным гигантом, позволяя себе едкое сравнение с Мюнхеном-1938: «Мы давали немцам все, чего они хотели, но тогда они только захотели еще больше».

Мюнхен-1938 был такой же важной предпосылкой Второй мировой войны, что и пакт Молотова-Рибентропа. По этой причине правые не хотят говорить об этом.

Точка зрения Стефана Ингварссона — выражение веяний времени, все более грубая форма исторического ревизионизма, который родился на фоне острейшего немецкого исторического спора в середине 1980-х годов. Историк Эрнст Нольте приводил на страницах многих газет мнение, что не надо морализировать по поводу нацизма, вместо этого нужно сделать его частью истории. В его понимании нацизм был чуть ли не оборонительной войной против коммунизма. Социолог Юрген Хабермас заметил, что Нольте пытался реабилитировать древний национализм и оправдать нацизм.

С научной точки зрения Хабермас выиграл спор, получив поддержку со стороны многих историков различной идеологической направленности, но после холодной войны ревизионизм Нольте обрел вторую жизнь. Этот призрак вновь появляется сейчас, когда либералы и фашисты, даже глазом не моргнув, начинают сближаться друг с другом. Фашисты утверждают, что СССР был зачинщиком войны, а либералы — что ответственность Гитлера не больше, чем Сталина.

При этом либералы молчат о нацистских группировках на Украине и демонстрациях эсэсовцев в Прибалтике. Советские памятники уничтожаются или оскверняются: недавно — мемориал в Бабьем яре, несколько лет назад — памятный знак неизвестному солдату в Риге. Разрушенные памятники сменяют статуи лиц типа Бандеры, у которого на счету смерть сотен тысяч поляков и евреев. Старых антинацистов преследуют в Прибалтике в то время, как ветераны СС беспрепятственно маршируют по улицам.

Затронуть проблему коричневого национализма в сегодняшней Восточной Европе — это вовсе не означает закрыть глаза на акты насилия, совершенные Красной армией. Один из примеров — казнь в Катыни 20 тысяч польских офицеров — Ингварссон вполне мог бы упомянуть в качестве аргумента в поддержку своей линии. Другой — неоднократные изнасилования, совершенные солдатами Красной армии в Германии и Прибалтике.

Почему новая версия освещения истории, представителем которой выступает Стефан Ингварссон, выглядит именно такой? Этому есть несколько причин.

Может показаться удивительным, но после холодной войны стало еще важнее дискредитировать коммунизм. Утверждая, что всех системных критиков отправляли в ГУЛАГ, правые пытались сломать новое, молодое левое движение, которое возникло после падения Берлинской стены, и распространения по всему миру неолиберализма. К этому добавляются нынешние геополитические конфликты между США и ЕС с одной стороны и Россией — с другой. Западные державы должны доказывать любой ценой, что Россия никогда не давала миру ничего хорошего (ну разве что некоторых писателей и композиторов).

Освещение истории неизбежно формируется и под влиянием тяжкого личного опыта. Вероятно, исходя частично из него и пишет имеющий польское происхождение Стефан Ингварссон. К такому опыту необходимо относиться снисходительно, однако существуют и другие людские истории.

История моей собственной семьи — это судьбы мужчин, которые так и не вернулись домой с фронта, женщин и детей, находившихся в отчаянном положении в Ярославле. Она касается также шведского периода жизни моей мамы, которая скрывала немецких и польских евреев-беженцев, рассказов о лагерях для интернированных в Стурсиене (северная Швеция), запрете на профессию, действовавшем против коммунистов. Это тоже человеческие судьбы и примеры выбора жизненного пути, о которых мы должны иметь возможность говорить.

В этой связи небезынтересно то, что Шведское телевидение также вступило на путь цензуры. Один коллега обратил мое внимание на документальный фильм «Путешествие в Освенцим» о норвежском еврее Самуэле Штайманне. В заключительном отрывке норвежский комментатор говорит, что Самуэля и некоторых других евреев спасли от расстрела благодаря помощи немецкого коммуниста Вилли Грюнерта, также интернированного. Однако в шведских субтитрах слово «коммунист» исчезло. Можно посчитать это мелочью, но это не так.

Стефан Ингварссон не думает, что мы должны быть «благодарны Советскому Союзу за победу в войне». Тот, кто так рассуждает, должен полностью отвечать за такую точку зрения. Было бы все также хорошо, выиграй Гитлер войну? Следовало ли У. Черчиллю и Рузвельту заключить союз с Гитлером против Сталина? Уходить от ответа на этот вопрос — значит, проявлять малодушие.

Ингварссон признает, что СССР внес «решающий вклад в победу на заключительном этапе Второй мировой войны». То есть русские играли важную роль только в конце войны, а не на протяжении всего периода 1941-1945 годов? На самом деле все было наоборот: в 1941-1944 годах русские вели военные действия на суше почти в полном одиночестве, а это был самый масштабный и важный этап войны (англичане занимались только бомбардировками с воздуха). Только в самом конце, уже намного позже перелома на Восточном фронте, Великобритания и США взяли на себя более активную роль.

Утверждение о том, что Советский Союз лишь только принял участие в войне, это серьезное отступление даже от прежней буржуазной трактовки истории. Та версия, конечно, тоже слишком сильно превозносила У. Черчилля и создавала ореол священности вокруг «Дня Д», однако никто не умалчивал о том, что именно на Восточном фронте решился исход войны. Никто не забывал упомянуть о Сталинградской битве и трехлетней блокаде Ленинграда. Никто не называл 27 миллионов погибших советских граждан «преступниками».

Советский Союз вступил в войну в самый последний момент, как без тени смущения утверждает Ингварссон. Ненавистный «жидобольшевизм» с центром в Москве был целью Гитлера с самого начала. Еще в 1925 г. он писал в своей книге «Моя борьба»: «Если Германия и должна расширять свою территорию, то это должно произойти главным образом за счет России». По подсчетам Гиммлера, для создания этого жизненного пространства требовалось изгнать или уничтожить 32 миллиона славян («Генеральный план Ост»). Остальные должны были быть порабощены и использованы в качестве рабочей силы.

Германия напала на Советский Союз 22 июня 1941 года. В тот же вечер Черчилль выступил с речью по радио, которую он вспоминает в своих военных мемуарах: «Мы должны оказать поддержку каждому человеку и каждой стране, которые борются с нацизмом. Каждый человек, каждая страна, которые примкнут к Гитлеру, — наши враги… Из этого следует, что мы должны отдать все, что можем, чтобы помочь России и русскому народу… Нападение на Россию — это всего лишь прелюдия к попытке вторжения на Британские острова… Именно поэтому опасность для России — угроза и для нас, и для США, равно как и борьба русских за свой домашний очаг касается свободных народов и свободных стран всего мира».

Даже воинствующий антикоммунист Черчилль не рассматривал эту войну как «борьбу диктаторов». Ему было далеко не все равно, победит или же потерпит поражение Красная армия.

Не знаю, что Стефан Ингварссон думает по поводу неопровержимых слов У. Черчилля в поддержку борьбы Советского Союза против Германии, сказанных за четыре года до завершающего этапа войны, но, вероятно, трудно было бы утверждать, что и британский премьер-министр стал жертвой исторических фальсификаций со стороны Москвы.

Оса Линдерборг

«Aftenposten», Норвегия

Источник

О совести. Суждения за последние 30 лет

0

О совести. Суждения за последние 30 лет
Бессильны Библия, Талмуд, Коран,
Тем более — религия Хеопса,
Пока в душе царит Левиафан —
Как Государства знак в ученье Гоббса.

***
Есть логика в любом грехопаденье —
Нам эту истину никак не обмануть.
В цепи поступков нераздельны звенья,
И к краху совести недолог путь.

***
Когда глаза застлало упоенье,
То незаметен даже явный грим.
Над истиной преобладает «мненье»,
А мы не ходим будто, а парим.

***
Перестройка — чья-то мания,
Иль походные маневры? —
Для кого-то оправданье,
Для кого-то кровь и нервы…

***
Сумело же зло в души к нам попасть —
Исподтишка, из-под угла и с тыла.
Оно внедрялось, торжествуя власть,
Безнравственно, бесчестно и бескрыло.

***
Какое колдовство, какой гипноз
Всех усыпили, обаяв лукаво? —
Вопрос для памяти, для совести вопрос, —
Не для того, чтоб оказаться правым.

***
Мы долго с пеною у рта
Кичились мнимым превосходством,
И в то же время Красота
Преобразовывалась в уродство.

***
Пустые полки и — пустые души.
Да, в тождестве таком правы истцы.
Безнравственно, коль не хватает кушать,
Но совести страшнее дефицит.

***
Страсти, страхи, склоки, слухи —
Как лавина снега с гор.
Под слонов раздуты мухи,
С истиной размешан вздор.

***
Выстрел в прошлое ружьем
Обернуться может взрывом…
Что важней — плодить вражье
Иль к терпимости призывы?

***
Трезвый взор в походе — благо —
Слепо к цели не дойти.
Сообща мы сбились с шага —
Как не сбиться нам с пути?

***
Мир разделился на «врагов» и «наших».
Опасны крайностей невидимые путы.
Тот идеал, чей только в прошлом, — страшен,
Еще страшней беспамятства «манкурты».

***
«Лишь тот достоин чести и свободы,
Кто каждый день за них готов на бой!» —
Примета дня — взывают все к народу,
Но жертвуют другими, не собой!

***
«Мысль изреченная есть ложь!» —
В молчанье чаще скрыта правда.
Словесной шелухи не множь, —
Для истин громких слов не надо.

***-
Всегда ли значимы все новости —
К примеру, ломка голосов певцов?
Другое дело — голос совести —
Он отличает нас от подлецов.

***-
Совесть — инструмент рабочий
У художника-творца.
Без нее талант порочен,
Как без крыльев, без лица.

***
В нем честность — главная черта.
Он — совестлив. Но есть сомненье —
Ведь если совесть так чиста,
Была ль она в употребленьи?

А. ХОДЖАЕВ.

Символ поэзии, красоты и верности

1

Символ поэзии, красоты и верностиСто лет назад 1 (14) марта 1915 года в скромной, но достаточно просвещенной семье ташкентского литейщика-кустаря родилась девочка, которой впоследствии суждено было стать Народной поэтессой Узбекистана, Героем Труда, Лауреатом Государственной премии И, может быть, самое главное — кумиром сотен тысяч узбекских девушек и женщин.

В 17 лет вышел ее первый поэтический сборник «Страницы жизни», в который вошли стихи о молодежи, дружбе и красоте человеческой души. В своем художественном творчестве Зульфия воспевала свой народ и его многовековые традиции, прославляла мать, как хранительницу семейного очага.

Одаренный художник, будучи тонким знатоком человеческих душевных порывов, она создала произведения различных жанров: поэмы, баллады, элегии, лирические стихотворения, рассказы, очерки, публицистические статьи и газетные корреспонденции. Многие ее стихотворения были посвящены борьбе за мир и дружбе народов. В годы войны она писала высокопатриотические мобилизующие стихи.

В 1944 году в автокатастрофе погиб ее прославленный муж — поэт Хамид Алимджан — это был жестокий удар судьбы для 29-летней молодой женщины, которая осталась с двумя детьми.

Прекрасный балкарский поэт Кайсын Кулиев писал: “Когда к Зульфие пришла большая неожиданная беда, она не опустила крыл, не сломалась. Так чаще всего поступали крупные художники. А у них мы должны учиться не только художественному мастерству, но и жизненной стойкости».

Многие достойные мужчины, плененные ее красотой и талантом, пытались завоевать ее расположение, но она, оставаясь очень милой и общительной женщиной, была непреклонна: памяти своего любимого мужа она никогда не изменит!

Трагические нотки стали характерной особенностью поэзии Зульфии после смерти супруга:
«Мой друг, ты спишь в земле.
Но как мне нужен ты!
Поговорю с тобою, посижу я.
Давно ли ты, мой друг, мне приносил цветы?
Теперь к тебе с цветами прихожу я».

Современники отмечали, что проникновенные стихи, посвященные Хамиду Алимджану, написаны любящим, страдающим сердцем. Но не сломленным! Оно живет и вмещает в себя огромную любовь за двоих.

Много замечательных стихотворений написала за свою долгую творческую жизнь поэтесса Зульфия, но цикл, посвященный Хамиду Алимджану, лучшее, что создано ею.

Я имел счастье знать Зульфию-апа лично, мы, пусть даже редко, но разговаривали с ней и о поэзии и о проблемах женщин в нашем обществе. Более того, я хорошо знаю ее весьма одаренную дочь Хулькар, и ее сына — бывшего крупного советского работника Омона Хамидовича. У них замечательные дети и внуки, которые гордятся своей причастностью к этой выдающейся династии.

Когда Зульфия Исраиловна нежданно скончалась, я не мог не откликнуться на эту скорбную весть в поэтической форме. Думаю, что в стихах было легче и органичнее отразить уникальный образ, судьбу и талант этой редкостной женщины с красивым и волнующим именем Зульфия!

Ушла из жизни
Зульфия,
Оставив нас навеки.
Скорбят родные и друзья,
И с ними все узбеки.

Горюет вся моя страна —
И страждет вся отчизна,
По той, что так наделена
Святой любовью к жизни,

Любовью к людям и земле,
Где довелось родиться,
С талантом видеть и во мгле
Грядущие зарницы.

По той, чья песнь «Мушоиры»
Звучит победным гимном,
Чья тайна чувственной зари
Преданьем стала дивным.

Судьба жестока и добра
Всегда была к поэту.
Как важно — в стужу и в ветра —
Лучиться ровным светом.

Как важно свой найти язык,
Достичь свою вершину,
Хоть счастье, краткое как миг,
Как дар — в одном мужчине.

Один избранник, но мильон —
В том высший Божий гений —
Всех тех, кто преданно влюблен
В нее, в ее творенья.

И нет сомнений, что всегда —
В любое время года —
Как хлеб, как чистая вода,
Она нужна народу.

Вне мишуры, вне суеты, —
Ведь нежность тоже сила!..
Поэзии и красоты —
Она бессмертный символ!

А. ХОДЖАЕВ.

P.S. Сегодня, 27 февраля, в ресторане «Версаль» даётся поминальный
плов в память Зульфии.

Познать «Вкус Франции»

2

Познать «Вкус Франции»Возможно ли познать вкус Франции? Пожалуй, поскольку Франция – это не только прославленные в веках города и музеи с их бесценными сокровищами культуры, увидеть которые мечтает каждый цивилизованный человек. Это и знаменитая французская кухня. Кто не отведал ее изысков и тонких вин Шампани, Бордо, Нормандии или других винодельческих регионов Франции, не насладился совместной трапезой и непринужденной беседой за столом, не познал всех красок и прелести этой страны. Недаром в 2010 году французскую кулинарию включили в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Такое наследие, к великому удовольствию самих французов и многочисленных гостей страны, можно не просто созерцать, но и вкушать. К тому же не менее других сокровищ кулинарное наследие, как справедливо полагают во Франции, необходимо сохранять, приумножать и прославлять.

Древние римляне восклицали: «Увидеть Рим и умереть». Илья Эренбург, создавший, кроме других своих известных произведений, книгу «Мой Париж», пустил в обиход другую крылатую фразу: «Увидеть Париж и умереть». Могу добавить к этим афоризмам новый: «Познать вкус Франции и жить». Эта фраза как нельзя лучше подходит к событию, которое нас ожидает. Дело в том, что совсем скоро, 19 марта 2015 года, Узбекистан примет участие в фестивале французской кулинарии «Вкус Франции». В проект включен только один из узбекистанских ресторанов — Cinara’s (Caravan Group), где в этот день посетителям предложат настоящий французский ужин. И приготовлен он будет под руководством специально по этому случаю приглашенного к нам посольством Франции шеф-повара Жерара Канья, обладателя сразу двух престижнейших в мире кулинарии звезд путеводителя «Мишлен».

Традиция кулинарных фестивалей не нова. Еще с 1933 года во Франции проводится Фестиваль лимонов. Любители конфет, шоколада и пирожных наслышаны о международном фестивале «Сладкая жизнь» в залах Лувра в Париже. Не редкость кулинарные фестивали узбекской кухни в нашей республике. Но фестиваль «Вкус Франции» пройдет здесь впервые.

Расскажу обо всем по порядку. В1912 году король французской кухни Огюст Эскофье задумал проводить «Эпикурейские обеды», которые проходили бы одновременно во многих городах мира. Они предусматривали одинаковое меню и были рассчитаны на возможно большее число гостей. Фестиваль Goût de / Good France («Вкус Франции »), организованный по инициативе всемирно известного мэтра французской кулинарии Алена Дюкаса при поддержке Министерства иностранных дел и международного развития Франции, воплощает ту же идею. В нем примут участие рестораны по всему миру, предлагая гурманам совершить своего рода гастрономическое путешествие.

В 2015 году 19 марта на пяти континентах талантливейшие шеф-повара представят самые интересные блюда французской кухни, составив меню, включающее традиционный французский аперитив, холодные и горячие закуски, блюдо из рыбы или морепродуктов, мясо или птицу, французский сыр (или ассортимент сыров), шоколадный десерт, французские вина и красиво завершающий трапезу дижестив (есть напитки, помогающие перевариванию пищи). При этом мастера кулинарии продемонстрируют традиции Франции и подчеркнут местные кулинарные традиции и культуру своей страны.

Фестиваль демократичен. Рестораторы со всех концов земли разместили на сайте в Интернете свое меню французской кухни, на основании чего, как понимаю, проводился отбор участников фестиваля, который может проходить в бистро или же в элитном ресторане. Блюда для ужина могут быть приготовлены с использованием свежих сезонных и местных продуктов, но с непременным условием – минимальным содержанием жира, сахара, соли и протеинов. Доступ на французский фестиваль в Cinara’s будет открыт для всех, кто успеет заранее позаботиться о билетах. Не могу не отметить, что 5% выручки передается местным ННО, занимающимся проблемами здоровья и экологии. Так что каждый гость фестиваля внесет свою лепту в благотворительность.

Помимо ресторанов-участников, в проекте «Goût de / Good France» («Вкус Франции») примут участие посольства Франции — 19 марта 2015 года во французских дипломатических миссиях в 150 странах будет организован праздничный ужин, призванный показать открытость французской культуры миру. Уважение к окружающей среде и ее ресурсам.

Обо все этом узбекистанским журналистам и блогерам, собравшимся в ресторане «Караван» по приглашению председателя Ассоциации рестораторов Узбекистана Тимура Мусина и хозяйки этого уникального заведения Натальи Мусиной, рассказал Чрезвычайный и Полномочный Посол Франции в Узбекистане Жак-Анри Эльс. Традиции французской кухни, как сказал он, играют огромное значение в привлекательности Франции и ее культуры, и почти 60 процентов туристов посещают страну с целью познакомиться с ними.

Стоит заметить, что господин Посол и сопровождавший его советник по культуре и сотрудничеству господин Оливье Гийомом с супругой, известной писательницей, во время этой встречи в «Караване» впервые отведали и высоко оценили узбекское национальное блюдо шавля, приготовленное по рецепту хранителя кулинарных традиций сети ресторанов Caravan Group, высокочтимого ошпоза Одила-ака. Так что звездному шеф-повару Жерару Канья будет, что почерпнуть и чем поделиться в Узбекистане.

Полный список ресторанов, принимающих участие в фестивале «Goût de / Good France» («Вкус Франции»), опубликован на сайте: goodfrance.com.

Тамара САНАЕВА.

Стартовал сайт празднования Великой Победы

1

Стартовал сайт празднования Великой Победы23 февраля 2015 года начал работу официальный сайт празднования 70-летия Победы в Великой Отечественной войне, который расположен в сети Интернет по адресу www.may9.ru

На этих ресурсах можно найти информацию о подготовке празднования 70-летия Победы, прослушать новостные сводки Совинформбюро 1945 года, ознакомиться с архивными фотографиями и кинохроникой времен Великой Отечественной войны.

Посетители сайта смогут принять участие в голосовании за главную песню Победы, посмотреть любимые киноленты о военном времени, а 9 мая 2015 года в режиме онлайн увидеть Парады Победы из 14 городов России.

Подпишитесь на нас

51,905ФанатыМне нравится
22,961ЧитателиЧитать
8,440ПодписчикиПодписаться