Режиссер Академического русского драматического театра Узбекистана Елена Владимировна Лопатко, будучи в этом году во Франции, поставила спектакли «Лермонтов. Дуэль» и «Мойдодыр» с учениками Детского центра «Апрелик».
Обе постановки вызвали у публики настоящий восторг: дети играли так, что у взрослых на глазах выступали слезы, а «Мойдодыр» даже завоевал медали на Международном фестивале «Рейнские звездочки» в Кёльне.
Как корреспонденту новостного портала, мне, конечно, сразу же захотелось побольше узнать об этом событии, тем более что с Еленой Владимировной я знакома еще с занятий в театре-студии «ЛИК», которые мне, будучи подростком, довелось когда-то посещать и о которых до сих пор вспоминаю с теплотой и благодарностью.
В перерыве между постоянными репетициями спектаклей режиссер согласилась дать мне небольшое интервью.
— Елена Владимировна, расскажите, пожалуйста, если можно, поподробнее о своей поездке во Францию.
— Во Франции живет моя однокурсница, с которой мы не виделись много лет, практически с 80-го года. Она уже давно звала меня к себе, да и сама очень хотела приехать сюда, но как-то все не складывалось. И в конце концов я поехала к ней в гости на две недели. За некоторое время до моей поездки она попросила меня подумать по поводу того, чтобы поставить спектакль в ее центре. Она — руководитель русскоязычного учебного центра во Франции, где обучение осуществляется через сценическое мастерство. На самом деле это школа, где есть такие предметы, как русский язык, русская история, танцы и, конечно, театр. И в театр этот приезжают режиссеры со всего мира, чтобы ставить пьесы: из Петербурга, из Прибалтики; из Новосибирска вот недавно приезжали.
Я поставила там с младшими школьниками «Мойдодыра», а с ребятами постарше — спектакль по Лермонтову, который назвали «Лермонтов. Дуэль». С последним было сложнее, потому что детям — от 13 до 15 лет, и я с большой опаской отнеслась к тому, чтобы «нагружать» их такой поэзией: Лермонтов все-таки тяжелый, глубокий, сложный.… Даже не относительно стихов, а относительно восприятия. Но, как ни странно, они настолько хорошо его прочувствовали, что я даже иногда смотрела и думала: «Боже мой, неужели это дети играют?»
Причем все ребята очень хорошо как говорят, так и думают на французском, но при этом они настолько тонко почувствовали настоящую русскую лермонтовскую поэзию, что я была, если честно, сама в таком «хорошем шоке».
— То есть я правильно понимаю, это дети, с которыми Вы раньше никогда не занимались, а вот только-только приехали, и за небольшой срок Вам удалось поставить с ними целых два спектакля?
— Я сама не ожидала, что получится за две недели поставить эти два спектакля. Еще так получилось, что несколько дней во время каникул они были свободны. То есть они не занимались в школах, а четыре дня подряд были на репетициях. Обычно театр у них по расписанию три раза в неделю, но эти четыре дня они были на моих занятиях с утра до вечера. Я еще подумала: «Ну как могут дети такое выдержать?». А они все прекрасно выдерживали.
Малыши вообще молодцы: я им заранее выслала инсценировку «Мойдодыра» – так они к моему приезду уже весь текст знали наизусть, еще и декорации все подготовили. И вот эти крошки трудились наравне со взрослыми, с десяти утра до шести вечера.
А когда мы уже со взрослыми детьми показывали Лермонтова — те из родителей, кто не знал или относился несколько скептически к нашим спектаклям, были просто потрясены. Один папа, помню, который также не очень серьезно смотрел на наши репетиции, хотя сам художник, человек искусства… так вот, он подошел ко мне потом и со слезами на глазах говорит: «Мы сами от своих детей не ожидали такой глубины».
Лермонтов очень трагичен. В его поэзии практически нет ни одного «светлого» места. Когда мне сказали, что надо что-то подготовить к юбилею Лермонтова, какое-то стихотворение — я подумала, что обязательно найду что-нибудь такое светлое, детское…. Даже у Маяковского ведь можно найти! А вот у Лермонтова оказалось — нельзя. Вроде бы только промелькнет что-то легкое и радостное – как сразу же его перекрывают настроения безысходности и трагизма. Весь спектакль в общем-то и построен на борьбе этих противоположностей.
——————————- Для справки:
Елена Владимировна Лопатко родилась в 1958 году в городе Ташкенте, где в 1981 году окончила режиссерский факультет Ташкентского института культуры.
Как руководитель театра-студии ЛИК, Елена Владимировна явилась постановщиком многих пьес, среди которых «Ромео и Джульетта» (У.Шекспир), «Алиса в Стране чудес» (Кэрролл Л., с песнями В. Высоцкого), «Полёт над гнездом кукушки» по роману Кена Кизи и многие, многие другие. Также в рамках театра-студии были сыграны многие авторские спектакли Елены Лопатко: «Шаг за шагом», «Дураки», «Плохие».
Елена Владимировна Лопатко также является режиссером Академического русского драматического театра Узбекистана (АРДТУ), где с успехом проходят ее спектакли «Слуга двух господ» (К. Гольдони), «Дон Кихот» по пьесе М. Булгакова, «Вестсайдская история» по сценарию А.Лорентса, «Женитьба Бальзаминова» по пьесе Островского и многие другие.
Как актриса кино Елена Лопатко снималась в фильмах Зульфикара Мусакова «Солдатская сказка» (1989), «Я хочу» (1997) и «Родина» (2006).
Сегодня мы начинаем серию интервью, в которых вниманию наших читателей будут представлены интересные мысли, высказанные знаковой фигурой в узбекском интернет-пространстве Евгением Скляревским.
Наш визави действительно уникальный человек – проекты, которые ему удается реализовать, ярки, необычны и, главное, интересны пользователям Интернета в разных странах мира. Об одном из проектов, создателем и вдохновителем которого является Евгений, – «Письма о Ташкенте» расскажет сам автор.
— «Письма» — для многих узбекистанцев, которые волею судеб сегодня оказались в других странах, — глоток свежего воздуха. Ваше мнение, «что такое ностальгия по Узбекистану?».
— Ого, вы хотите, чтобы я дал определение ностальгии? Я не могу, так как никуда не уезжал, я не представляю, как можно жить, не проходя иногда по дворам, где прошло детство (гуляю периодически по Новомосковской-Измаилова, у Ирригационного, на Свердлова-Ульяновской и пр.). Это я понял еще в 1976 году, мы были на практике в Савелово, Калининской/Тверской области, на Волге напротив Кимр. За все лето не было ни одного солнечного дня, это был ад, у всех ташкентцев началась депрессия, ломка и желание бежать, чтобы скорее увидеть солнце. Тем не менее многие уехали, все равно вопрос болезненный. Каждое обсуждение в любой теме в соцсетях и на сайтах сводится к тому, что уехавшие пытаются оправдать свой отъезд, а оставшиеся — свое оставание (есть такое слово?). Скажу за себя. Мои отец и мать всю жизнь проработали в одной организации (отец на ТАПОиЧ, мама в Институте экспериментальной биологии). По умолчанию само собой считалось, что надо работать там, где работаешь, и жить там, где живешь, не дергаться и не шарахаться. Жизнь, конечно, вносит свои коррективы, но это чувство, дорогое с детства (не дергаться и не шарахаться), все-таки живо в душе. Ведь самое главное в любой личности — какие-то привязанности и предпочтения, запомнившиеся с детства. Предвижу недовольные комментарии с аргументами — неинтересно, все уже по сто раз проговорено, обсуждено и переварено, все слова за и против сказаны, я не буду читать и что-то доказывать.
Еще что интересно, от уехавших пришло намного больше интересных материалов, чем от «наших тут», скорее всего, за рубежом у людей больше времени и Интернета для воспоминаний. Или «нашим тут» не так интересно вспоминать и оформлять вспоминания, как «нашим там».
— Как родилась такая идея? Были ли у вас единомышленники?
— Это уже обрастает легендами. Был бум блогов, в мае 2006 года я открыл barbaris.uz и арбузный блог, с удовольствием ковырялся в блоговском движке WordPress. В мае-июне никаких мыслей о Ташкенте еще не было. В июле в Моем круге (соцсеть Яндекса) познакомился с Еленой Косоновской, живущей в Израиле, а до этого — на Чиланзаре. Мы с нею поболтали, повспоминали, она говорит — а давайте с вами сделаем сайт о Ташкенте. Я сказал — а давайте… Больше я Елену не видел. Потом пили пиво с Азимом около метро «Хамза» и обсуждали технические вопросы: где хостить, какое имя, какое оформление, какие разделы и пр. Азим — специалист по интернет-технологиям все время первым узнает что-то новое, благодаря ему «Письма о Ташкенте» имеют привлекательный вид, почти непотопляемы и благополучно прорвались через разные катаклизмы. Каждые два-три дня я пишу ему в скайп «АААААААА», он: «Что опять сломали»? и быстро чинит отваливающиеся на лету части, находит пропавшие фотографии и поднимает сайт, когда он падает.
Когда я начинал, то думал, что найду и выложу несколько фотографий Ташкента 60-х или 70-х годов, памятных с детства мест… Об истории Ташкента я практически ничего не знал. Но когда (как говорил Горбачев) процесс пошел, то втянулся, сейчас на сайте океан информации по всем периодам истории Ташкента, и ко мне обращаются часто как к эксперту. Я делаю умный вид и начинаю рассказывать то, что когда-то публиковал.
Постепенно что-то произошло — читатели начали присылать материалы: воспоминания, фотографии, рассказы, стихи, ссылки… И сайт превратился в народную энциклопедию. Ежеминутно пополняемую как присылаемыми материалами, так и комментариями к статьям. Экономя время читателей, опущу рассуждения о модерировании сообщества — интереснейшая тема, достойная отдельной статьи. О работе с комментариями и комментаторами. О взаимосвязи сайта с Фейсбуком — тоже отдельная история.
Главное, что вокруг сайта сложилось дружное сообщество, бурно отмечали шести- и семилетие сайта, в этом году активность перешла в другие формы, тоже отдельный рассказ.
— Возможность, которую вы сумели предоставить людям, готовым рассказать о себе, своей жизни в нашей стране, – это альтруизм или желание достигнуть какого-нибудь результата, например коммерческого.
— Как только проект начинает думать в первую очередь о монетизации — он начинает ползти в сторону кладбища, усеянного холмиками тысяч почивших интернет-проектов. Были, конечно, попытки быстро и сильно разбогатеть, ставили рекламу Яндекс-директ, принесла смешные копейки, ставили Google-adsense — отказались, так как хлопотно вытащить, стоит контекстная реклама, но «мы молока не видали пока». Еще с полгода назад поисковики пессимизировали сайт, понизили его в выдаче. Если интересно, можно провести семинар о заработке в Интернете, ибо известно, что кто не добился успеха, тот идет учить других.
Делается все, конечно же, не из-за заработка. Есть вещи и поважнее, которые не купишь ни за какие деньги. Оставим для следующего новогоднего интервью.
Предоставление возможности людям высказаться имеет чисто эгоистичное побуждение — хочется, чтобы на сайте было как можно больше интересных воспоминаний.
— Помогают ли вам редакторы и корректоры по работе с письмами? Если да, то кто финансирует такую важную работу?
— Никто не финансирует (гады!), а могли бы. Шутка. Корректоров нет, тексты присылают с ошибками, у меня вечно цейтнот и нет времени вычитывать (особенно пожилые корреспонденты ставят по 5 запятых и по 10 пробелов между словами…), иногда выходят публикации с ошибками. Комментаторы возмущаются. Несколько человек предложили помощь в корректуре. Отказался, — и так я не в состоянии отслеживать все присылаемые материалы, если часть из них будет зависать у редактора-корректора – это будет коллапс. Если не опубликую присланные материалы в тот же день, то они растут лавинообразно, и что-то теряется. То есть к редактору-корректору нужен ответственный секретарь, выпускающий редактор, заведующий отделом писем, менеджер по общим вопросам — толпа бездельников, пока справляюсь я один. Ради справедливости надо сказать, что помогает одна дама (секрет) оцифровывать книги. Саркор каждый год продлевает домен, спасибо. Центр UZINFOCOM давал бесплатный хостинг в Датацентре DC.uz, но так как много пользователей из-за рубежа, пришлось перейти на сторонний платный хостинг. Мы его оплачиваем вместе с «соседом» Владиславом Ханом, создателем корейской энциклопедии koryo-saram.ru сами. Если кто-то хочет помочь — велкоме, ваше имя будет написано золотистыми буквами рядом со счетчиками.
— Кто следит за сайтом, может наблюдать постоянное расширение интересов пользователей и читателей, готовых рассказать необычную информацию об Узбекистане. В связи с потоком информации, какие еще главы могут появиться на сайте?
— На сайте нет глав, есть необъятные условные рубрики и ключевые слова, собранные в облако тегов. (Вопрос таксономии крупных сайтов и как не заблудиться в обилии информации — один из интереснейших, спросите меня в следующем интервью). Сайт впитывает все сопутствующие темы (Мевр, Турксиб, джадидизм, шашмакомы и автопробеги…). Вряд ли можно найти вопрос или тему, о которой не было публикаций. Проблема в обилии материалов — были ранее просто потрясающие публикации, но о них мало кто знает. Как вариант ориентирования среди жемчужин — создан Золотой фонд сайта. То есть, отвечая на вопрос, новые главы не появятся, ибо уже есть все, что только могло быть.
— Мы свидетели, как информационное пространство перебирается в Интернет. Но книги.., наверное, здорово выглядела бы и книга «Писем»?
— Отнюдь™. Я живу в сети, и желание некоторых персон выпустить книгу выглядит неуместно, комично и свидетельствует о дремучих заблуждениях.
1. Как-то обратились с предложением выпустить книгу. Я сказал: отберите материал для книги, потом поговорим. Больше я их не видел. Ибо отобрать практически невозможно, можете попытаться.
2. Вопрос с авторскими правами. Для сайта пишут и присылают с радостью, как для друзей. Если зайдет вопрос о книге, все авторы потребуют соблюдение их прав, а это тупик.
3. Книга ограниченного объема будет напечатана мизерным тиражом, раздастся знакомым и будет у них лежать на полке, то есть информация практически похоронена. Притом что в Интернете она крутится вечно для неограниченного количества людей, ее находят поисковики, тысячи людей ссылаются на нее и комментируют, пополняя новыми сведениями.
4. В сети, читая, можно увеличить шрифт, сохранить в избранном, скопировать фрагмент, откомментировать, поделиться в соцсетях и блогах, искать по тексту и пр. и пр. А книга — всего лишь загубленный лес.
5. Сейчас вообще никто не читает книги, это пережиток и дурной тон. Могу обосновать, если интересно.
Спасибо за возможность потрясти бородой, надеюсь, что не разочаровал.
— Нет, конечно же, не разочаровали, более того – внесли свежую струю в нашу, порой скукотищу. Мы со своей стороны решили, что следующие вопросы вам, уважаемый Евгений, зададут наши читатели. Условна тема следующего с вами интервью – «Узбекистанцы в соцсетях – настоящее и будущее!?!?!?»
С Евгением Скляревским по ФБ и по электронной почте беседовал Виктор Михайлов.
Был в Советском Союзе, частью которого мы все когда-то являлись, «добрый» руководитель Михаил Сергеевич Горбачев (он и сейчас в хорошем здравии и благополучии и пытается учить других, как надо жить) красиво говорил об общечеловеческих ценностях, плюрализме, демократии. Имел огромную власть, не снившуюся ни одному монарху. Но вместо того, чтобы принимать решительные меры в критических ситуациях, устраивал бесконечные говорильни, призывал к консенсусу, изучать обстановку и т. д. и т. п. К нему как нельзя более подходила мораль басни И. А. Крылова «Кот и Повар»:
А я бы повару иному Велел на стенке зарубить: Чтоб там речей не тратить по-пустому, Где нужно власть употребить.
В конечном итоге Горбачев развалил всё, что мог развалить. На его совести Нагорный Карабах, кровь жертв этнических конфликтов. Или вот другой «добрый» царь, удаленный от нас почти на сто лет. Николай Второй. Мягкий, толерантный человек. Любящий супруг и заботливый отец. А чем закончил? Привел страну к трем революциям, кровопролитной Гражданской войне. Когда в феврале 1917 г. он отрекся от престола, никто не встал на его защиту. Даже Армия, руководимая его дядями и братьями, перешла на сторону Временного правительства.
Был и у нас добрый (без кавычек) царь. Великий ученый 15-го века Мирзо Улугбек. (1394 – 1449 гг.) — правитель Мовароуннахра, а затем и Хорасана (1409 – 1449 гг.). Занимаясь научными исследованиями (математикой, астрономией и в других областях), он не уделял должного внимания личной безопасности, был чужд дворцовых интриг, подковерной борьбы. Когда на окраинах страны возникали сепаратистские восстания, подавлять их приходилось его отцу, императору Шахруху (1377 — 1447 гг.), занимавшему трон в Герате (1405 – 1447гг.), унаследовавшему твердую руку и военный талант от своего отца, гениального полководца и великого государственного деятеля Амира Темура (1336 – 1405 гг.).
В конце концов Мирзо Улугбек был убит на 56-м году жизни в результате дворцового заговора, который возглавил его сын. Сколько бы еще Улугбек мог сделать для науки, для человечества? Его имя, причем совершенно справедливо, священно для узбекского народа.
Двумя годами раньше ушел из жизни Шахрух. Великая Империя, с таким трудом созданная Амиром Темуром, стала распадаться. Начались междоусобные войны, сопровождаемые падением земледелия и торговли, возобновились грабежи караванов на Великом шелковом пути.
Так к чему ведет мягкотелость правителей — совсем свежий пример — события на Украине. С чего начинался Майдан? Со справедливых требований обуздать коррупцию, рост цен и т. д. А чем закончился? Правда, в деструктивных процессах в Украине помогли зарубежные доброхоты (без них никогда не обходятся «цветные революции»), которые готовы благими намерениями вымостить дорогу в ад.
Так что же, народ не вправе выразить возмущения действиями властей? Может, конечно. Но для этого есть конституционные формы, периодические выборы парламента, президента, местных органов и т.д.
Что касается меня, то я даже уважаю бунтарей. Для меня подернуты легким романтическим флёром такие исторические личности, как вождь восстания рабов в Древнем Риме Спартак (1-й век до н.э.), вождь народного восстания в России Емельян Иванович Пугачев (18-й век ). Но я хорошо понимаю и императрицу Екатерину Вторую, по приказу которой казнили Пугачева на Красной площади. Или было бы лучше, чтобы российский трон занимала не просвещенная Екатерина, а неграмотный казак Емельян Иванович? Впрочем, некоторые российские историки усматривают в восстании Пугачева «французский след».
Так что же лучше — демократия или сильная власть? Вопрос ложный. Развитие демократии, построение гражданского общества возможно только в условиях верховенства закона, соблюдение его требований государственными органами и населением. Развитие демократии — процесс, растянутый на многие годы. Так, в Великобритании, Франции он длился века, в Германии, Испании, Италии и других — многие десятилетия.
Нельзя одним махом ввести демократию. Это не яичницу пожарить.
Наш сосед Кыргызстан, по мнению многих западных экспертов, сегодня единственный островок демократии в Центральной Азии. Но к чему привели демократические преобразования в Кыргызстане при отсутствии сильной государственной власти, без учета менталитета, этнического многообразия и других факторов? К двум государственным переворотам, включая позорные бегства президентов, ужасным Ошским событиям, радикализации общества, росту организованной преступности. Коррупция, поразившая и силовые ведомства, способствует в превращение Кыргызстана в один из главных транзитных коридоров по переброске афганских наркотиков через Россию в Европу. Выросшие, как грибы после дождя, многочисленные зарубежные НКО, проводят интенсивные демократические преобразования в стране. В результате светская страна медленно, но уверенно впитывает в себя элементы крайнего исламизма. В Кыргызстане все больше государственных чиновников, включая сотрудников правоохранительных органов, перерождаются в адептов религиозно-экстремистских группировок, таких как «Таблиги джамаат». В конечном итоге Кыргызстан превратился в очаг нестабильности в Центрально-азиатском регионе.
Демократия нуждается в защите, т.е. опять-таки в сильной власти. Возьмем страну классической буржуазной демократии — Соединенные Штаты Америки. Там существует Национальная гвардия. Это аналог наших внутренних войск. Функции этих формирований известны — ликвидация вооруженных банд, подавление мятежей, массовых беспорядков, погромов, уничтожения чужого имущества. Недавние массовые антирасистские выступления в США наглядно показали, как жестко национальные гвардейцы с этим справляются. Подобные войска под разными названиями есть и в других странах. Значит, демократию надо защищать!
Вспоминаются слова известного всему миру человека: «Всякая революция чего-нибудь стоит лишь постольку, поскольку она умеет защищаться».
Эти слова с полным основанием можно отнести и к демократии.
12 декабря 2014 года в Ташкенте в стенах Выставочного зала культуры и искусств имени А.Навои проходило республиканское мероприятие «Умброқий созлар», посвященное 120-летию со дня рождения великого узбекского мастера народных инструментов Уста Усмана Зуфарова.
В рамках мероприятия состоялись выставка народных инструментов и научно-практическая конференция, а также презентация книги «Соз ва созгарлик тарихи» Т.Зуфарова о великом мастере и технологии изготовления национальных музыкальных инструментов в историческом ракурсе.
Организаторами события явились Научно-производственная экспериментальная лаборатория «Миллий чолғу» Государственной консерватории Узбекистана, Общественное объединение Турғуна Алиматова и Республиканское общество «Ҳунарманд».
Наш корреспондент побеседовала с одними из организаторов данного мероприятия -представителями Научно-производственной экспериментальной лаборатории музыкальных инструментов при Государственной консерватории Узбекистана и Общественного объединения Тургуна Алиматова, одновременно представляющими и продолжающими именитую династию Зуфаровых — Аброром и Анваром Зуфаровыми.
— Расскажите, пожалуйста, если можно, немного о себе и о вашем знаменитом предке.
— Меня зовут Аброр Зуфаров, я преподаватель игры на тамбуре в Государственной консерватории Узбекистана — как раз сейчас на сцене вы слышите выступление моих учеников.
Нахожусь я здесь сегодня как организатор, музыкант и как внук своего знаменитого деда Уста Усмана Зуфарова, которому сегодня исполнилось бы 120 лет. Его имя стало известно еще с прошлого столетия благодаря изобретенным им новым видам музыкальных инструментов, например сато — инструмент, который сейчас очень распространен. А прославил сато ни кто иной, как другой мой дед, Тургун Алиматов: его именем был назван фонд, представителем которого я являюсь.
Сто лет назад не существовало сцены, поэтому требования к громкости и тембрам инструментов были другие. А когда постепенно стали появляться радио, театр – тогда появилась и потребность в усовершенствовании национальных музыкальных инструментов. Уста Усман Зуфаров изменял все – форму, громкость, тембр, внешний вид; совершенствовал и изобретал.
Здесь собрались сегодня его ученики со всей республики – Самарканда, Бухары и других городов. Все они пришли сюда со своими музыкальными инструментами. Моему деду удалось создать новое течение, взглянуть на процесс создания музыкального инструмента по-новому. А теперь и его ученики, следуя его примеру, тоже изобретают, тоже конструируют.
Вот, например, еще один представитель династии, Анвар Зуфаров – продолжает традиции, создает и изобретает национальные музыкальные инструменты.
Анвар Зуфаров – скромный юноша, долго отказывался рассказать о себе, ссылаясь на то, что «он еще не мастер, а только учится». Однако в процессе разговора выяснилось, что, несмотря на скромность, у Анвара есть все шансы в скором будущем получить звание «Усто», о котором он так мечтает…
— Я еще не получил титул «Усто», поэтому не могу пока что выставлять свои работы, хотя их накопилось уже довольно много, — говорит Анвар. — Прежде чем показывать готовые инструменты, нужно, чтобы тебя признали как мастера. Меня пока называют только «внук Усто» или «сын Усто». Молодежь некоторая называет «Усто», но я не придаю этому особого значения, так как думаю, что такой титул мне давать еще рано.
Я занимаюсь, так же как и мой дед, изготовлением национальных музыкальных инструментов — сато, тамбура, гиджака и других. У меня своя мастерская, налаженное дело. Для меня это не хобби и не просто следование традиции – для меня это можно сказать предназначение, призвание. В сегодняшней популярной музыке стало модно использовать национальные инструменты. Взять, к примеру, ансамбль «Сато» — слышали, как у них красиво получается? Мы сделали несколько инструментов для них и еще для нескольких музыкантов, чтобы потом узнать их мнение и, возможно, что-то еще усовершенствовать.
В готовом виде собственных изобретенных инструментов у меня еще нет, но наработки – планы, чертежи — уже есть. Надо с музыкантами посоветоваться, доделать одно, другое… Хотя, конечно, совершенно новых инструментов изобрести нельзя, потому что все уже когда-то было сделано до нас. Но усовершенствовать что-то, приспособить к нашему времени — можно.
Например, сейчас среди народных музыкантов модно играть на скрипке вместо национального гиджака. Они уже привыкли так играть, и народный инструмент постепенно забывается. Мы не хотим этого допустить, и стараемся усовершенствовать гиджак.
Еще есть у нас такой национальный музыкальный инструмент, как «кашгарский рубаб», который в обиходе музыкантов чаще называют просто «рубаб». Недостаток рубаба – его кожаная мембрана. Она очень реагирует на погоду, и поэтому, например, при сегодняшней температуре, через полчаса на нем нельзя уже будет играть. Если сравнивать даже с гитарой или с любым другим инструментом, имеющим деку, рубаб, как и гиджак, к сожалению, сильно уступает.
Вот в этом направлении, в направлении усовершенствования национальных музыкальных инструментов, мы и работаем. Чтобы тот же рубаб, когда мы его реконструируем, назывался уже не кашгарским, не афганским — а узбекским.
На днях в Ташкенте, в галерее «Bonum Factum» (бывшая «Art and Fact»), открылась персональная выставка работ Вячеслава (Юрия) Усеинова под названием «У кромки стола». На выставке экспонируются живопись, гобелены, пастель.
Что же представляет собой эта выставка? Какими целями и задачами руководствовался автор, когда решился соединить в одном проекте такое разнообразие жанров, форм и стилей? И как ему удалось сделать это так гармонично, с таким вкусом и изяществом?
Для ответов на эти и другие вопросы я обратилась к самому художнику Вячеславу (Юрию) Усеинову. Кстати сказать, двойное имя у автора выставки появилось благодаря дню, в который он родился — этот день совпал с первым полетом в Космос советского космонавта Юрия Гагарина.
Концептуально или уютно?
— Юрий, как бы вы сами охарактеризовали свою выставку? Есть ли у нее какая-то основная цель, идея, концепция?
— Задача была, наверно, все-таки сделать некое такое предчувствие Нового года и создать уют, чтобы люди могли визуально наслаждаться, — рассказывает Юрий Усеинов. — Вот вы, например, когда украшаете свой дом, вы же не думаете, чтобы это было концептуально? Вы думаете, наверно, чтобы это было прежде всего уютно. Вот также и здесь — мы постарались, чтобы атмосфера нравилась, чтобы была в первую очередь гармоничной.
Кроме того, сегодняшняя выставка преследует несколько целей. И первая из них — это презентация нового названия галереи — «Bonum Factum»; вторая цель — показать работы без претензии на какую-либо концепцию или тематику, просто для того чтобы все мы — художники, искусствоведы, друзья, знакомые — могли пообщаться. И, наконец, цель третья – это акцент на одном очень важном событии, которое проходило в Узбекистане на протяжении этого и прошлого года, но, к сожалению, осталось незамеченным нашими средствами массовой информации.
Я имею в виду двухгодичный проект от всемирно известного лондонского аукционного дома «Sotheby’s», на площадку которого впервые попали работы узбекских художников. Это событие особенно важно попаданием на международный арт-рынок и проверкой уровня и качества узбекского искусства.
Вспоминая классиков…
— Очень примечателен тот момент, что в «Sotheby’s» приняли участие узбекские художники, начиная от классиков, таких как Рахим Ахмедов и Рузы Чарыев.
В 2014 году была выставлена потрясающая, на мой взгляд, работа Рахима Ахмедова на тему войны под названием «Кому?».
В этой картине, выполненной, на мой взгляд, с очень высоким мастерством, наиболее ярко отражены черты, присущие соцреализму. На момент выставки она находилась в Турции, так как в свое время была подарена Узбекистаном турецкому премьер-министру. Эта картина особенно выделяется из творчества Рахима Ахмедова, и с ней связано множество историй.
Наряду с этими известными художниками, которых, к сожалению, уже нет с нами, в проекте, который курировала Гаянэ Умерова, выставлялись современные художники Узбекистана.
Экспериментальный текстиль
— Если говорить о сегодняшней выставке, расскажите, пожалуйста, подробнее о ваших работах. Если приглядеться к гобеленам — краски из них будто вытекают…
— Было такое интересное высказывание моего друга по поводу здешних гобеленов. Он сказал: «Юра, это уже не какое-то декоративное пятно, это гобелен-живопись. Здесь присутствуют и сочетание нитей, и тональное сочетание плоскостных картин – и все это довольно органично».
Обычно вещи прикладного характера в гобелене забивают живопись своей интенсивностью. А здесь это уже и предмет интерьера, и одновременно самодостаточная вещь прикладного характера, которая энергетически находится сама в себе.
— Сколько обычно времени требует один такой гобелен?
— Всегда по-разному. Это зависит от многих факторов, например, от того, насколько плотно он выткан. Вот на этот большой гобелен уходит примерно два-три месяца, если работать каждый день. Это очень напряженный труд. Если работать в день по десять часов, то получается три месяца. А если с расстановкой, размеренно — так, чтобы оставалось время осмыслить гобелен, то работа может растянуться и на полгода. В то же время, если есть заказ, то график, конечно, уплотняется: люди тогда работают, что называется, «на износ».
Вообще, гобелены – это наша совместная работа с супругой, Петросовой Ниной Дмитриевной. Я делаю эскизы, а она – сами гобелены. Я считаю, что наш тандем дает очень хорошие результаты, тем более что экспериментальный текстиль сегодня — работа сложная в первую очередь в техническом отношении. Более того, пока что он просто не востребован. Может быть, потому, что любой эксперимент требует какого-то времени на осмысление, может, в силу отсутствия рекламы. Но важнее не это, а то, что у нас получается.
— Какие работы еще представлены сегодня, кроме гобеленов?
— Есть вот здесь работа, о которой мне рассказали сами посетители выставки, она называется «Распаханные берега пейзажа», где изображенные поля являются как бы кромками стола. Мне кажется, что это очень интересное визуальное путешествие.
Примечательно также и то, что сегодня здесь представлены работы, которые я называю «ранними», а кто-то их называет «детскими»: «Аваль» и «Силуэтное спокойствие». Они были исполнены мною в 11 лет.
Ради чего?
— Могли бы вы рассказать немного о своих творческих планах?
— Никаких планов, планы есть только у Бога. Я просто работаю. Сама организация персональной выставки — уже большие усилия. Нужно задействовать множество людей, времени и ресурсов. Все это выбивает из привычной колеи и не дает работать. Хотя, если так подумать, — ради этого мы и работаем…
Кроме того, чтобы любая персональная выставка состоялась, очень важно, чтобы и сами работы были на том уровне, где они могли бы «прозвучать».
Выставка «У кромки стола» продлится до первого января, и я лично приглашаю всех на эту экспозицию.
Беседовала Slawa_Nabi
———————————— Для справки:
Выдающийся живописец и яркий представитель ферганской школы живописи, Вячеслав (Юрий) Усеинов живет и работает в городе Ташкенте. В свое время он обучался по новой экспериментальной программе в художественной школе города Ферганы, а затем – искусству резьбы по камню в Бобруйском художественном училище (Белоруссия). Его работы неоднократно выставлялись не только в Узбекистане, но и за рубежом – в России, США, Италии, Индии, и других странах. В 2014 году одна из его картин — «На территории неба», приобретенная у всемирно известного лондонского аукционного дома «Sotheby’s», заняла место в одной из лучших коллекций Европы.
Эти слова принадлежат французской писательнице XIX века Дельфине Ге Жирарден. Её афористичное высказывание развила знаменитая Жорж Санд, написав «Я желала бы принадлежать к религии, которая не давала бы людям ненавидеть и бояться друг друга, а равно вредить друг другу».
Отнюдь не призывая читателя заняться поисками наиболее привлекательной религии и тем более менять в результате свою, завещанную и органично переданную родителями и далекими предками, я хотел бы привлечь его внимание к некоторым аспектам межрелигиозных отношений в современном мире.
Начну с того, что всякая религия требует и заслуживает того, чтобы ее глубоко изучали и рассматривали в непосредственной связи с общей культурой и ментальностью народа, исповедующего ее. Особенно если живешь среди этого народа. Пишу об этом не случайно, так как в связи с ростом в последние годы проявлений религиозного экстремизма в других странах и у нас появляются люди, враждебно настроенные против Ислама в целом. Но ведь жить среди народа, не зная и не понимая его духовного мира, его культуры — значит проявлять неподобающее нормальному человеку неуважение к окружающим, к тому же обрекая себя на ненужные трудности и осложнения. Этот фактор приобретает особое значение в условиях самостоятельного государства, где наряду с основным населением, составляющим титульную нацию, проживают представители других национальностей, относительно малочисленных.
В бывшем едином Союзе этому не придавалось особого значения, так как искусственно форсировался процесс стирания наций, образования единого понятия «советский народ», а духовность людей определялась прежде всего усвоением социалистических идеалов, пропагандируемых образчиков общесоюзной, чаще всего русской, культуры. Потому-то считалось совсем необязательным знать хотя бы на элементарном уровне языки национальных республик, их искусство и литературу, особенно древнюю, понимать менталитет народа.
Эта абсурдная ситуация, аналогов которой до последнего времени не знала ни одна страна мира (и русские в США, и украинцы в Канаде, и армяне во Франции, и узбеки в арабских государствах, как бы велики не были их общины, — обязательно знают государственные языки стран их пребывания и, безусловно, их культуру). И поэтому процесс органичного вхождения этих нацменьшинств в общее понятие народ проходил достаточно корректно. Но когда огромные сгустки приезжих людей (например, турков в Германии, или арабов — во Франции) стали ограничиваться своей мнимой самодостаточностью и перестали вникать в культурную сущность основного населения, то, как логическое следствие, они стали отторгаться коренным населением. Живая бытовая практика в упомянутых государствах, а также в других, даже в России, убедительно свидетельствует об ужесточении межнациональных отношений, об усилении межрелигиозных противоречий.
Сейчас хочется напомнить, что развитие культуры в любом обществе напрямую было связано с особенностями религии: «Махабхарата» и индуизм, Конфуций и буддизм, «Песнь песней» и иудаизм, Гомер и эллинское многобожие, Данте и католицизм, Достоевский и православие, великие центральноазиатские мыслители и Ислам.
Значит, чтобы познать душу народа, его культуру, надо понимать и его религию, его характерные особенности и черты. Думаю, что этот тезис не вызывает ни у кого особых возражений.
Правда, лично меня все чаще стал мучить вопрос: а насколько в целом вера в Бога объединяет людей? Больше того, я готов высказать крамольную мысль о том, что именно атеизм лучше сплачивал людей самых различных рас, национальностей, конфессий, ментальностей и исторических корней, нежели служение Богу.
Понимаю, что я затрагиваю крайне щепетильную и рискованную тему такой тонкой и сложной сферы человеческого мировосприятия, какой является вера в Бога и религия как форма ее выражения. Отнюдь, я ничуть не покушаюсь на такую интимную и личную сферу человеческой сущности и самостоятельности, как устремленность к высшему Создателю, или отсутствие таковой. Но, наверное, порассуждать о месте и назначении религии в жизни общества я вправе.
Почему такая непримиримая, жесткая борьба между различными монистическими религиями? Ведь все их последователи верят в абсолютное верховенство Всевышнего! Более того, почему даже в рамках одной изначальной религии столько внутренних противоречий, столько ненависти и готовности на корню уничтожить «врага»? Я уже не говорю о походах «крестоносцев», вспомните всякие 30-летние войны и «Варфоломеевские ночи» в прошлом — они были между христианами различных богословских толкований.
А сейчас? — постоянные кровавые разборки меж хотя бы шиитами и суннитами, как-будто все они не являются приверженцами единого Аллаха и великой книги его откровений — Корана? Почему какие-то схоластические расхождения затмевают им глаза и разум, делают из единоверцев заклятых противников? Такие на сегодняшний день непреодолимые расхождения существуют и в православии — возьмите хотя бы жесткую позицию на раскол в Украинской церкви.
Так в чем же дело? В отсутствии подлинной веры в Господа Бога или в далеко не божественной ипостаси религиозных течений и их руководителей? Если взять в целом, человечество раздроблено на несколько десятков конфессий и их ответвлений. И борьба между ними не уменьшается, а только возрастает, повергая верующих в жестокую междоусобицу. Вместо того чтобы объединять людей во имя прогресса и процветания на Земле.
Именно такие лозунги были и есть у материалистов. Я помню различные съезды, конференции, форумы и собрания, на которых участников объединяли братские чувства, основанные вовсе не на религиозных убеждениях и пристрастиях. И при этом коммунисты многих восточных стран и республик в душе оставались мусульманами, тайно исполняя обязательные религиозные предписания, к примеру, обряд обрезания. Скажите, кривили душой? Не уверен в такой категоричности — просто они воспринимали веру как сугубо субъективный фактор, но не в ущерб идеологическим установкам на братство и солидарность всех трудящихся планеты. Вот такой парадокс! А религии разрывают эту связь, обрекая массы людей на непримиримый антагонизм, на чувство превосходства над инакомыслящими и инаковерующими.
Посмотрите на телевизионные новостные сводки — тысячи верующих сознательно идут на убиение себе подобных, включая детей и женщин, идут даже на суициды, лишь бы умертвить других, ни в чем не повинных и зачастую случайных. Как тут не вспомнить марксово определение: «Религия — опиум для народа», во всяком случае — для фанатичной его части. Между тем еще в XVII веке Уильям Пенн писал: «Религия — это ничто иное, как любовь к Богу и человеку». Так ему казалось, или так должно быть. Но мы видим обратное.
Чтобы у читателя не создалось впечатления, что автор намеренно склонен прибегать к западным авторитетам, позволю себе еще одну цитату, на этот раз мусульманина, великого поэта и мыслителя Муслихиддина Саади: «Люди рождаются с чистой природой, и лишь потом отцы делают их иудеями, христианами или огнепоклонниками». Я бы заменил обобщающее слово «отцы» на «религии», на «религиозных деятелей», так и не нашедших в себе силы и мудрость смирить непомерную гордыню и самолюбование и реально содействовать сближению людей во имя выживания на нашей по сути малюсенькой планете Земля.
Такие вот сомнения обуревают меня в настоящее время. Может, я ошибаюсь, но Разум дан человеку для того, чтобы думать, чтобы мыслить, чтобы продуктивно сомневаться.
Сегодня День Конституции Узбекистана — Основного Закона, по которому живет страна.
Видела рукопись этого Закона в Музее истории Темуридов — с правками, сделанными рукой Президента Ислама Каримова. Доводилось беседовать с людьми, дорабатывавшими этот документ, по которому должна строиться жизнь в нашем обществе. Не раз читала его перед аттестациями, пока работала в университете. На торжественных собраниях, посвященных Дню Конституции, радовалась выступлению детишек, поздравлявших наш коллектив, аплодировала концертным номерам, подготовленным студентами, звездам эстрады, приглашенным администрацией вуза. И, конечно, Дню 8 декабря, объявленному в честь праздника нерабочим.
Как-то не особо чувствовала этот день праздником – да и не я одна. Вроде как праздник не в праздник. Причины такому отношению отыскать, конечно, можно. Ведь Конституция – гарант прав и свобод. А все ли свободы, права и обязанности, прописанные в ее статьях, неукоснительно выполняются теми, кто их обязан выполнять? Кто обязан? Граждане. Мы с вами. Те, к кому мы обращаемся за помощью в соблюдении наших прав. И не всегда находим в них людей, выполняющих свои обязанности в соответствии с прописанными черным по белому в Конституции статьями. А то и сами нарушаем свои конституционные обязанности, порою не отдавая себе в этом отчета. Но, как известно, незнание закона не освобождает от ответственности перед ним…
Да, по-разному встречала я этот праздник за годы обретенного Узбекистаном суверенитета. Но в кругу друзей – впервые. Откликнулась на приглашение первой женщины-дирижера на Востоке, народной артистки Узбекистана Дильбар Гулямовны Абдурахмановой, которая решила собрать узкий круг близких и друзей и отметить День Конституции. Не знаю, было ли еще в каком-либо доме сегодня такое застолье. В квартире у Дильбар Гулямовны к нему подготовились по всем правилам этой гостеприимной семьи. Сварили холодец, налепили домашние пельмени… А коронным блюдом зимнего стола стала долма в виноградных листьях. Ну и все остальное украшало стол, что положено по статусу праздничного дастархана.
Нет не «Заздравная» из «Травиаты» Верди звучала в День Конституции в этом пропитанном музыкой доме. Хотя о «Травиате», которая при участии молодых солистов ГАБТ триумфально прошла накануне, разговор зашел сразу, ведь центром всеобщего внимания собравшихся, что более чем заслуженно, были корифеи ГАБТа – режиссер, народный артист Фирудин Сафаров, тоже приглашенный в гости, и, безусловно, хозяйка дома – музыкальный руководитель и дирижер. Поздравив их с успехом нового показа гениальной оперы итальянского композитора, мы порадовались, что не скудеет талантами Узбекистан оперный — есть, кому поддержать честь узбекской оперной школы. Но когда пришла пора, как поется в знаменитой опере «заздравную чару до края» налить, по кругу пошли речи вполне соответствующие теме дня. Говорили о Конституции. С вполне трезвыми оценками момента текущего и с надеждами на грядущее. Ну как без надежд? Да еще в преддверии года, когда почитание людей старшего поколения станет, как обещано, приоритетом для правительства и всего общества.
Вернувшись домой, решила изложить свои размышления, порожденные праздником. Каждый из участников беседы – в основном это люди старшего и среднего поколений — получил в свое время конституционно гарантированное право на образование, труд, отдых, медицинское обслуживание. И обязанности свои выполнял исправно.
К примеру, тандем дирижера Абдурахмановой и режиссера Сафарова, бесплатно, то есть за счет государства получивших специальное консерваторское образование, оправдал дипломы десятками постановок и концертных программ, тысячами показанных публике спектаклей. И беспримерной самоотверженностью, любовью к своему делу, без которого они своей жизни не мыслят даже в возрасте долголетия, по-прежнему оставаясь в ГАБТ ведущими режиссером и дирижером. Именно их многолетнее совместное творчество привело к синтезу национального и европейского оперного искусства, которое получило развитие в ГАБТ, обеспечив успех его питомцам на международных конкурсах и оперных площадках. Ими поставлены в ГАБТ шедевры мирового оперного искусства, в которых проявился талант многих вокалистов. Чего только стоят прославившие Узбекистан за рубежами страны имена баритона Абдумалика Абдукаюмова, тенора Нажмиддина Мавлянова, дирижера Азиза Шохакимова, сделавших первые шаги к успеху в стенах театра имени Алишера Навои! Вот только на родине голоса этих солистов давно не звучат, а лауреату международных конкурсов дирижеру Азизу Шохакимову в ГАБТ или в другом оркестровом коллективе работы сегодня не предлагают.
Об успехах многих своих соотечественников мы узнаем лишь по публикациям в Интернете, из зарубежных телепередач да по сарафанному радио.
Знаем ли мы, что обрели или утратили в связи с принятием действующего Основного Закона? Как правило, не особо задумываемся ни о правах, ни об обязанностях. Если говорить о праве на образование, оно перестало быть полностью бесплатным, как это было прежде. Появились платные школы (элитные, со статусом международных). Наступила эра контрактного обучения в бакалавриате, магистратуре, и теперь далеко не каждый из желающих может позволить себе учиться в вузе – бюджетных мест не хватает на всех. Конечно, выбор должен быть широк, вот только часть молодежи теряет право на выбор из-за финансовой несостоятельности родителей, не способных оплатить контракт.
Что касается права на медицинское обслуживание… Семь раз отмерить и семь раз примерить к семейному бюджету приходится тот или иной курс лечения в государственной или частной клинике. В первой – в силу негласных тарифов, например, на хирургическое лечение, во второй – из-за кусачих по стоимости услуг частной медицины.
И все же надежда на перемены к лучшему нас не оставляет. А как иначе? Впереди новый 2015 год — «Год почитания пожилых», и обещанное с 1 января повышение зарплат, стипендий, пенсий. Словом, будем ждать стабильности в наступающий год перемен. И, конечно же, ждать соответствия нашей жизни прописанным в Конституции статьям, обеспечивая и своими делами развитие в стране правового демократического общества.
За годы независимости в Узбекистане стало уделяться большое внимание монументальной пропаганде. Приятно смотреть на замечательные памятники выдающихся правителей, полководцев, ученых, поэтов прошлого, великие деяния которых имеют всемирно-историческое значение. Это воспитывает молодежь в патриотическом духе, уважении к истории нашей страны.
Но не все бывает понятно, не со всем можно согласиться. Вызывает недоумение демонтаж памятников другим выдающимся личностям. Так, был демонтирован памятник выдающемуся поэту, композитору, основоположнику узбекского профессионального театра Хамзе Хакимзаде-ниязи; демонтирован памятник Герою Советского cоюза Генералу Сабиру Рахимову; перенесен памятник знаменитой семье кузнеца Шамахмудова, усыновившему и воспитавшему во время II Мировой войны 16 детей-сирот беженцев из России.
Недавно в Москве, в Александровском саду у Кремлевской стены был установлен памятник императору Александру I (1801-1825гг). Тому самому, о котором Александр Сергеевич Пушкин написал ядовитую уничижительную эпиграмму: «Воспитанный под барабаном, Наш царь лихим был капитаном: Под Австерлицем он бежал, В двенадцатом году дрожал, Зато был фрунтовой профессор! Но фрунт герою надоел – Теперь коллежский он асессор По части иностранных дел!» (1826г.)
Может быть Александр Сеергеевич переборщил в своей оценке? Наверное, сказалась и личная обида: ведь царь сослал его на юг России за вольнолюбивые стихи. Из ссылки поэта освободил уже император Николай I, которого почему-то считают гонителем Пушкина. Да, Николай держал его под «колпаком», был его личным цензором, но и заботился о нем, помогал материально, оберегал его. Надо сказать, что Александр Сергеевич с глубоким уважением относился к Николаю, ценил его ум, личную смелость , чего нельзя было сказать о его отношении к Александру.
Что же сделал значительного Александр I для России (развязанную и проигранную им войну с Францией 1805 г. заслугой считать не будем)? Присоединил к Российской империи Восточную Грузию, Финляндию (на очень больших правах), Бессарабию, Азербайджан, Герцогство Варшавское. Что еще? Возглавил изгнание Наполеона Бонапарта из России, разгром захватнической французской армии в Отечественной войне 1812 года (конечно, это прежде всего заслуга всего русского народа, главнокомандующего Михаила Илларионовича Кутузова).
А дальше мы видим совсем иную картину. Если Наполеон крушил феодальные порядки в Европе, то Александр I их восстанавливал: вернул утерянные троны европейским монархам, австрийское владычество в Италии, возглавил «священный» тройственный союз (плюс Англия и Австрия), который стал выполнять функции жандарма, тормозящего развитие капитализма и буржуазии. Не это ли явилось миной замедленного действия, вызвавшей буржуазные революции 1830 и 1848 гг.?
Чтобы не допустить реставрации Наполеона, Александр I оставил в Париже на 3 года русскую оккупационную армию (англичане оставили свою на 5 лет), во главе с командующим графом Михаилом Семеновичем Воронцовым, в дальнейшем генерал-губернатор Новороссии, в канцелярии которого служил Пушкин.
Воронцов много сделал для развития виноградарства Крыма, не забывая при этом и себя, любимого. Но в историю он вошел как притеснитель Пушкина (гениальный поэт был для него обычным чиновником, которого он направлял в Крымские степи на борьбу с саранчой).
Александр Сергеевич в отместку написал на него злую эпиграмму и, да простит меня читатель, наградил его двумя увесистыми рогами. А вот для желающих текст эпиграммы: «Полу-милорд, полу-купец, Полу-мудрец, полу-невежда, Полу-подлец, но есть надежда, Что будет полным наконец» (1824 г.)
Во внутренней политике деятельность императора была еще менее успешной. Он сформировал большую комиссию во главе с умнейшим человеком того времени Михаилом Михайловичем Спиранским, которая разрабатывала проекты либерального переустройства империи. В планах Александра было ни много, ни мало, как ликвидация крепостничества и установление конституционной монархии. Но годы шли, комиссия писала, а император все больше отходил от своих романтических идей и склонялся к консерватизму и мистике. В конечном итоге, комиссия была разогнана, Спиранский направлен губернатором Западной Сибири и практически ни одной серьезной реформы осуществлено не было. Разочарование общества в либеральных обещаниях Александра отразил А.С.Пушкин в стихотворении «К Чаадаеву», написанном, как считается в 1818г. после выступления царя на заседании польского сейма, где он обещал России конституцию: «Любви, надежды, тихой славы Недолго нежил нас обман;…»
Закончил свое царствование Александр I тем, что в критический момент для страны оставил престол и сбежал в Таганрог, чем ускорил выступление декабристов.
Интересна судьба самого Спиранского. Новый император Николай I назначил его председателем следственной комиссии по делу декабристов и этот «великий» либерал представил царю список на 50 человек, подлежащих смертной казни четвертованием. Как мы знаем, Николай сократил список до пяти человек, причем через повешение (впрочем, хрен редьки не слаще).
Еще больше меня удивил другой памятник. Почти одновременно в Сербии был установлен памятник императору Николаю II (он оказал серьезную помощь этой стране во время I Мировой войны). Кто-то назвал его великим императором.
Но позвольте, а в чем его величие? Николай Александрович по своей натуре был человек мягкий, уступчивый, толерантный. Это был любящий муж, заботливый отец, верный супруг. Но положение самодержца давлеет над любыми положительными личностными качествами человека. С его согласия (не хочется думать хуже) 9 января 190 5г. на Дворцовой площади была расстреляна мирная, верноподданническая демонстрация рабочих семей. Он развязал войну с Японией, которую Россия позорно проиграла, потерял почти полностью две военно-морские эскадры, Курильские острова и южную часть острова Сахалин (неугомонные японцы до сих пор не могут успокоиться из-за этих островов), которые потом отошли к России в результате II Мировой войны как ее исконные территории.
Вместе со своими двоюродными братьями по матери Кайзером Германии Вильгельмом и Королем Великобритании Георгом развязал I Мировую войну, в которой погибли 4 млн. русских людей. Привел страну к двум революциям и кровопролитной гражданской войне. Когда в результате февральской революции 1917г. Николай II отрекся от престола, никто не встал на его защиту: ни великие князья (дяди и братья), ни армия. Командующие фронтами (те же дворяне, аристократы) слали с полей сражений телеграммы Временному правительству о переходе в его полное подчинение. И, наконец, закончил свою жизнь трагически, вместе с семьей был расстрелян в июне 1918 г. (за что?). Так в чем же его величие?
Григорий Айрапетянц, филолог, политолог, Ташкент, Узбекистан
Так назвал свою сорокаминутную документальную кинокартину режиссёр-постановщик (он же — сценарист и продюсер) Бернар Назармухамедов. Премьерный показ этой необычной ленты состоялся 28 ноября в Розовом зале республиканского Дома кинематографистов Узбекистана.
Несмотря на непривычный для осени промозглый холодный вечер, зал был переполнен очень заинтересованными, неравнодушными людьми — педагогами и родителями учеников ташкентской специализированной школы №52. Как можно догадаться, это учебное заведение для необычных детей, страдающих аутизмом. Насколько я знаю, это первая в нашей республике кинематографическая попытка отразить на экране специфику такой уязвимой аудитории. Если учесть, что в нашем обществе долгое время предпочиталось не затрагивать публично проблемы людей с ограниченными возможностями, более того — делать вид, что их вообще нет в процветающей счастливой стране, то осознанный выбор этой темы молодым кинематографистом не может не вызывать чувства уважения и признательности. Тем более, что нелёгкие судьбы людей страждущих, не вписывающихся в общие физические и умственные стандарты, затрагивалась и в одной из предыдущих кинолент Бернара под названием «История маленькой женщины Ю.И.»
Но вернёмся к «Ангелам». Кто они? Наверное, это дети, как ни странно, с просветлёнными, радостными лицами, потому что они убеждались в своей «состоятельности» — и на классных уроках, и на занятиях физкультуры, и на смотрах художественной самодеятельности, когда они с упоением читали стихи о своих самых дорогих и нужных мамах. А ведь название их заболевания происходит от латинского слова autos — «сам» (аутизм — погружение в себя). Ребенок, страдающий аутизмом, живет в собственном мире, он плохо понимает и воспринимает события, происходящие вокруг него. Аутист избегает общения с людьми, в том числе и с родителями, может не реагировать на обращенную к нему речь. Несмотря на многие «странности», аутичный ребенок может быть высокоинтеллектуальным и даже проявлять гениальные способности в какой-либо области. Из него может вырасти прекрасный музыкант, художник, ученый и т.д. В тоже время этот же ребенок может не иметь простейших бытовых и социальных навыков.
В фильме мы увидели мальчиков и девочек с милыми ангельскими лицами, с неподдельной искренней открытостью к окружающему миру, с трогательной доверчивостью к указаниям своих учителей и воспитателей. Нельзя спокойно, без слёз, смотреть на их усилия, на их старательность, на их пусть маленькие, но такие нужные победы в попытках произнести то, или иное слово, совершить то, или иное физическое действо. Или же, «ангелы» — те самые воспитатели, настоящие подвижники, люди не только с огромными педагогическими дарованиями, но, прежде всего, с редкостным талантом быть Человеком, уметь находить ключи к подхода к самым, казалось бы, трудным детям, Эти, в хорошем смысле, фанатики своего профессионального долга, своего нелёгкого призвания, обладают громадным терпением, преданной любовью и высоким стремлением облегчить жизнь беззащитных, легко ранимых членов нашего сообщества.
И когда видишь их повседневные заботы (а они длятся десятилетиями!), слышишь их удивительно мудрые суждения и размышления о глубинном смысле своей уникальной работы, об особенностях такого ученического контингента, то невольно и убеждённо приходит мысль — они-то, как раз, и есть ангелы среди нас, потому что олицетворяют понятия совестливости, благородства и милосердия, «делают» нас Людьми. Людьми, которые, в отличие от остального животного мира, не избавляются от слабых и больных. Конечно, во время обсуждения фильма, вспоминалась и древнегреческая «демократическая» Спарта, которая была обречена на историческое фиаско, так как в ней избавлялись и от всех мало-мальски немощных детей и стариков, и различные расовые теории, отравляющие сознание людей в последние столетия.
С первого кадра символом фильма стал прекрасный цветок, обильно поливаемый водой. Да, даже красивые цветы преждевременно высыхают и осыпаются, если их не подпитывать влагой, если не проявлять постоянную заботу и внимание. Так и с детьми. И ещё один принципиально существенный и важный момент затрагивается в картине. Он взывает к людям, особенно молодым, — Вы в ответе за будущее своих семей, за будущее всей нации! Зачастую, дети, страдающие аутизмом, это жертвы алкоголизма, употребления наркотиков, в целом нездорового образа жизни. А в наших условиях — ещё и следствие брачных связей между близкими родственниками. Природу обмануть нельзя — от такого кровосмешения погибали целые династии некогда могущественных династий, начиная со времён египетских фараонов. Мы в ответе за все наши прегрешения, за охотное потакание иной раз неистовым и низменным страстям! Но, чаще всего, страдают от них наши близкие, прежде всего — невинные дети, обречённые на неполноценную и унизительную жизнь. Хорошо, если им встречаются на пути такие удивительные люди, как директор этой школы Рано Хайдаровна Хамралиева, как — не буду перечислять — все члены её дружной команды, педагогического коллектива специализированной школы № 52 города Ташкента. Честь и хвала им! И великое спасибо!
Наверное, в заключение нужно сказать о благотворном влиянии на Бернара его отца — известного узбекского кинорежиссёра Сабира Назармухамедова, создателя девяти художественных кинофильмов, заметно отличающихся от другой кинопродукции своей одухотворённой поэтичностью, тонким психологизмом и философской насыщенностью. Эти качества органично передались Бернару. «Отаизга Рахмат!» — среди узбеков, наверное, самая высокая оценка хороших деяний любого человека. Разумеется, такая мысль неоднократно звучала во время обсуждения картины. Так что мы вправе ждать новых творческих откровений от этих замечательных художников.
Знаменитый немецкий философ Артур Шопенгауэр писал: «Сострадание… есть настоящий источник истинной справедливости и человеколюбия». Фильм вполне правомерно назвали «Ангелы среди нас». Но его можно было бы назвать и «Гимном Любви, сострадания и святости профессионального долга!». Его надо показывать повсеместно, и особенно — в студенческих и молодёжных аудиториях, и, конечно же!, — среди учителей всех учебных заведений.
Это нужно всему нашему обществу!
Ало Максумович Ходжаев — кандидат философских наук, киновед.
3–4 ноября 2014 года в городе Сочи проходило награждение победителей конкурса, проводимого фондом «Русский мир» среди российских и зарубежных журналистов.
На конкурсе были представлены публикации, радио- и телесюжеты, направленные на популяризацию русской культуры, расширение межкультурного взаимодействия стран и народов, открытие неизвестных страниц жизни и творчества деятелей культуры и искусства Русского мира. В номинации «Жизнь и судьба» 1-е место занял фильм «Светя другим, сгораю сам», снятый узбекскими кинематографистами студии Gala-Film — Галиной Виноградовой и ее командой соавторов. Фильм был снят по заказу Ташкентской и Узбекистанской епархии, Среднеазиатского митрополичьего округа, и по благословению Митрополита Ташкентского и Узбекистанского, Главы Среднеазиатского митрополичьего округа — Викентия.
Не так давно корреспондент nuz.uz побывала в гостях у руководителя студии Gala-Film, продюсера, режиссера, оператора, члена Объединения Деятелей Кино Узбекистана и Союза кинематографистов России, а также действительного члена Евразийской академии телевидения и радио (Россия) и международной конфедерации журналистов – Галины Михайловны Виноградовой.
— Галина Михайловна, Ваши фильмы регулярно принимают участие в международных кинофестивалях — в России, Китае, и других странах. Не так давно Ваш фильм занял 1-е место на международном фестивале в Сочи. Расскажите, пожалуйста, немного подробнее, о ком или о чем этот фильм?
— Фильм, который мы представили на этот конкурс, называется: «Светя другим, сгораю сам». Он снят по сценарию Бориса Голендера и повествует о Святителе Луке (в миру Валентине Феликсовиче Войно-Ясенецком). Фильмов о святителе Луке было много, но именно период его жизни, показанный в нашем фильме, во время которого он жил в Ташкенте – раньше не освящался. А период этот был довольно долгий — более 20 лет. Фильм «Светя другим, сгораю сам» уже участвовал в международных фестивалях, и довольно успешно: например, на фестивале православных фильмов «Радонеж» и «Вера и слово» в Подмосковье, он тоже занял 1-ое место. С Ташкентской Епархией, по заказу которой был снят этот фильм, мы сотрудничаем уже давно, и за это время сняли множество фильмов на православную тематику. Главную роль в картине сыграл известный оперный певец, Кирилл Борчанинов – человек, по-моему мнению, очень близкий по духу самому Войно-Ясенецкому, и, кроме того, очень похожий на него внешне. Сейчас мы продолжаем тему служителей церкви и снимаем фильм о двух митрополитах: Гурии и Вендланде.
— Какие еще темы находят отражение в Ваших работах?
— Мы снимаем картины на исторические и социальные темы, на темы, связанные с проблемами экологии и гендерного равноправия, о писателях и деятелях искусства.
— Галина Михайловна, как я понимаю, Ваша студия «Gala-Film» — это целая команда, коллектив единомышленников. Если можно, расскажите пожалуйста подробнее о том, кто входит в этот коллектив.
— «Gala-Film» состоит из профессионалов — кинематографистов, которые регулярно получают призы и награды на самых престижных международных кинофестивалях: например, наш оператор, Саша Клепалов или Виктор Григорьев…. Мы также сотрудничаем с известными писателями и режиссерами — Назимом Аббасовым, Эдуардом Давыдовым. Привлекаем к нашей работе и других людей, разную талантливую молодежь, но все-таки основной костяк состоит из людей, которых я назвала. Много лет мы работали с Сашей Файнбергом. Последняя работа с ним — «Последнее… прости!» о проблемах Арала, к которой он написал текст, и он же его озвучил. Женя Палехова, с ней тоже сделали несколько работ, в частности фильм: «У последней черты» о проблеме исчезновения сайгаков как вида; сейчас продолжаем эту тематику, снимаем материал о заказниках. Наши друзья и партнеры нам очень помогают, особенно, когда возникают проблемы с финансированием. Вот, например, с проектом о сайгаках нам очень помогли Елена Быкова и Александр Есипов. Они занимаются сайгаками с научной точки зрения, поэтому много лет сотрудничают с разными организациями по охране природы и часто помогают нам найти какое-то финансирование.
— Если не секрет, над какими еще проектами сейчас работаете?
— Мы заканчиваем вторую серию мультфильма о сайгаках. Если в первой части фильма шел разговор только о проблеме сайгаков, об уничтожении их как вида, то вторая часть посвящена больше проблеме освоения пустынь. Мультик ориентирован на детей и рисуют его тоже дети. Мы решили, что, для того чтобы донести до людей проблему исчезновения сайгаков, надо в первую очередь донести ее до детей, потому что дети — это завтрашние взрослые. И вообще, детское творчество, детское отношение к такого рода проблемам имеет свои плюсы. Детям показали сначала документальный фильм о сайгаках, прочитали вместе с ними сценарий, который написала Евгения Палехова. И на основе этих сюжетов они стали рисовать. А наши ребята потом поработали над тем, чтобы «оживить» эти рисунки. И получилось настоящее чудо, которое называется «Степная сказка».
Вместо послесловия
Галина Виноградова и ее соавторы делают кино современное, актуальное, и в высшей степени просвещенное. Они не снимают боевиков и мелодрам, не снимают комедий или «ужастиков». Эти люди делают то, что многие могут посчитать сейчас делом неблагодарным и даже бесполезным: рассказывают миру о жизни и деятельности представителей культуры и искусства, об ученых и святых; об экологических катастрофах и прекрасных животных, жизнь которых висит на волоске… Не знаю как Вам, а мне кажется, что без таких людей и без таких фильмов нашей цивилизации давно суждено было бы кануть в небытие. Искренняя благодарность и низкий поклон Вам за Ваш великий труд!
25 лет назад из Афганистана был выведен ограниченный контингент советских войск — ОКСВА. Сейчас оттуда уходят многонациональные силы ISAF стран НАТО. Военные эксперты различных государств, конечно же, сравнивают действия ОКСВА и ISAF в Афганистане. И в первую очередь оценивают результативность проведенных ими специальных операций. Хотя свою оценку шурави уже давно получили. Советские войска были достойным противником, — с уважением вспоминают старые моджахеды. Да, нашим солдатам срочной службы отваги было не занимать. И человечности тоже. В отличие от натовских профессионалов они не играли в футбол отрезанными головами убитых афганцев и не стреляли в мирных людей из чисто спортивного интереса. Напротив, всегда старались поддерживать дружественные отношения с местным населением, к чему никогда не стремились военнослужащие НАТО. В этом, пожалуй, и заключается главное различие между ограниченным контингентом и многонациональными силами. А вот как и в каких условиях воевали наши воины-интернационалисты, об этом пусть расскажет один из них – Виталий Филиппов. С 1983 по 1984 годы Виталий служил пулеметчиком в 112-м мотострелковом полку 5-й гвардейской мотострелковой дивизии в городе Герате. В бою был тяжело ранен, потерял ногу. Награжден медалью «За боевые заслуги». Возможно, кому-то его слова покажутся шокирующими, но в них — правда о войне. Итак. Монолог солдата — Военную подготовку перед отправкой в ОКСВА я проходил в городе Иолотане Туркмении. О том, что нас направят служить в Афганистан, офицеры сказали сразу же, как только нашу группу призывников привезли в учебную часть.* Мы знали, что там идет война. И никто не спрашивал нашего желания ехать туда. Родина приказала, и все. Информацию о событиях в соседней стране на гражданке я получал из неформального общения с друзьями и знакомыми. Проще говоря, пользовался слухами. В прессе тогда об этом ничего не сообщали, все было закрыто. В учебке же я впервые услышал от своих командиров, что в Афганистане идет война с Америкой. И нас полтора месяца ускоренно готовили к боевым действиям. В основном учили стрелять. Всему остальному научитесь «за речкой», так нам говорили. Нашим обучением занимались офицеры. Они относились к нам доброжелательно. Один из них уже побывал на афганской войне, у него был орден Красной Звезды. Он сказал, что половина из нас будет покалечена или убита, чтобы мы не питали иллюзий относительно своего будущего. Боевой подготовки нам однозначно не хватало. Воевать должны профессионалы, а не пацаны. Единственное, чему нас хорошо научили, — это стрелять. И в общих чертах рассказали, что собой представляет Афганистан. При отправке в ОКСВА национальная принадлежность военнослужащих не учитывалась. Среди нас были русские, таджики, узбеки, украинцы, кавказцы и даже один прибалт. И мы не думали, что после увольнения в запас нам дадут какие-то льготы или привилегии. Говорят, что дембеля привозили из Афганистана дефицитные вещи. Что мог привезти с войны простой солдат? Да нам и не давали ничего привезти. Газет мы там не читали, а политзанятия были одно название. Кормили в нашем полку неважно, в основном консервами. Может, в других частях питание было лучше, не знаю. Одевали нас в простое х/б советского образца. Зимой выдавали нательное белье. На ногах портянки, сапоги или ботинки с носками. Летом солдаты старались найти обувь полегче. Я носил кеды. Неуставные взаимоотношения у нас хоть и были, но старослужащие всегда помогали новобранцам. Существовал даже негласный закон: в бою первыми шли ребята, прослужившие год или полтора, а молодые вслед за ними. Наркотиков было, сколько хочешь, — чарс, героин, гашиш. Офицеры относились к этому отрицательно. Впрочем, они нас понимали и особо не боролись с употреблением наркотиков. Что же касается потерь наших войск, то сам в окружном госпитале лежал и все видел.** Каждую неделю в Ташкент дважды прилетал санитарный самолет до отказа забитый ранеными солдатами. Похоронки на них шли одна за другой. Воевать нам приходилось много. Мы постоянно бегали по горам за бандами. Летом 1984 года пошли караван брать на афгано-иранской границе. Сами нарвались на засаду. Подорвался на мине головной БТР. Я получил минновзрывное ранение. Стрельба, боль, кровь. Оторвало пальцы на правой руке. Ступню левой ноги поломало, покрошило — ее ампутировали в Ташкентском госпитале. Моджахеды, конечно, несли большие потери, мы же сильнее их, но как воины они были лучше нас. И по-настоящему смелыми людьми. На своей земле они знали и умели все. А мы мальчики были. Случалось, во время операций и рейдов захватывали пленных. Их обычно хадовцы забирали.*** Как-то взяли одного моджахеда. Это был молодой рослый парень. Передавать его в ХАД не стали. Использовали, как вьючное животное — заставили нести станковый пулемет «Утес». На привалах много воды моджу не давали, чтобы не «скис». Позже от пленного избавились. В конце зимы 1984 года, недалеко от старого Шинданда обнаружили хорошо оборудованный госпиталь духов. Там медсестры француженки были. Пять или семь молодых женщин, точно уже не помню. Одному Богу известно, каким ветром их туда занесло. Когда мы перебили охрану и ворвались внутрь, они насмерть перепугались и легли на пол лицами вниз. С пленными француженками мы обращались нормально. Что потом с ними сделали — не знаю. Их особисты забрали. Неизвестна мне и судьба раненых душманов. Кажется, эту «братву» передали афганским властям. Правительственным войскам мы не доверяли. Они были помехой. Как только начиналась пальба, сарбозы разбегались во все стороны или падали на колени и молились. Мимо пробегаешь, как шибанешь прикладом! Слов хороших нет. Моджахеды, разумеется, пользовались поддержкой населения, а вот кто их больше поддерживал, богатые или бедные, этого я сказать не могу. Для нас они все были духами. В плен к ним я не попадал, но отрезанные головы советских солдат видел.**** С местными жителями старались не конфликтовать. Однажды к нам забрел чей-то верблюд. Мы его грохнули, да сожрали. Афганцы пришли разбираться. Мы их погнали. Стали стрелять в воздух. Они убежали. Верблюда съели, потому что голодные были. По населенным пунктам огонь вели, только если достоверно знали, что в них окопались душманы. Рядом со штабом дивизии находился кишлак. Оттуда обстреливали наши машины и штаб. В ответ, не церемонясь, кишлак сровняли с земл-й, вместе со всеми кто там был. Когда идет война, мало кто о ком заботится. Привлекали ли к ответственности советских военнослужащих, виновных в гибели мирных людей? Во время моей службы у нас в полку такого не было. Простые афганцы нас помнят и уважают. Мы же не только стреляли там. Советские специалисты строили в Афганистане дома, дороги, нефтепроводы. Знаю, много больниц построили, школ. И гуманитарная помощь регулярно была. Да они все в наших калошах ходили. Был случай, когда у одного солдата, таджика по национальности, где-то под Гератом нашлись дальние родственники. На дороге стоял наш блокпост. Вечером наступил комендантский час. Гражданские водители-афганцы расположились поблизости на ночевку. Видят, что боец не русский, заговорили с ним. Он стал отвечать на таджикском языке. Все быстро дошло до особого отдела. Парня отправили в Союз. В Афганистане мы воевали за наше Отечество и противостояли Соединенным Штатам. До сих пор считаю американцев нашими врагами. Ничего хорошего для афганцев они не сделали. Даже при талибах наркотиков было меньше. А американцы опять подняли их производство. И беспредела там стало больше. Мы в кишлаки не врывались и людей не убивали. И не за деньги воевали. Мы другие солдаты. По-моему нас стали еще больше уважать. Будь у меня возможность, я бы вернулся в Афганистан, чтобы повторить все сначала. Игорь БИРЮКОВ.
Примечания: *В г. Иолотане дислоцировался один из учебных полков ТуркВо. **С приходом к власти Константина Черненко в феврале 1984 года переговоры СССР по Афганистану с США и Пакистаном при посредничестве ООН фактически прекратились. В апреле того же года было нарушено перемирие с Ахмад Шахом Масудом. По настоянию Бабрака Кармаля на севере страны была проведена войсковая операция. Все это привело к активизации боевых действий. Именно в этот период потери советских войск были наибольшими. ***Хадовцы — сотрудники службы безопасности ХАД. ****Попадавших в плен военнослужащих ОКСВА душманы подвергали зверским истязаниям. Вспарывали у них животы и наматывали внутренности на лезвие ножа, выжигали звезды на телах, выкалывали глаза, отрезали половые органы. Пленных солдат подвешивали вниз головой и с живых полосами сдирали кожу. Наши ребята погибали в страшных муках. Вечная им память.
В свете недавнего визита в Республику Узбекистан Главы Российского Императорского Дома Великой Княгини Марии Владимировны редакция сайта nuz.uz считает важным взять телефонное интервью у Айдына Гударзи-Наджафова, писателя и автора исследований биографии Великого Князя Николая Константиновича (Императорский Дом Романовых).
Виктор Михайлов — Наше информационное издание уже много лет плодотворно с Вами сотрудничает. Последнее Ваше исследование посвящено биографии Великого Князя Николая Константиновича. В течение шести месяцев (2013 — 2014 гг.) Вы искали и изучали архивные документы в нашей стране. Одним из результатов этих исследований стало изданное Национальной библиотекой им. Алишера Навои — «Первая часть Библиографического Справочника документов, связанных с туркестанской биографией Великого Князя Николая Константиновича». В справочнике упомянуты документы, хранящиеся в ведомственных архивах и фондах Республики Узбекистан. Когда Вы планируете издавать «Вторую часть Справочника» и как будет складываться судьба глав публикуемой в интернете документально-публицистической работы «Рожден не для славы», посвящённой биографии Великого Князя?
Айдын Гударзи-Наджафов — Виктор, благодарю Вас за внимание к моему творчеству. По существу заданных мне вопросов. Вторая часть упоминаемого вами «Библиографического Справочника» должна быть подготовлена к изданию, к концу первой половины 2015 года. Сложность в том, что уже собранный к изданию библиографический материал постоянно пополняется новыми документами, найденными в разрозненных американских, европейских и российских библиотечных и архивных источниках. Отказаться от их упоминания невозможно — они не только документальная иллюстрация ране неизвестных эпизодов в биографии Великого Князя, но и интереснейших деталей становления Туркестанского Края в конце девятнадцатого века. Многие документы приводят к совершенно новым и неожиданным выводам, связанным с биографией Великого Князя. Книгу «Рожден не для славы» планирую издать в Узбекистане, в течение ближайших двух лет.
Виктор Михайлов — Немного об итогах Ваших изысканий. Публикации, по результатам проводимых Вами исследований биографии Великого Князя, характеризуются не только новизной фактов, но и опровержением многих выводов, ране выдвинутых некоторыми историками, писателями и краеведами. Не понаслышке знаю, Вы публично упоминаете некоторых ташкентских авторов, вольно трактующих некоторые эпизоды из жизни Великого Князя. Прозвучали ли с их стороны опровержения Вашим высказываниям? Ведь речь идёт об истории страны и участия в ней достаточно известного человека, каким был Великий Князь.
Айдын Гударзи-Наджафов — Мне бы не хотелось комментировать «творчество» некоторых ташкентских исследователей. Но если уж, вопрос задан… Никакой публично выраженной реакции я не видел. Полагаю для опровержения моих исследований надо иметь не только мужество, но и представление об этике в творчестве. О новых выводах в изысканиях. Да они присутствуют и регулярно издаются в упоминаемой Вами работе — «Рожден не для славы». Что ждёт читателей в новых публикациях? Например, ответ на вопрос — где был Великий Князь в период февраля — марта 1917 года — в Ташкенте или Петербурге? Если в Ташкенте, то где прямые, документальные, а не компилированные ссылки. Предрекая ваш вопрос, уточню — существует несколько ране не комментируемых документальных подтверждений присутствия в тот период Великого Князя не в Ташкенте, а в Петербурге. И никаких красных бантов, штанов, и флагов, коими историки украшают биографию Великого Князя в период революционного 1917 года.
Виктор Михайлов — И много у Вас, подобных сюрпризов? И есть ли реакция российских научных кругов, представителей научного окружения нынешней Главы Российского Императорского Дома — Марии Владимировны на Ваши исследования? Полагаю этот вопрос, в контексте упоминаемого выше «Библиографического справочника» и проводимых Вами исследований, интересует многих читателей.
Айдын Гударзи-Наджафов — Признаюсь — моё удивление, относительно равнодушия российских научных кругов и уж тем более научного окружения венценосной Марии Владимировны, давно исчерпано. Давно исчерпана и надежда на изменение курса неприятия ветви Константиновичей — Александровичами, представленной сегодня Марией Владимировной. Ей бы мудрости величавой, к её величественному званию. Уверен, что читатели, знакомые с новейшей историей российского монархизма мои слова воспримут с пониманием.
Виктор Михайлов – Не могу не задать вопрос о недавнем визите в Узбекистан Великой Княгини Марии Владимировны. Что Вы думаете, о том, как принимали в нашей стране высокородную гостью?
Айдын Гударзи-Наджафов — Сегодня, Их Высочества — часть российской дипломатии и это надо уважать. Жаль только, что нафталиновые, венценосные традиции сегодня идут вразрез с уже признанным фактом безусловного вклада Великого Князя Николая Константиновича в развитие Туркестанского Края …»
По телефону из Ташкента с Лос-Анджелесом. 20 ноября 2014 года.
Впервые в Ташкенте прошел концерт, посвященный творчеству одного из основоположников авторской песни — Александру Галичу.
В Узбекистане о бардах знают не понаслышке. Международные и республиканские фестивали в Чимгане и Ходжикенте, собирающие людей разных возрастов и званий, которые пишут и исполняют под гитару авторские песни, имеют у нас давние и прочные традиции, поддержанные на всех уровнях. В программе фестивалей, как правило, выделена и специальная исполнительская номинация. Она позволяет вспомнить об известных бардах и популяризовать имена авторов-современников. Но, к сожалению, песни кумиров прошлых лет, ставшие классикой, все реже и реже звучат на фестивальных и концертных площадках. А поколение юных бардов нового века порою даже не слышало о таких мэтрах авторской песни, как Галич, Анчаров, хотя именно с их именами связано зарождение и развитие бардовского жанра, который, сколько о нем ни спорят, продолжает свое развитие.
Концертную программу по творчеству Галича подготовил и представил в Ташкенте на площадке «Антикафе на Беруни» при поддержке сайта «Письма о Ташкенте» автор популярных в интернете очерков и мемуаров Владимир Фетисов, обладающий недюжинным талантом рассказчика и мастерски исполняющий бардовские песни под гитару. Это его дебютная программа, которая, надо надеяться, может положить начало циклу концертов “Истоки бардовской песни”. На вопрос, что привлекло далекого от сцены человека к популяризации авторской песни, Владимир Фетисов признался, что жанр этот близок ему с ранней юности.
— И мне есть, что об этом сказать, чем поделиться, — говорит он. — Для первого выступления я выбрал творчество Александра Галича — успешного в свое время драматурга, чьи пьесы обошли все русскоязычные театральные площадки бывшего Союза, в том числе и ташкентские. Я бы назвал его судьбу “оптимистической трагедией». Хотелось в кругу интересующихся авторской песней людей вспомнить об этом удивительном человеке и проиллюстрировать свой рассказ его песнями и стихами. Поведать, как он пренебрег всеми благами ради верности своим идеалам и в авторской песне сумел сценически ярко показать многие болевые точки своего времени. Из преуспевающего советского драматурга став опальным бардом, он вынужден был покинуть родину, но песни Галича — вне времени, и порой они пугающе точно ложатся на действительность.
Концерт стал данью памяти барду, который в годы войны жил и работал в наших краях – в Ташкенте и Чирчике. На свет Александр Галич появился 19 октября 1918 года в Днепропетровске, в интеллигентной еврейской семье Гинзбургов (Галич – псевдоним барда, образованный из начальных букв его фамилии, имени и отчества). Считал, что судьба его как-то мистически связана с именем Пушкина. Родился он в день царскосельского лицея, где учился поэт. После переезда семьи в Москву жил в доме, который посещал Пушкин. Родной его дядя — Лев Гинзбург был пушкинистом, председателем Пушкинской комиссии и Общества любителей российской словесности. Галич рос в окружении образованных и творческих людей и рано начал писать стихи – первая публикация появилась в печати, когда ему было всего 14 лет.
Мастерство его стихов, положенных им же на музыку, умение найти верную исполнительскую интонацию и покорять публику своими песнями, безусловно, подкреплялось профессией Галича. В наше время авторы, называющие себя бардами, нередко далеки от литературы и грешат слабыми текстами, не замечая даже откровенных ошибок. У Галича же стихи всегда были высшей поэтической пробы. Литературный институт, оперно-драматическая студия К. С. Станиславского, затем театр-студия Алексея Арбузова… В них он формировался как профессиональный литератор, драматург, артист. Когда грянула война, из-за врожденного порока сердца работал в тылу — вначале в Грозном, потом в Ташкенте, в театральной труппе бывших студийцев, которых собрал в эвакуации в столице Узбекистана А.Арбузов.
После войны Галич писал пьесы, киносценарии, став известным и популярным драматургом, членом Союза писателей и Союза кинематографистов. К авторской песне обратился в апогее успеха на драматургическом поприще. Первые опыты были шутливыми, но звучали диссонансом к официальной эстетике и не публиковались. Позже, когда из сталинских лагерей стали возвращаться реабилитированные, стал слагать иные песни. Такие, как «Облака»:
Я подковой вмерз в санный след, В лед, что я кайлом ковырял! Ведь недаром я двадцать лет Протрубил по тем лагерям.
Нет, он не знал лагерных тягот, но русские поэты и писатели не могли не болеть болями своего народа. Для Галича само молчание, когда совершается несправедливость, было преступным. Не об этом ли поется в его песнях «Памяти Пастернака», «За заборами», «Красный треугольник», «Старательский вальсок»?
Промолчи — попадешь в богачи! Промолчи, промолчи, промолчи!
Таких песен, советская власть простить ему не могла. Галичу запретили давать концерты, публиковать произведения или выпускать пластинки, запретили даже ставить созданные им пьесы! Друзья организовывали для него выступления на квартирах, распространяли записи на появившихся тогда магнитных пленках. И остановить этот поток свободной авторской песни было невозможно. Дошли записи, вспоминает В.Фетисов, и до Ташкента, и он подростком слушал песни барда в исполнении друга юности Валерия Нисенбойма, в записях на магнитофоне, а затем пел их в кругу друзей.
В марте 1968 года в Академгородке Новосибирска прошёл фестиваль авторской песни, проведённый клубом «Под интегралом». На этом фестивале состоялся единственный публичный концерт Александра Галича в СССР. Фестиваль был действительно общесоюзный — приехали участники из Москвы, Ленинграда, Севастополя, Одессы, Свердловска и других городов Советского Союза. Фестиваль этот открыл таких ярких представителей жанра как Александр Дольский, Юрий Кукин, имена других бардов, ставшие сегодня хрестоматийными. Галич приехал туда в качестве мэтра. Его слушали затаив дыхание, а когда он исполнил свою песню “Памяти Пастернака”, наступило молчание, и весь зал встал.
В песнях Галича современники видели, как поэт обнажает корыстную подоплёку режима, срывая маски с «вождей». Этого ему не простили чиновники от культуры, поставив перед необходимостью покинуть родину.
Выпавшие на долю Галича жизненные тяготы и вынужденная эмиграция не сломили его духа. Голос его продолжал звучать, но теперь по каналам зарубежного радио «Свобода», передачи которого умудрялись слушать в самых разных уголках СССР, в том числе и в Ташкенте, вспоминает В.Фетисов. Но 15 декабря 1977 года этот голос умолк навсегда… И лишь после реабилитации в1988 году, посмертно, Галича восстановили в творческих союзах и вернули публике его пьесы, фильмы, песни.
Правда, как справедливо заметил автор концертной программы, песни его никуда от нас и не уходили. Они звучали и звучат не только в родной ему Москве, но, как видим, и в Ташкенте, где 15 ноября 2014 года состоялся первый большой концерт, ставший данью памяти Галича. — Судьба его, несмотря на свой трагизм, — сказал, завершая свое концертное выступление В.Фетисов, емко и прочувствованно представивший страницы жизни и творчества Галича в рассказе, слайдовой презентации, в исполненных под гитару песнях, — учит, что путь совести и порядочности не закрыт ни для одного человека.
24 ноября в 18.00 в Большом зале Государственной Консерватории Узбекистана состоится единственный концерт с участием одного из ведущих скрипачей современности – Дмитрия Берлинского.
В концерте принимает участие Национальный симфонический оркестр Узбекистана. Дирижёр — лауреат международных конкурсов Тигран Шиганян. В программе концерта – сочинения Людвига ван Бетховена: Увертюра к балету «Творения Прометея» Концерт для скрипки с оркестром и Симфония № 3 («Героическая»). Разумеется, мы даём это сообщение нашим читателям не для рекламы указанного концерта, а для того, чтобы подчеркнуть значимость этого события в Ташкенте. И объясняется это, прежде всего, фигурами главных исполнителей.
Судите сами: Дмитрий Берлинский родился в Санкт-Петербурге в музыкальной семье. Он начал обучаться музыке в Специальной музыкальной школе при Санкт-Петербургской консерватории и продолжил образование в стенах Московской консерватории. Своим музыкальным становлением Дмитрий Берлинский обязан своему отцу, профессиональному скрипачу, а также замечательным педагогам Льву Иващенко, Борису Сергееву, Михаилу Безверхнему, Борису Гутникову, Науму Латинскому, Евгении Чугаевой и Виктору Третьякову.
Концертная жизнь скрипача началась очень рано. В 16 лет, еще во время обучения музыкальной школе, он стал самым молодым в истории победителем Международного конкурса им. Н. Паганини в Генуе. В течение следующих двух лет Дмитрий Берлинский стал лауреатом международных конкурсов им. П.И. Чайковского в Москве и им. Королевы Елизаветы в Брюсселе, а также обладателем Гран-при на Международном конкурсе в Монреале. Победы на этих престижных музыкальных состязаниях дали Дмитрию Берлинскому возможность начать активную концертную деятельность. Он выступал в лучших залах мира, таких как Карнеги-холл и Линкольн-центр в Нью-Йорке, Большой зал Санкт-Петербургской филармонии, Большой зал Московской консерватории, Сантори-холл в Токио, Гевандхаус в Лейпциге, Штатспильхаус в Берлине, Бетховен-халле в Бонне, Кеннеди-центр в Вашингтоне, Театро Колонн в Буэнос-Айресе, зал Рудольфинум в Праге, Кравис-центр во Флориде, Дворец искусств в Брюсселе и многие другие.
Получив приглашение на стажировку в Джульярдскую школу музыки, он переехал жить в Нью-Йорк. Совершенствуясь, Дмитрий записал несколько компакт-дисков и получил премию корпорации Sony. Участвовал в известных международных фестивалях, в числе которых фестиваль Mostly Mozart в Нью-Йорке, фестиваль в Ньюпорте, фестиваль «Пражская весна», Фестиваль им. П. Казальса, «Музыкальные недели в Стрезе», Fiddle Fest в Нью-Йорке. В 2001 году Дмитрий Берлинский стал профессором одного из крупнейших американских учебных заведений – Мичиганского государственного университета.
В 2004 году Дмитрий Берлинский создал камерный оркестр International Chamber Soloists, вместе с которым интенсивно концертирует в течение последних нескольких лет. С 2010 года Дмитрий Берлинский является художественным руководителем Фестиваля искусств Саутгэмптона в Нью-Йорке. В последние годы, играя классический репертуар, Дмитрий Берлинский проявляет интерес к редко исполняемым произведениям, в числе которых серенада Бернстайна, концерты Корнгольда, Барбера и Стравинского.
Неожиданный приезд в столицу Узбекистана связан с его профессиональной дружбой с нашим земляком — Тиграном Шиганяном. завоевал награды в многочисленных национальных и международных конкурсах, в их числе- «Pittsburgh Symphony Concerto Competition» , в Michigan State University филармонического оркестра Концерт конкурса, Уильям С. Берда, Международного конкурса молодых артистов (Flint, США), в Ташкент Государственной консерватории конкурса концертов (Узбекистан), музыкальный конкурс Art Foundation (Нью-Йорк), Международный конкурс «Пальма D\’Oro» (Finali-Лигурия, Италия), а также Международный конкурс скрипачей (Алматы, Казахстан). Доктор Тигран Шиганян также был удостоен во Всесоюзном конкурсе оркестров (Новосибирск, Россия) где он выступал в качестве концертмейстера Успенский школы камерного оркестра.
Он также родился в семье музыкантов. Его мать — известный композитор Дилором Сайдаминова. В 1982 Тигран Шиганян поступил в музыкальную школу им Успенского , а позже поступил в Ташкентскую Государственную консерваторию которую завершил с «красным дипломом». Его учителями были Наталья Пагорелова, Натан Мендельсон, Владимир Юденич и Бахрам Курбанов. В 2009 Тигран Шиганян получил докторскую степень в Мичиганском университете, став первым узбекским музыкантом, получившим там докторскую степень в области музыкального исполнительства. В США он учился у Чарльза Стегмана — концертмейстера оркестра театра оперы и балета Питтсбурга, Рэндольфа Келли — концертмейстера Даллаского симфонического оркестра и всемирно известного скрипача Дмитрия Берлинского.
Доктор Тигран Шиганян является обладателем многих наград, в том числе Академии Соединенных Штатов All-American Scholar, и победителя конкурса «Кто есть кто» среди студентов американских университетов и колледжей. Он уже выступал на таких престижных фестивалях, как Международный фестиваль современной музыки «Московская осень» в России, Международный фестиваль современной музыки «Ильхом-XX» в Ташкенте, музыкальные фестивали «Hot Summer Night” в Колумбии, в Нью-Йорке, оперном фестивале в Штате Юта. Тигран Шиганян и выступал как солист и дирижер с Национальным симфоническим оркестром Узбекистана, с камерными оркестрами “Туркистан” и “Солисты Узбекистана”, с Оперным симфоническим оркестром Университета штата Мичиган, Берлинским камерным оркестром и другими коллективами, при этом сотрудничая с крупными дирижерами Кирком Тревором, Владимиром Неймером, Дэвидом Стоком, Элдаром Азимовым и Сидни Хартом.
Его первый сольный компакт-диск скрипичной музыки Альфреда Шнитке был выпущен под знаком «Голубой Griffin лейбл» в 2011 г. Тигран Шиганян преподает в Институте музыки города Флинт (Мичиган, США).
С творчеством таких талантливых музыкантов наши меломаны смогут соприкоснуться на концерте из произведений титана мировой музыки Бетховена. Остаётся добавить, что наш Симфонический оркестр по праву заслуживает исполнения этой выдающейся музыки на одном уровне с замечательными солистом — скрипачом и дирижёром.
Это желание нашего юного земляка Булата Янышева сегодня сбывается. Так 13 ноября в Алматы открылся Третий международный литературный фестиваль «Open Central Asia Book Forum & Literature Festival», в программу которого включен фильм Сида Янышева «Когда я умер…». Музыка к нему написана и сыграна Булатом Янышевым. И это не первый его опыт выступления в роли композитора и исполнителя.
Как попал фильм на литературный фестиваль, спросите вы? Дело в том, что в программе фестиваля выделена номинация «Видеофильм», и участники могли представить киноленту, снятую в любом жанре по какому-либо из произведений, представленных на конкурс в этом или в прошлые годы. Фильм «Когда я умер…», как раз и был снят Сидом Янышевым по мотивам его же новеллы «Наследство», представленной в конкурсе 2014 года и по решению организаторов уже включен в Short-list фестиваля. Следовательно, отец и сын по-родственному сочтутся заслуженной славой: старший как режиссер, автор новеллы и сценария, а младший – за музыку к фильму.
Опыт сочинения музыки к кино у Булата уже был и прежде. Как-то, 2011 году, в Ташкент приехали выпускники Киноакадемии из Германии. Узнав, что у Сида Янышева (кто же из жителей и гостей Ташкента не знает Сида?) музыкально одаренный сын, молодые киноакадемики привлекли его к сотрудничеству, и талантливый подросток написал музыку к документальному фильму «Мотор!», посвященному известному кинорежиссеру Назыму Аббасову.
Нынешней осенью, 25 сентября, Булат отметил свое семнадцатилетие. Впервые не в родном доме. В Праге, в стенах музыкального училища имени Ярослава Ежка. Как оказался в городе, прославленном музыкой Дворжака и Сметаны? Его вела мечта… Окончив в 2013 году девять классов, поехал в Прагу изучать чешский язык. Спустя три месяца возвратился в Ташкент, но в январе 2014 года вновь поехал в Чехию, где успешно выдержал экзамены на композиторское отделение училища.
— Сейчас я пою, сочиняю музыку, — говорит Булат. — Пишу в разных стилях — от классического до авангарда и рока, думаю создать в Праге свою музыкальную группу. Есть желание поступить еще на одно отделение – фортепианное и серьезно заняться вокалом.
Многие ли из столь молодых людей дерзают строить столь завидные планы и добиваются их воплощения? Булат – из немногих. Интерес к музыке у него проявился рано и был подкреплен хорошим слухом и любовью к пению. В восемь лет мальчик поступил в музыкальную школу по классу фортепиано. И почти сразу стал подбирать на слух мелодии и полюбившиеся ему песни, а лет в десять принялся сочинять музыку сам. Может быть, поначалу неосознанно и не очень серьезно, но с удовольствием выстраивая созвучия, мелодии, аккорды и превращая их в небольшие музыкальные произведения.
Перейдя в седьмой класс музыкальной школы, Булат освоил гитару. Подбирал и пытался петь рок, создал со своими одноклассниками группу и начал сочинять песни в стиле легкого рока.
Закончив с отличными оценками музыкальную школу, не сомневался в дальнейшем выборе: его влекла музыка, в особенности композиция. С помощью мамы юный композитор нашел консерваторского преподавателя и под его началом принялся изучать азы классической композиции. Тогда-то и прослышал о музыкальном училище имени Ярослава Ежка в Праге. Так определилась цель, и юноша стал упорно готовиться к вступительным испытаниям, продолжая сочинять музыку.
К чему привели талант и настойчивость Булата Янышева, показывают его творческие успехи. Думающим, «делать жизнь с кого», можем посоветовать: делайте ее с таких молодых людей, как Булат Янышев.
Да, такого в Ташкенте еще не бывало. В Галерее изобразительного искусства 11 ноября при огромном стечении публики состоялось открытие выставки под символическим названием «Пространные мысли»(«SCENOFEST»).
В чем же уникальность этого нетрадиционного вернисажа? Прежде всего в том, что в этом проекте были объединены три проекта:
2. Сценическая версия «Материнское поле» Ч.Айтматова (режиссер Гафур
Мардонов, сценография Джамшита Валиева).
3. Лаборатория театрального костюма — Freakshow (оператор Лилия Ахунова).
Сценическую версию айтматовского романа подготовил Театр «Шамс_И_Камар» Камариддина Артыкова, при этом главную роль Тулганой как всегда блистательно сыграла Народная артистка Узбекистана Малика Ибрагимова. Роль Саломеи была исполнена Анной Марусиной, а сценические костюмы предлагали артисты Лайли Абдумаликова, Феруза Ядгарова, Карина Ан, Интизор Пулатова, Камола Рузиева, Раъно Маметова, Стефания Аббасова и Татьяна Передереева.
Это было очень ново и зрелищно. Все сценические действа шли одновременно в 3-х залах, и поэтому у зрителей была возможность иметь общее представление об оригинальной задумке устроителей этой выставки-шоу и в то же время сконцентрировать свое внимание на наиболее интересных формах синтеза некоторых современных форм изобразительного искусства, актерской игры и музыки. Рушились все привычные клише и стереотипы в представлении о театральных художниках. Творческий вымысел достаточно органично сочетался с реальной фактурой, с материей, с конкретными реквизитными вещами. Новое поколение театральных режиссеров и художников ярко представило свою образную креативность, способность и устремленность к необузданной фантазийности, основанной на свободе творческого мышления и выражения.
Настроение, царящее в залах, прекрасно выразил один из участников: «Полет мыслей сквозит ветрами, и я блуждаю среди них…»
Выставка продлится всего 4 дня — это вполне понятно с учетом большого количества задействованных лиц, прежде всего актеров. Поэтому всем, кто заинтересован в новых веяниях театрального изобразительного искусства, нужно поспешить. Тем более что судя по первому дню в залах «яблоку негде было упасть».
Наверное, самое интересно во время таких масштабных форумов, как Ассамблея «Русского Мира» — это встречи в кулуарах. Встретить в Сочи так много интересных, знаковых во многих отношениях Личностей, познакомиться, задать несколько вопросов, взять интервью самый большой подарок, который может получить журналист.
Бисер Киров, пожалуй, самый знаменитый болгарин – участник VII Ассамблеи оказался простым и доступным артистом, готовым рассказать о себе, музыке, своих впечатлениях об Узбекистане и обо всем, что может быть интересным читателям нашего издания, помнящих и любящих этого великого исполнителя эстрадной песни. Бисер Киров шикарно выглядит, в своем традиционном черном стетсоне, кожаных брюках, строен и подвижен.
— Уважаемый Бисер, разрешите задать Вам несколько вопросов для сайта WWW.NUZ.UZ ?
— Ответить для Узбекистанских читателей? С удовольствием.
— Кто Вы сегодня — Бисер Киров?
— А Вы — каким меня помните?
— Дорогой Бисер, впервые живьем я увидел Вас в 1978 году на концерте в Ташкенте, на знаменитой тогда концертной сцене театра им. Свердлова. Увидел и влюбился как все зрители. Напомню, что через 15 минут после начала концерта отказала аппаратура, но Вы не растерялись — попросили стул, взяли в руку гитару, поставили ногу на стул для удобства и без всякого микрофона более получаса пели на русском и английском языке, пока не починили усилители. Зал был покорен – публика была Ваша. А еще помню, как в середине 70-х виниловые пластинки фирмы Балкантон с Вашими песнями продавали из-под полы по 6 рублей (при цене – 3) – на день рождения это был лучший подарок.
— Здорово, я тоже помню этот концерт, но тогда не аппаратура вышла из строя,а просто возникли проблемы с электроэнергией, вспомните – еще и свечи на сцену вынесли. Я очень люблю Узбекистан, и готов был петь с музыкантами и без них, с микрофоном и без. Я всегда пел и продолжаю петь в живую, несмотря на то, что мне уже 72 года, и я больше 50 лет выхожу на сцену. Ну, вот я и начал рассказывать о себе. Я посол доброй воли и мира в Москве, хотя больше все же живу в Софии.
— Помню, что первые песни, которые я услышал на английском языке, записанные фирмой «Мелодия» были именно в Вашем исполнении. А на каких языках Вы пели еще?
— Я жил на Кубе 3 года и конечно пел на испанском языке, а потом почти 10 лет провел в ГДР и у меня есть огромный цикл песен на немецком языке. Наверное, Германия для меня третья из самых близких стран, после Болгарии и России. В Германии живут мои внуки. Мой последний концерт, еще в ГДР проходивший в присутствии Э.Хонекера и М.Горбачева. Последний в ГДР потому, что через совсем несколько дней берлинская стена рухнула.
— Бисер, расскажите о Ваших впечатлениях, об Узбекистане.
— Я обожаю эту страну. Узбекистан мне очень близок, даже не знаю почему. Я европеец, а ваша страна – Восток. Но в Узбекистане я всегда себя чувствовал как дома. Доказательством могут служить мои более чем 250 концертов во многих узбекских городах – Самарканде, Бухаре, Фергане, Намангане, Коканде. Я помню концерты даже в Талиманджаре. Гостеприимный, добрый и трудолюбивый народ, теплый прием на всех без исключения концертах, красивейшие восточные города, вкусная кухня – это то немногое, что заставляло мое сердце сжиматься от предвкушения дружеских встреч на узбекской земле.
— Бисер, а как Вы относитесь к узбекской эстраде?
— У вас очень качественные артисты. Глубокие музыкальные знания, включая традиции и фольклор, делают узбекскую эстраду по своему — уникальной. Мне приходилось даже выступать с вашими музыкантами, например с «Яллой» во время гастролей в разных странах. Это была большая честь и удовольствие.
— А, что Вы можете сказать о современной эстраде? Я обратил внимание, что во время своего выступления на концерте, посвященному VIII Ассамблее «Русского мира» Вы пели без фонограммы.
— В наше время абсолютное большинство артистов выступали вживую, мы уже говорили об этом. И не только потому, что с технической стороны это было не так легко, как сегодня. Кстати, так мною любимая София Ротару на всех концертах, когда мы выступали вместе, пела под фонограмму. Её команда устанавливала 2 синхронизированных катушечных магнитофонов (на случай выхода из строя одного из них). Я и мои коллеги поём в живую, потому, что поём сердцем, душой, каждую песню мы пропускаем через себя. Вообще многие современные певцы мне напоминают музыкальные ящики. Классные голоса, хорошее музыкальное образование, технически все делают правильно, профессионально играют роль персонажей песни – а душа в пении отсутствует. А песню надо чувствовать кожей, сердцем. Не хочу выглядеть брюзгой – это мое понимание артиста на сцене.
— Бисер, когда Вы приедете к нам в страну?
— Если пригласят, то я с огромной радостью и с удовольствием приеду и выступлю. У меня много друзей в Узбекистане и это будет действительно большим счастьем для меня.
— Бисер, несколько слов, пожелания узбекистанцам.
— Мне приятно, что есть такая страна – Узбекистан, которую любят и мечтают посетить не только иностранные граждане, но и многие люди, проживающие сегодня за пределами этого государства. У Вас много солнца и не только на небе, а в сердцах, пусть так будет всегда.
С Бисером Кировым беседовал Виктор МИХАЙЛОВ, www.nuz.uz
«Хлеба и зрелищ!» — скандировали толпы древних итальянцев, окружая всесильный Римский Сенат. Это был предельно открытый и афористичный лозунг, которым плебс выражал свою обывательское понимание философии, интересов жизни, обеспечиваемых с помощью государства.
Испокон веков на праздник собирались на больших площадях — «майданах» и наши предки, чтобы послушать выступления аскиячи и маскарабозов, пение бахши и мастеров «ката ашула», состязания поэтов — «мушоира». Искусство всегда сопровождало жизнь человека, и эта духовная пища была для людей столь же необходима, как и элементарная еда, восстанавливающая их физические силы. Так мудро и счастливо устроен человек, что в нём всегда подсознательно живёт неистребимая потребность в эстетическом обогащении, в эмоциональных всплесках, в художественном восприятии и познании окружающего мира, в восхищении красотой, талантом и лицедейством других.
В самую пору поговорить бы о возвышающем воздействии на человека театрального искусства — драматического, оперного и балетного, о глубоком проникновении в его сознание симфонической музыки, о благотворном узнавании мира через изобразительное искусство, о колдовской силе впечатлений от соприкосновения с большой литературой, поэзией, прежде всего, — всё это заслуживает несомненного и постоянного внимания, но сейчас хочется поговорить о самом (наряду с кино) массовом, доступном, демократическом виде и жанре искусства, каковым является эстрада.
Обобщённо, (я не имею в виду её отдельные авангардистские течения и проявления) — она «всеядна», она заражающее действует на каждого. И как бы ни был человек подвластен высоким философским размышлениям, как бы ни был он погружён в свой внутренний мир, как бы внимательно и придирчиво он ни относился к выбору формы и содержания своего досуга — если он не сноб, не лицемер, — он не может быть равнодушным к простым, лёгким, незатейливым песням и мелодиям, к периодическому успокаивающему и отвлекающему от немалых жизненных проблем времяпровождению.
Вот здесь то эстрада очень удобна своей универсальностью — она воспринимается и зрением, и слухом, и внутренней подготовленностью, и памятью, и манящим фактором собственного соучастия.
И ещё — подлинная эстрада очень интернациональна! Так же как любое истинное искусство! Чарующие песни и мелодии, исполняемые на английском («Биттлз»), французском (Азнавур), итальянском (Челентано), испанском (Иглесиас), иранском (Гугуш), или русском (Пугачёва), не оставляют равнодушными и наших узбекских почитателей «лёгкого» жанра, даже воспитанных на другом мелосе и певческих традициях. Также как и наши популярные певцы и коллективы с удовольствием воспринимаются во всех зарубежных странах — я сам был свидетелем несомненного успеха, например, Юлдуз Усмановой и «Яллы» в США. Кстати, о «Ялле». Как человек, имевший непосредственное отношение к созданию этого ВИА, могу свидетельствовать, какое бурное негодование в начале 70-х проявили некоторые участники совещания в ЦК партии,упрекая молодых энтузиастов в подражании Западу. Это — о «Ялле», насквозь пронизанной национальным мироощущением и культурой исполнительства, но выражаемыми современными музыкальными красками и языком! Примечательно, что этот же ансамбль в середине 80-х, в период расцвета так называемого «узбекского дела», был подвергнут уничижительной обструкции В.Беляева в московской газете «Советская культура» за… якобы националистически-религиозную (!?) подоплёку своего названия. Вот так смыкались позиции ретроградов обоих полюсов! Конечно, без национального своеобразия, без национальной поэтики настоящее искусство, в том числе эстрадное, существовать не может. Или оно будет выхолощенным и формальным. Никакие формалистические изыски не заменят «души», а она выражается через национальную, народную интонацию. Всенародная любовь подтверждает — к эстраде нельзя относиться как к второстепенному искусству.
Почему об этом стоит поговорить и основательно подумать именно сегодня? Скажем объективно — никакой другой вид или жанр искусства не получил пока в независимом Узбекистане такого бурного развития, как эстрада. Прежде всего — количественного. Хотя есть и бесспорные качественные достижения — я имею в виду, прежде всего, творчество Севары Назархан — уникальной певицы, полонившей не только отечественную, но и российскую и европейскую публику. Известно, что для подлинных московских меломанов эталоном вкуса и объективности стало отношение именно к Севаре Назархан. Не случайно, бурные дебаты о выступлениях этой одарённейшей вокалистки на некоторых телевизионных шоу не утихают до сих пор. Сейчас она находится на трёхмесячных гастролях по городам и весям достаточно искушённой Российской Федерации. Можно и должно гордиться ею! Но надо ли при этом абсолютно примиренчески и даже поощрительно относиться к сотням «ремесленников» от эстрады, зачастую, безголосых, не имеющих музыкального образования и творческого стержня, не обладающих чувством ответственности перед неподготовленными молодыми слушателями? Безвкусица и пошлость – их отличительная черта. И ещё — любой ценой заработать как можно больше банкнот зелёного цвета. На днях меня поразило известие, что один весьма популярный
«ди-джей» запросил 1000 долларов за 15-минутное участие на свадьбе и 1,5 тысячи — за получасовое пение! И сердобольные родители, дабы угодить своим любимым чадам, занимают в долг и идут на такие расходы. Их нравственная позиция — тема отдельного разговора, но сейчас хочется вопросить — а живут ли такие ненасытные ди-джеи на нашей грешной и далеко ещё не богатой земле? Есть ли у них хоть какое-то чувство солидарности с нуждающимся народом, есть ли вообще у них нормальные идеалы?
Высокое понимание роли и места самобытной национальной эстрады в жизни современного Узбекистана ко многому обязывает — и руководителей, и организаторов культуры, и композиторов, и поэтов, и самих артистов, профессиональных и самодеятельных. Дело за ними!
3 ноября в сочинском Зимнем театре, основанном в 1937 году, — одной из самых заметных достопримечательностей города, главной центральной и концертной площадке, памятнике архитектуре, — торжественно открылась VIII Ассамблея «Русского мира».
VIII Ассамблея «Русского мира» в этом году проходит под девизом «Культура и время». Основными ее темами станут судьба «Русского мира» в контексте кризиса на Украине и сохранение чистоты русского языка.
Два интересных факта — в работе Ассамблеи принимают участие более 800 представителей «Русского мира» из 81 страны. Это преподаватели русского языка и литературы, ученые и деятели культуры, известные политики, руководители объединений соотечественников и молодежных организаций, публицисты, эксперты, дипломаты, представители духовенства, журналисты.
Очень важно, что, несмотря на политическое обострение и антироссийские санкции, в Сочи как никогда приехало много участников из стран Европы. В этом году в Россию прибыли делегаты из стран Латинской Америки. Среди участников форума соотечественников и представительная делегация из Сирии, в школах которой русский язык является обязательным иностранным. Впервые на форум прибыли представители таких стран, как Албания, Боливия, Намибия и Сальвадор.
Честь торжественного открытия главного мероприятия Фонда «Русский мир» была предоставлена Людмиле Алексеевне Вербицкой, Президенту Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы и Российского общества преподавателей русского языка и литературы, Председателю Попечительского совета Фонда «Русский мир», и Вячеславу Алексеевичу Никонову, председателю правления фонда.
Л. А. Вербицкая в своем обращении к участникам форума напомнила, что фонд «Русский мир» был создан восемь лет назад, когда Президент России В. В. Путин подписал соответствующий указ. Председатель попечительского совета выразила уверенность, что за эти годы было сделано очень много в области распространения и поддержки русского языка.
«Во-первых, открыто около ста русских центров в разных странах мира и 139 кабинетов. Во-вторых, успешно работает грантовая программа фонда. Так, в этом году было получено около 7 000 заявок, поддержано 1 500», — рассказала Вербицкая.
«Я уверена, что планета обязательно заговорит по-русски!» — завершила свое выступление председатель Попечительского совета.
В своем обращении к делегатам Ассамблеи В.А. Никонов сказал: «Спасибо вам, «Русский мир»! Огромная благодарность руководству Краснодарского края и города Сочи за то, что нам удалось провести в этом интересном, преобразившемся городе VIII Ассамблею «Русского мира»! — заявил Никонов.
Он отметил, что видит в зале многих ветеранов движения, которые участвовали в предыдущих Ассамблеях.
«За эти восемь лет мир кардинально изменился. Президент РФ В. Путин семь лет назад предупреждал, что мир вступает в очень опасную полосу развития», — отметил председатель правления.
Он напомнил, что «в прошлом году в этот же день встречались в Петербурге, говорили о многом. Но слово «Украина» звучало совершенно в другом контексте. Украина изменила «Русский мир», события на Украине наложили отпечаток на весь «Русский мир». «Русский мир» сейчас политизируется, становится не столько культурным, сколько политическим понятием. Но мы уверены: «Русский мир» — по-прежнему цивилизационное понятие».
«Этот год был годом потерь. В наш центр в Луганске попал снаряд. В Оксфорде решили, что им больше не нужен РЦ. Но самое страшное, что люди, говорящие по-русски, воюют против других людей, говорящих по-русски, из-за того, что те хотят говорить по-русски», — отметил В. Никонов.
Однако, по словам председателя правления, были и приобретения: «Мы хорошо смогли оценить, кто наши друзья и недруги, лучше оценить себя. Здесь присутствуют представители Крыма уже как граждане РФ».
Никонов подчеркнул, что русский язык стал интересен во многих странах, даже в странах, занявших откровенно враждебную позицию по отношению к России, -повысился интерес к нему и вообще к России в США и Прибалтике.
«Мы по-прежнему уверены, что это прекрасный мир русской культуры, русской цивилизации», — закончил свою речь В. Никонов.
Участникам значимого форума были зачитаны приветствия Президента Российской Федерации В.В. Путина, Председателя правительства России Д.А. Медведева, Спикера Государственной Думы С.Е. Нарышкина и Патриарха Московского всея Руси Кирилла. В частности, Патриарх в своем видеообращении, показанном в Зимнем театре, отметил, что выбор князя Владимира стал краеугольным камнем русской цивилизации. «Русская культура — одна из основ, объединяющая народы исторической Киевской Руси».
Патриарх подчеркнул, что «Русский мир» — это не политический проект. «Это многовековой нравственный феномен», — выразил уверенность Патриарх Русской Православной Церкви.
В завершение своей речи Патриарх благословил всех участников VIII Ассамблеи.
После торжественного открытия Ассамблеи открылась Панельная дискуссия «Россия, Украина, мир».
Модератор дискуссии «Россия, Украина, мир», председатель правления фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов начал ее с того, что обозначил круг людей, выступающих на дискуссии, как «мудрецов своих стран». Именно они, по мысли Никонова, способны найти прорывные решения или предложить модели выхода из международного кризиса, в котором оказался мир, в частности «Русский мир», из-за событий на Украине. Первым слово попросил представитель Крыма.
Сергей Салихов, член Совета Федерации, глава Русской общины Крыма:
— Мы долгие годы говорили о том, что Крым воссоединится с Россией. Но даже я не верил, что это произойдет при моей жизни. Радость, которая к нам пришла, не покидает нас даже в непростой переходный период. Мы видим, что происходит на Украине, и видим, от чего мы ушли. Мы переживаем за Украину, но понимаем, почему она не состоялась как государство. Во-первых, она строила государственность на основе русофобии и вытеснения всего русского и русской культуры. Во-вторых, на протяжении двадцати последних лет все главы Украины пытались переориентировать страну на Запад — увести от России любым путем, не спрашивая о том, а чего же хочет народ.
События, которые произошли в Крыму в марте-апреле 2014 года, — это не рука Москвы, как пытается убедить мир Киев, а рука Вашингтона. «Мы разберемся с Киевом, потом доберемся до Крыма», — так нам постоянно угрожал Майдан, организованный из Вашингтона. Это принудило нас быстро проанализировать ситуацию и начать процесс воссоединения с Россией. Просто ради физического и духовного выживания.
— Мы выстояли в гражданской войне, а теперь выборы 2 ноября 2014 года — это шанс на пути нашего признания. Это сложный и долгий процесс. Его предстоит пройти не только Донбассу и Луганску. Это процесс легитимации, который еще предстоит пройти молодым непризнанным государствам — Абхазии, Южной Осетии и нам — Новороссии. С этой точки зрения «Русский мир» долго запрягает, но быстро едет. Даже если путь к официальному признанию окажется долгим.
Константин Косачёв, глава Россотрудничества:
— Случайно или нет, но Ассамблея «Русского мира» проходит на следующий день после выборов на юго-востоке Украины. Украинская трагедия беспрецедентна. Она вызывает эффект дежавю. Это ущемление украинскими властями прав своих русских граждан. Это переписывание истории. Украина встала в один ряд с тремя балтийскими республиками и Грузией. Балтия осознанно провоцировала Россию на агрессивную реакцию, чтобы ускоренно вступить в НАТО и ЕС, то же самое делала Грузия. Теперь -Украина. При этом Запад свой национализм подавляет, а национализм украинских или грузинских, балтийских элит — поощряет. Украина, увы, на этом геополитическом пути, выбранном ею, выбирает не брата — Россию, а вектор движения на Запад вопреки всему, в том числе здравому смыслу.
— Ошибка России была в том, что она считала, что русские и украинцы абсолютно одинаковы. Это та ошибка, которая в том числе привела и к гражданской войне на Украине. Но и Киев понимает, что творит: запрет на все русское — это уже крайность. Так же как с Крымом не все просто: да, он вошел в состав России, но та часть «Русского мира» континентальной Украины, что ввергнута в войну на Донбассе, почувствовала себя обиженной, отвергнутой Москвой, и часть этого «Русского мира» приняла власть в Киеве. При этом Москве надо понимать, что большинство территории Украины остается частью «Русского мира».
Татьяна Жданок, депутат Европарламента от Латвии:
— Состав Европарламента после выборов лета 2014 года стал более разнообразным. Раньше 300–400 депутатов голосовали с антироссийских позиций. Сегодня таких депутатов заметно меньше – 130 — 150 человек. Однако ситуация все равно крайне сложная. Если раньше ЕС стремился к партнерству с Россией, то сегодня — «критическое взаимодействие» — так звучит новая стратегия взаимоотношений с Россией. Ее, эту стратегию, ЕС и США раньше декларировали по отношению к Белоруссии и КНДР.
Мартин Хофман, исполнительный директор Петербургского форума, Германия:
— Я тридцать лет занимаюсь германо-российскими отношениями, но не разбираюсь и не хочу разбираться в политике. Я в 1986 году учился в Москве. Мне очень важно, чтобы мы в германо-российских отношениях от негативного вопроса — как быть? — перешли к позитивному вопросу: что делать? Так меня учили действовать ученые МГУ в годы учебы. Мы, немцы, включая телевизор, смотрим новости о ситуации на Украине и тоже ничего не понимаем. Я уверен, что мы должны формулировать положительную, позитивную картину сотрудничества между нашими странами. Но, если мы продолжим конфронтацию, «Русский мир» потеряет Европу, а Европа – «Русский мир». Поэтому я призываю к диалогу о мире.
— Я внимательно смотрел выступление Президента России Путина в Сочи. Я с ним согласен: Украина — это не региональный и не европейский кризис. Это мировой кризис. Это дубина США против России. Почему все случилось сейчас? Кризис в США углубляется. Никакой свободы слова как в Америке, так и в ЕС нет. Настолько, что, например, в ЕС никто не знает, что такое Украина. Вся информация об Украине исчезла с итальянского или немецкого ТВ. Миллионы людей ничего не знают об убийствах в Донбассе, в Одессе 2 мая 2014 года… Зато европейцы знают, что «Россия напала и оккупировала Украину…» Вот цена свободы слова в ЕС. При этом семь миллионов русских и русскоговорящих, живущих в Европе, молчат.
Их голоса, как и голос России, не слышны. Я уверен, что надо сейчас объединять семь миллионов русских ЕС так, чтобы они формировали общественное мнение Евросоюза относительно России. И России надо менять стратегию — создавать свой положительный имидж в глазах европейцев. Доносить информацию о себе миру.
Агвидор Эскин, публицист, Израиль:
— Коричневая волна нацизма, которая сейчас накрывает Украину, — это элемент турбулентности, которая сейчас накрывает едва ли не весь мир. А вначале на Украине было слово — русское слово, которое пытались затоптать сапогом. Даже Саакашвили, выступая в Азербайджане, говорил на русском языке. Как его можно называть «оккупационным» языком? Это великий и могучий язык русской культуры.
После короткого перерыва открылась вторая Панельная дискуссия «Культура русской речи в ХХI веке. http://russkiymir.ru/upload/medialibrary/4bc/4bce96b3020fbdcc2fc3812becf65734.jpgЕё модерато- ром выступила президент Российской академии образования, президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, президент Санкт-Петербургского государственного университета, председатель Попечительского совета фонда «Русский мир» Людмила Алексеевна Вербицкая.
Людмила Вербицкая, президент Российской академии образования, президент Санкт-Петербургского государственного университета, председатель Попечительского совета фонда «Русский мир»:
— Культура речи в XXI веке снизилась. Мириться с тотальным наступлением низкого стиля, который пронизывает наши СМИ, публичную политику и публичное пространство в целом, считаю опасным не только для культуры речи — для русского языка и для общества.
Это ненормально, когда уже не просторечные — криминальные и даже бранные — нотки звучат из уст депутатов и сенаторов. И тут репрессиями или красноречивыми обличениями делу не поможешь. На мой взгляд, надо кропотливо и последовательно, начиная с дошкольного образования, пропагандировать речевые стандарты, современные литературные нормы речи. Контуры грамотной речи должны сопровождать личность с раннего детства и всю жизнь. Тогда, возможно, мы сумеем вернуть родной речи стилевое разнообразие, а вместе с ним — богатство русского языка.
Сергей Малевинский, профессор Кубанского государственного университета, специалист по практической стилистике, обратил внимание собравшихся на недостаток учебников и словарей. Профессор отметил, что язык меняется и возникает вопрос: чем руководствуются составители словарей, а также кодификаторы норм русского языка?
Малевинский напомнил, что языковая норма определяется степенью употребимости выражения при условии достаточной авторитетности источника. Однако уже в рамках Пражского лингвистического кружка сформировался другой подход: правильно — как у классиков прежде всего. При этом участники кружка допускали, что источником нормы должна быть и речь всех образованных людей. Такая работа велась в Советском Союзе — массовые обследования для составления нормы.
Любовь Клобукова, профессор МГУ:
— Очень опасен процесс дисквалификации русского языка, то есть образованное общество перестало заботиться о чистоте русского языка. Есть и дискодификаторы — они сознательно разрушают литературные нормы русского языка. Их немало — это не неграмотные, это высококвалифицированные специалисты по рекламе товаров транснациональных компаний. Они это делают сознательно. Именно они внедряют в речь поток заимствований, употребляемых без перевода на русский язык. В качестве примера можно привести такие слова, как фейк и лайк. Без многих из этих слов вполне можно обойтись. Еще А. С. Пушкин писал: «Но панталоны, фрак, жилет — всех этих слов на русском нет».
Используя немотивированные заимствования, в частности фейк (фальшивка, подделка), говорящий отсекает условно маргиналов, не знающих английский. Это свидетельствует о расслоении социума.
Мы должны бороться с явными и сознательными попытками дисквалификации русской речи.
Валерий Мокиенко, доктор филологических наук, профессор кафедры славянской филологии филологического факультета Санкт-Петербургского университета:
— Как только русский профессор хочет погрузиться в таинство русской брани, к нему начинаются вопросы, к нему появляется интерес. Мной в соавторстве с Т. Никитиной был издан «Словарь русской бранной лексики (матизмы, обсценизмы, эвфемизмы с историко-этимологическими комментариями)», а также «Словарь сквернословия», предисловие к которому написала уважаемая профессор Л. Вербицкая.
В повседневной жизни мы часто сталкиваемся с ненормативной лексикой. На телевидении нашли выход — матерные выражения запикивают. Но мне кажется, что это лицемерие, а представление, что запрет приведет к вытеснению, — наивно.
Говоря о появлении новых слов в русском языке, стоит напомнить, что они появлялись на всем протяжении истории нашего языка. В частности, не так давно боролись со словом «компьютер» (вычислительная машина), однако, как видим, оно прочно вошло в обиход, и ничего страшного с русским языком не случилось.
Дэн Дэвидсон, вице-президент МАПРЯЛ, президент Американских советов по международному образованию, отметил, что в условиях Интернета необходимо пересмотреть условия культурной аутентичности. Особое внимание в современном мире, по мнению американского специалиста, необходимо уделить адаптивной практике в педагогике. Это, в частности, позволит варьировать обучение, создавать новые структуры уроков, при которых учитель сможет не только осуществлять самостоятельную работу и контроль за учениками, но и позволит работать индивидуально, отключая учащихся от самостоятельной работы по очереди.
Инге Мангус, директор таллинского Института Пушкина, председатель ЭстАПРЯЛ:
— Следует отметить, что русская речь за рубежом и в Эстонии находится в разных положениях. В Эстонии мы наблюдаем ситуацию безнаказанности, издевательства над русским языком — например, безграмотный перевод иностранного рекламного слогана на русский язык. За чистоту эстонского языка борются на государственном уровне. В процессе участвуют также и жители республики. Вся страна искренне озабочена состоянием здоровья языка. Заимствования не прилипают к эстонскому. Компьютер, бизнес — в эстонском для этого есть свои слова.
Кроме того, эстонский президент объявляет конкурсы языкового самотворчества, дабы искоренять заимствования.
Оказывается маленький язык сохранить проще. Русский язык все время размывается из-за территориальной разобщенности и огромного количества пользователей.
Русская диаспора за рубежом часто выступает в роли малой народности и тоже волнуется о чистоте русского языка.
Маргарита Русецкая, и. о. ректора ГИРЯП, отметила, что при разговоре о языке невозможно не учитывать те процессы, которые происходят в образовании.
Она рассказала о проекте преподавания русского языка, разработанном на базе ГИРЯП по поручению Совета по русскому языку при Правительстве РФ. По словам Русецкой, в настоящее время завершается разработка дистанционного курса изучения РКИ, а с ноября уровень А1 уже будет доступен.
И. о. ректора ГИРЯП отметила, что коллектив состоит из 74 человек. Благодаря слаженной работе на портале по русскому языку уже размещены курсы поддержки педагогов, на которые записались 2 500 человек.
На этом работа делегатов форума в Зимнем театре завершилась.
Во время перерыва между рабочими заседаниями участники Ассамблеи возложили цветы к памятнику А.С. Пушкину.
Перед участниками выступила президент Российской академии образования, глава Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, председатель Попечительского совета фонда «Русский мир» Людмила Вербицкая, которая рассказала о всемирном значении творчества поэта. «На земле, наверное, нет мест, где бы не слышали об Александре Сергеевиче Пушкине», — сказала Людмила Вербицкая.
Продолжил торжественное мероприятие участник VIII Ассамблеи «Русского мира», переводчик из Эфиопии, журналист, сотрудник газеты «Новая эра» Тсегайе Таделе Гедле, который прочитал несколько стихов А. С. Пушкина на русском и амхарском языках.
Во флешмобе, который прошел в праздничной атмосфере, приняли участие несколько сотен человек.
Ассамблеи «Русского мира» дискуссиями, на которых был затронут ряд актуальных вопросов — об Украине и судьбе «Русского мира», о сохранении русского языка, поддержке русских школ за рубежом и ряд других. Эти темы обсуждались как на панельных дискуссиях, так и более кулуарно — на «круглых столах».
«Круглый стол» «Украина, Россия, мир», ведущим которого выступил председатель правления Фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов, стал продолжением одноименной панельной дискуссии. Он объединил экспертную часть Ассамблеи — политиков и политологов, представителей русской диаспоры, журналистов. Они обсуждали спектр вопросов, так или иначе связанных с событиями на Украине и их отражении на России, на судьбе широкого «Русского мира».
Интересная дискуссия, посвященная сохранению чистоты русского языка и возможностям противодействия порче языка на государственном уровне, состоялась на «круглом столе» «Русский язык: проблемы государственного регулирования». Ведущей дискуссии выступила известный лингвист, председатель Попечительского совета Фонда «Русский мир» Людмила Вербицкая.
Директоры и педагоги зарубежных русских школ при участии специалистов в области преподавания русского языка как иностранного и представителей Министерства образования обсуждали меры по поддержке русских школ за рубежом, рецепты создания удачных учебников и особенности преподавания в билингвальной среде. Их объединил «круглый стол» «Русская школа за рубежом: опыт, проблемы, перспективы».
Два «круглых стола» были посвящены культурному наследию России и попыткам его актуализации. Участники дискуссии «Славянофильство и западничество сегодня» обсуждали интеллектуальные достижения известной общественно-политической дискуссии первой половины XIX века и сравнивали ее с дискуссиями об историческом пути России, ведущимися в наши дни. «Круглый стол» «Кавказский пленник: неизвестный Лермонтов» был посвящен 200-летию со дня рождения поэта. Неизвестные страницы лермонтовского наследия и биографии поэта, а также новые интерпретации творчества М. Ю. Лермонтова обсуждали научные сотрудники музеев, ученые и все заинтересованные участники Ассамблеи.
Сегодня, 3 ноября в Сочи начал свою работу международный форум, который ежегодно организует фонд «Русский мир». В этом году Ассамблея проводится накануне Дня народного единства Российской Федерации. Накануне в Сочи прибыли более 800 представителей из 81 страны.
2 ноября в Сочи прилетела группа узбекистанцев, в состав которой включен корреспондент интернет-газеты «Новости Узбекистана». От него мы ждем информацию о проводимых мероприятиях VIII Ассамблеи.
Напомним читателям, что Ассамблея, направленная на объединение российских соотечественников за рубежом, координацию усилий по поддержке и популяризации русского языка, культуры, истории и философии Русского мира, проводится начиная с 2007 года.
В Сочи ее мероприятия проходят на площадках Зимнего театра и Российского международного олимпийского университета.
В рамках Ассамблеи проходят подиумные дискуссии, «круглые столы», тематические секции, практикумы по важнейшим проблемам в сфере русского языка, культуры, истории и философии «Русского мира».
2 ноября вечером в конгресс-центре сочинской гостиницы «Жемчужная» оргкомитетом VIII Ассамблеи было проведено подведение итогов журналистского конкурса «Со-Творение».
В течение года жюри просматривало, прослушивало и прочитывало сотни работ, присланных со всего мира по следующим номинациям: «Жизнь и судьба», «Малые звезды», «Сквозь границы и времена».
Конкурс проводился в целях популяризации русского языка и российской культуры и являлся частью международной акции «Год культуры Русского мира», объявленной фондом «Русский мир».
С гордостью можно констатировать, что первое место в номинации «Жизнь и судьба» в Международном журналистском конкурсе «Со-Творение», посвященном Году культуры русского мира, получила продюсер Галина Виноградова из Ташкента за фильм «Светя другим, сгораю сам» (о жизни Святителя Луки — Войно-Ясенецкого в Ташкенте). Фильм о Валентине Феликсовиче Войно-Ясенецком, великом русском хирурге и духовном писателе, епископе Русской Православной Церкви был снят режиссером — лауреатом Государственной премии Узбекистана Э. Давыдоым по сценарию Б. Голендера.