Под таким девизом 4 декабря 2017 года по инициативе Посольства Израиля в Узбекистане пройдут мероприятия, приуроченные Международному Дню инвалидов:
• Круглый стол — «На пути достижения толерантного общества», состоится в Республиканском центре социальной адаптации детей — РЦСАД (адрес: ул. Абдуллы Каххара 34) в 10:00.
В работе круглого стола примут участие представители международных и республиканских организаций, специальные гости из Израиля, а также проекта «Истории успеха» – выступление молодых людей с особыми потребностями.
• «Inspirational Talks» — «Мотивационные лекции», состоятся в Союзе Молодежи Узбекистана (адрес: просп. Алишера Навои, 11) в 14:30, с участием руководства Союза Молодежи Узбекистана; Постоянного координатора ООН в Узбекистане Хелены Фрейзер; Эдуарда Шапира — Посла Государства Израиль, а также гостей из Израиля Якира Сегева и Пабло Каплана.
• «Ты можешь!» — открытое интервью для Лаборатории Бизнеса в «Ground Zero» (адрес: Яшнободский район, ул. Темура Малика 146 (Ориентир: Корзинка-Авиатор) в 17:30.
Все мероприятия проводятся совместно с Республиканским Детским Общественным Фондом “Sen Yolg\’iz Emassan”, представительством ПРООН в Узбекистане, ЮНИСЕФ, Обществом инвалидов Узбекистана, Союзом Молодежи, коворкинг центра “Groundzero” с участием специальных гостей из Израиля Якира Сегева и Пабло Каплана.
Якир Сегев — мотивационный спикер, инвалид детства, ампутант, призвался в ряды Израильской армии обороны, служил в боевых частях в чине майора. После службы в армии Якир активно занимается социальным предпринимательством и общественной деятельностью.
Пабло Каплан – предприниматель, инициатор израильского гуманитарного проекта “Инвалидные коляски надежды». Группа неравнодушных людей из Израиля разработала, организовала производство и распространение современных, недорогих, легких и качественных детских инвалидных колясок. Созданные на основе израильских технологий коляски призваны облегчить жизнь детей с особенными потребностями. Пилотные проекты по распространению колясок были реализован в Израиле, Чили, Перу, Украине, Швейцарии, Вьетнаме, а также в ПА в Вифлееме.
В детском саду и школе — бронированные двери, более половины членских взносов уходит на обеспечение безопасности
Хельсинкская еврейская община обеспокоена вопросами безопасности. Община ежегодно тратит более 200 тысяч евро на меры по обеспечению безопасности, в настоящее время идет сбор дополнительных средств.
По словам представителей общины, в результате акции, проводимой 26 ноября, для обеспечения мер безопасности планировалось собрать 15 тысяч евро в течение 48 часов. Кроме этого, миссионерский фонд Patmos обещал удвоить собранную сумму. Таким образом, на обеспечение безопасности пойдет в общей сложности 30 тысяч евро.
Председатель Хельсинкской еврейской общины Ярон Надборник (Yaron Nadbornik) рассказал, что результаты акции превзошли все ожидания. Поставленная цель в 15 тысяч евро была достигнута уже утром 28 ноября.
«Мы — очень маленькая община, которая тратит много денег на меры безопасности, и поэтому нам надо быть изобретательными», — рассказывает Надборник о мероприятии.
В еврейской общине Хельсинки состоит около 1,1 тысячи человек. В районе Камппи община имеет свой детский сад, школу, культурный центр и синагогу.
Здания, принадлежащие общине, ежегодно посещает более сотни групп учащихся и туристов.
Вся их работа идет за металлическим забором и за бронированными дверями. У ворот стоит охранник, без предварительной договоренности и проверки документов на территорию попасть невозможно.
Представители общины также просят, чтобы в синагогу не приходили с большими сумками. Металлические столбы защищают от возможной парковки в непосредственной близости от зданий автомобилей, начиненных взрывчаткой.
Еврейская община Хельсинки использует более половины ежегодно собираемых членских взносов на меры по обеспечению безопасности. В последнее время община создала собственную службу безопасности и сформировала защитную инфраструктуру для противодействия возможным террористическим актам.
В январе 2015 года Надборник обратился к руководству государства и к полиции с просьбой помочь общине в обеспечении безопасности. Он написал письма спустя несколько дней после того, как джихадист убил четырех евреев в кошерном магазине в Париже.
По мнению Надборника, в течение трех лет ситуация не изменилась — по крайней мере, в лучшую сторону.
«Ситуация ухудшилась в том смысле, что сейчас в интернете еще активнее распространяются ненавистнические взгляды крайне правых», — говорит Надборник.
«В интернете можно найти тысячи рассказов о том, какое зло приносят евреи миру, Финляндии и всем людям. Это беспокоит нас, потому что за этим могут последовать противоправные действия некоторых граждан».
Надборник все еще надеется, что государство внесет свою лепту в обеспечение безопасности еврейской общины Хельсинки.
«Ведь Финляндия — единственное государство Северной Европы, которое не оказывает еврейским общинам финансовую поддержку в вопросах безопасности».
Однако Надборник не требует особого положения для евреев.
«Когда я в свое время разговаривал с представителями властей, мне сказали, что „если вам будет предоставлено особое положение, его надо будет предоставлять и всем остальным». Думаю, что если какой-нибудь другой общине придется ставить охранников для обеспечения безопасности своей деятельности, конечно же, им тоже надо будет помочь».
Террористический акт — это главное, чего опасается община. С хулиганскими выходками им приходится мириться практически постоянно.
«Это происходит каждую неделю. Если в Израиле что-то случается, в то же мгновение приходит множество звонков, электронных сообщений», — рассказывает Надборник.
Неонацисты и другие крайне правые делают публикации в интернете, расклеивают оскорбляющие евреев листовки и пишут на стенах. По мнению Надборника, расклеивание листовок выглядит как организованная деятельность, их приходится срывать каждую неделю.
Он все же надеется, что речь идет о временном явлении.
«Мы не можем провести без охраны ни одного мероприятия. К сожалению, дошло до этого. В 1980-е, когда я был маленьким, ни на одном мероприятии не было охраны», — вспоминает Надборник.
По словам Надборника, на часть собранной суммы еврейская община Хельсинки собирается «сделать закупки, необходимые для обеспечения безопасности». Большая часть средств пойдет на покрытие ежегодных расходов на меры безопасности.
Факты о еврейской общине в Хельсинки Первый еврейский молитвенный дом появился в Хельсинки в 1830-х годах. В 1867 году еврейское сообщество Хельсинки пригласило первого раввина. В 1870 году в Хельсинки была открыта первая синагога. Она находилась на острове Силтасаари. Синагога современной общины была построена в столичном районе Камппи в 1906 году, а еврейский общинный центр в Камппи — в 1961 году. Площадь Наринкка (Narinkkatori) получила название от еврейского рынка (narinkka — искаженное «на рынке»), который находился в свое время на площади Симонкенття.
30 ноября в торжественной обстановке на площадках выставочного комплекса НВК «Узэкспоцентр» была открыта историко-документальная выставка «Россия и Узбекистан: 25 лет стратегического партнерства».
Выставка посвящена 25-летию установления дипломатических отношений между Российской Федерации и Республикой Узбекистан. В церемонии открытия приняли участие представители органов власти Республики Узбекистан и Российской Федерации, делегация Совета Федерации Федерального Собрания России во главе с заместителем председателя Совета Федерации И. М-С. Умахановым, Чрезвычайный полномочный Посол Российской Федерации в Республике Узбекистан В.Л. Тюрденев, другие официальные лица.
В рамках церемонии открытия выставки начальник Управления Президента РФ по межрегиональным и культурным связям с зарубежными странами Владимир Чернов в соответствии с Указом Президента России Владимира Путина вручил Народной артистке Республики Узбекистан Галине Мельниковой орден Дружбы.
Легенда узбекского телевидения в ответном слове передала слова искренней благодарности президенту России В. Путину, сказав, что «в нашей стране проживают люди в тесной дружбе. Наш народ сплоченный, трудолюбивый, гостеприимный и радушный. Считаю, что эта награда принадлежит всему нашему народу». Отметим, что Галина Мельникова проработала на Узбекском телевидении почти 60 лет с момента его создания в 1956 году.
«КОРАБЛЬ СПАСЕНИЯ» – так называется новая выставка, представленная вниманию зрителей с 29 ноября в Международном караван-сарае культуры Икуо Хираямы. Автор Шавкат МУЗАФФАР (Турапов Шавкат Музаффарович) – художник и архитектор, Председатель Секции Графики Творческого объединения Академии Художеств Узбекистана. Среди гостей были известные люди: академик Леким Ибрагимов, председатель «Олтин Мерос» Зарифа Эшмирзаева, поэт Бобур Бобомурад.
Притча
Выставка особая. Все картины прозрачные и тонкие, поскольку как художник Шавкат Музаффар слишком проницателен и романтичен. Цвет в картинах его нежный, серебристый. Даже красный не агрессивен– он смотрится будто бы через стёклышко перламутра. И графическая система здесь иная, чем у других художников. Композиция работ декоративная, будто нарочито уплощённая, но искренняя. Сюжеты основаны на глубочайших смыслах восточной философии, каллиграфии, связаны с древней традицией миниатюры.
Тонкую любовь к искусству художнику с детства прививала его семья. Отец – Музаффар Тураб был поэтом и журналистом. Мать– Рихси Абдуллаева была учительницей начальных классов. Но самым близким другом и наставником был для Шавката Музаффара его дедушка. Звали его Тураб Гулям. Именно он дал внуку-первенцу имя. До восьми лет Шавкат жил с бабушкой и дедушкой Турабом в доме старой махалли Кукчи. Дед был одним из представителей первосвященников начала ХХ века – джадидов. В 30-е годы работал инспектором просвещения в городе Шахрисабзе. Он хорошо владел языками– персидским и арабским, превосходно говорил на русском. Писал стихи, играл на дутаре и конечно же отлично рисовал.
Дервиш на реке
Тураб Гулям плотно занимался воспитанием внука. Показывал старый базар Чорсу. Водил его по узким улочкам Старого города, к Мавзолеям Шейха Ховенди ат-Тахура и Шейха Зайниддина бобо, где в тишине рассказывал старые легенды. А по вечерам дома, сидя в уютной балхане , читал внуку сказки «1000 и одна ночь». Зимою, когда рано поднималась над плоскими снежными крышами тонкая луна– сидели у танчи и вместе рисовали. Дедушка любил рисовать цветы и зверей. Особенно хорошо получались тигры и олени. А Шавкат ему подражал.
Уроки рисования дедушки Тураба дали возможность Шавкату Музаффару ощутить, что творчество не имеет границ. Он начал посещать кружок ИЗО в доме пионеров, где первыми учителями были Сабит Ходжаев и Лутфулло Хайруллаев. Затем учился на вечерних подготовительных курсах и поступил в Ташкентский Архитектурно- Строительный институт. Уже тогда познакомился с творчеством известных мастеров кисти: Акмаля Нура, Гафура Кадырова, Файзуллы Ахмадалиева. Работы этих больших художников, их таинственные восточные сюжеты вдохновили Музаффара , дали толчок для создания своих полотен, помогли найти свой путь.
Святые рыбы
Первые серьёзные живописные работы «Спасительный зов» и « Узбекская красавица» полюбились всем и вошли в Национальную Энциклопедию Узбекистана. В тот же период в творчестве Шавката Музаффара появляются каллиграфические рисунки зверей и птиц, растений, составленные из букв арабского алфавита. Этой сложной и прекрасной техникой художник увлёкся работая в научно- исследовательском проектном институте памятников архитектуры Узбекистана. Прикосновение к древним секретам проектирования, расшифровка эпиграфики, знакомство с каллиграфий и рунической письменностью обогатили и сформировали творчество художника.
Вечный зов
Сегодняшняя выставка– новый опыт символического углубления, выраженный в названии «Корабль спасения». Я попросила автора рассказать обо всём подробно. – Шавкат Музаффарович, обращаясь к драгоценновосточной теме, как к заветному Ковчегу, Вы намерены вернуть искусству утерянное в наши дни предназначение– уберечь нас от духовной гибели?
– Давайте лучше отвечу так: мы живем в очень жестоком мире. Каждый художник старается создать свою философию жизни. Я создаю свой Мир, рисуя только свет и доброту– то что заставляет задуматься, то, что даёт силы надеяться, мечтать, наслаждаться. Ведь Бог создал наш Мир во имя любви. Суть жизни– творить добро, помогать людям, жить в дружбе и согласии. Об этом говорили в своих трудах наши предки мыслители, поэты средневековья, такие как Ахмад Яссави, Накшбанди, Пахлаван Махмуд, Лутфи, Алишер Навои, Бабур, Машраб. В произведениях наши поэты в центр внимания всегда ставят Любовь к Богу, к человеку, Гуманизм, Доброту, Милосердие, Мужество. Центральная Азия очень богата своею историей, искусством, культурой. Поэтому для художника всегда есть вдохновение для работы. Социальная тематика, может быть, актуальна сегодня, но я думаю, что это не для меня. Мне близки вечные ценности. Я рад, что в США и Европе, где мне посчастливилось проводить свои выставки, людям очень понравилось моё творческое направление. Не смотря на то, что там больше развито современное искусство, Восток для них по- прежнему тайна и откровение– сладкая сказка.
– Расскажите о своих наставниках, какие советы они Вам давали, чтобы достичь результатов в работе? Какие советы можете дать Вы?
– Я считаю себя счастливым человеком. У меня было много учителей и наставников. У каждого я учился чему- то особенному. Иногда то, что говорит учитель кажется скучным, но со временем понимаешь смысл задания.Навыки, которым научился, начинают помогать в работе. Один из моих учителей- художников Сафо Мухамедов всегда давал нам домашнее задание делать как можно больше натурных набросков и эскизов. Рисовать кисти рук, складки материи, драпировки, листья деревьев, спичечные коробки… Наблюдать. Нам тогда это казалось лишней работой, но на самом деле помогло натренировать руку и глаз. В становлении личности важную роль играют наставники. Иногда бывают моменты, когда человек колеблется в принятии решении. Совет мудрого друга всегда поможет. У меня есть такой друг в искусстве. Знаток своего дела искусствовед Шухрат Абдуллаев. Но если рядом нет друзей, помните то, о чём говорил Великий шейх Нажмиддин Кубро: «Не нашёл друга больше, чем книги». Что могу посоветовать я? Больше читайте и читайте бумажные книги. Меньше смотрите на экраны и мониторы – берегите глаза.
Надписи вечности
– Шавкат- ака, Вы много путешествовали. Что больше всего запомнилось из недавних творческих поездок?
– Это было в 2012 году. В то время я работал арт- директором журнала «Муштум». По инициативе посольства США нашу делегацию пригласили участвовать в ежегодном конгрессе художников. Мы посетили семь штатов, ознакомились с работой коллег из известных изданий «Вашингтон пост», «НьюЙоркер» . Гостили в домах известных людей Америки, встречались со студентами в Библиотеке конгресса, посещали музеи. Однажды решили устроить праздник в номере гостиницы, где жили. Купили большого готового индюка. Аппетитно накрыли на стол. Вдруг обнаружили, что на кухне есть ножи для масла, а большого ножа для резки нет. Друзья попросили меня сходить за ножом, поскольку им казалось, что я знаю английский лучше всех. Как человек «знающий язык» я спустился администратору на первый этаж. Администратор– красивая девушка латиноамериканка, услышав от мня фразу: «I want a sharp knife», была в недоумении и начала кому- то звонить. Это был наш переводчик Джон. Я объяснил ему, что мне нужно…через несколько минут в дверь нашего номера постучали. На пороге стоял парень из персонала отеля с четырьмя ножами для масла в руках. Мы не знали, смеяться или нет. Потом нам всё- таки принесли большой острый нож. Выяснилось, что в целях безопасности не полагается держать острые ножи в номерах, но для нас сделали исключение.
– Вы рисуете волшебные картины, а что увлекает Вас в реальной жизни? Какой девиз поддерживает в ежедневной суете?
– С детства я любил самолёты . Не боюсь высоты. В армии я служил в боевой части войск ПВО. Наизусть знал черты и технические характеристики самолётов. Нарисовал их целую галерею в кабинете политзанятий. Наверное, я бы мог стать лётчиком или врачом-табибом. Часто в жизни приходилось лечить людей и ухаживать за больными. В реальной жизни я проектирую жилые дома, интерьеры, иногда пишу стихи. Мой главный девиз? «Всё к лучшему».
Фотография из немецкого солдатского фотоальбома. Охранник концлагеря запечатлел советских военнопленных азиатской внешности
Фашисты разгромили наш Западный фронт за две недели. Сталин возложил вину за поражение на командование Западным фронтом, в июле 1941 г. всё руководство Западным фронтом во главе с командующим Героем Советского Союза генералом армии Д.Г.Павловым было расстреляно. Командующий ВВС Западного фронта генерал-майор авиации Герой Советского Союза И.И.Копец к концу дня 22.06.1941 г., оценив масштабы потерь (738 самолетов, из них 528 уничтожено на земле), застрелился, фактически: вынес сам себе приговор. Генералов не жалели, а что говорить про рядовых.
Таков общий фон темы. Но есть еще один интересующий нас аспект: так получилось, что на западной границе СССР в 1941 г. оказалось большое количество призывников-туркестанцев. На вопрос о количестве призывников, наверное, даже военкоматы с большими затруднениями ответят. Знакомый военкоматчик приводил такой пример: в городе Чирчике Ташкентской области добровольно ушло на фронт 200000 человек. В поздние советские годы население Чирчика составляло 100000 человек. Получалось, что город отправил на фронт в два раза больше добровольцев, чем числилось в нем жителей в целом, включая женщин, детей и стариков. Конечно, в большинстве это были строители с «пропиской в палатке» и заключенные с небольшими сроками, отбываавшие наказание на стройках города энергетиков и химиков. Но факт остается фактом: патриотизм и желание защищать Родину было высоким, а вот солдатская судьба еще неизвестно какой повесткой обернется. Сотрудники ветеранского отдела чирчикского горвоенкомата не могли работать длительное время на этом месте. Слишком большая нагрузка. Что ни фамилия, то в списках не значится, пропал без вести, сведений нет…
Кадр из немецкой кинохроники «Wochenschau» («Недельное обозрение»). Кинооператоры любили выхватывать из рядов военнопленных уроженцев среднеазиатских республик
Какова судьба наших призывников-туркестанцев? Вот, к примеру, как описывается бой в Литовской ССР у реки Дубисса 22.06.1941 г. с немецкой стороны, что довольно любопытно: «Штурмовые орудия вперед! Под защитой брони солдаты передового отряда Вайса устремляются на штурм высот. И вот они на позициях русских. Те в шоке, не могут опомниться. Большинство так и не успели занять оборону в своих только что отрытых, а в большинстве и вовсе незавершенных окопах. Они залегли в казармах. Это укомплектованные монголами подразделения стройбата, занятые возведением укрепленных позиций. Группами или поодиночке, все они дерутся как фанатики. Солдаты начинают понимать, что с таким противником не пошутишь. Он не только храбр, но и способен на военную хитрость. Мастер по части маскировки и устройства ловушек…» Это цитата из книги Пауля Карелла «Барбаросса: от Бреста до Москвы», Смоленск, «Русич», 2002 г., с.27. Нужно отдавать себе отчет, что немец П.Карелл не особенно силен в этнографии среднеазиатских народов, поэтому все уроженцы южных республик проходят у него под этнонимом «монголы». Следует также оценить стойкое сопротивление стройбатовцев, призывников среднеазиатских республик, отборным штурмовым подразделениям вермахта.
Кинооператор верен диктуемой нацистской пропаганде: он опять выхватывает из толпы военнопленных бойца с азиатской внешностью
10.05.2017 г. узбекская служба ВВС рассказала о судьбе узбекских военнопленных в концлагере в Голландии: «Забытые пленники: кем были узбеки, убитые нацистами в Голландии?» http://www.bbc.com/russian/features-39865409?SThisFB Нашелся неравнодушный голландский журналист Ремко Рейдинг, который обнаружил факт зверской расправы нацистов над 101 военнопленным азиатской внешности, 77 бойцов были расстреляны, остальные скончались от голода. Он пишет: «Их взяли в плен под Смоленском в первые недели после вторжения Германии на территорию Советского Союза и отправили в оккупированную нацистами Голландию для пропагандистских целей.
Еще один кадр из немецкой кинохроники «Wochenschau» («Недельное обозрение»). Да только в глазах этого бойца ненависть и склонность к побегу.
Они специально отобрали пленных с азиатской внешностью, чтобы показать их голландцам, сопротивлявшимся нацистским идеям,- говорит Рейдинг. — Они называли их untermenschen — недочеловеками — надеясь, что как только голландцы увидят, как выглядят советские граждане, они присоединятся к немцам».
Нацисты привезли военнопленных-туркестанцев в качестве запланированных жертв пропаганды, три дня узников не кормили, а на третий день приехала съемочная группа, чтобы заснять момент, когда голодные пленные начнут драться за еду, которую им бросали. Съемки закончились провалом, потому что военнопленные разбились на группы, и старший группы стал делить буханки по справедливости. Но издевательства нацистов продолжились. 24 пленника не пережили голода и побоев в зиму 1941 г., остальные 77 были расстреляны в 1942 г.
Наши военнопленные перед расстрелом в голландском концлагере.
С немецкими военнопленными в СССР обращались намного гуманнее. Отдельные акты мести были со стороны наших солдат только до 1945 г. в момент пленения, т.е. под «горячую руку». Всего в СССР было в плену около 3,5 миллионов немцев и их союзников, 15 % из них умерло по естественным причинам, остальные — в 1955 г. вернулись в свои страны.
Душераздирающий плакат военных лет на узбекском языке. Цитируется нота народного комиссара иностранных дел СССР В.М.Молотова от 25.11.1941 г.: «Пленных красноармейцев пытают раскаленным железом, выкалывают им глаза, отрезают ноги, руки, уши, носы, вспарывают животы, привязывают к танкам и разрывают на части.» Нота по дате совпадает со зверской расправой нацистов над нашими военнопленными в голландском концлагере.
С начала войны прошло уже 76 лет. Существует поговорка: «война считается законченной, когда похоронен ее последний солдат». Уже уходит поколение детей ветеранов войны, остаются внуки. В большинстве своем это неравнодушные, положительные люди, многие отправляются летом в поисковые отряды по местам былых боев, изучают архивные документы, разыскивают родственников найденных и перезахороненных наших солдат, ранее считавшихся пропавшими без вести. Мы в неоплатном долгу перед фронтовиками. А перед погибшими в плену даже вдвойне или втройне. Им уже, конечно, все равно, они в солдатском раю. Но: выражаясь словами Р.Рождественского — «это нужно не мертвым, это нужно живым». Почему? Потому что исторически погибшие в плену были несколько раз преданы. Сначало их предало командование и партийно-государственное руководство, списав со счетов как балласт. Затем их предали недоверием: «А ты раненым попал в плен? А ты отстреливался до последнего патрона?» И лишили родственников пособий в тылу. И последнее предательство может быть с нашей стороны, со стороны потомков, если мы не оправдаем забытых героев, не восстановим их честные имена, с воинскими почестями не перезахороним их в солдатских братских могилах. И здесь как бы нет альтернативы: посмертная реабилитация всех из цифры 90 %, о которой говорилось выше. Был такой хороший фильм «Вор» П.Чухрая, где мальчику, когда он совершает подлость или предательство во сне является его погибший отец-фронтовик. Мальчик вырос, пошел прямым жизненным путем, и образ отца в шинели перестал тревожить его во сне. Если вам ночью снятся наши пленные в крови и кандалах, значит — не все имена героев еще восстановлены. А значит — война не закончена.
Как следует из постановления Президента Узбекистана от 27 ноября 2017 года «О государственной программе развития ирригации и улучшения мелиоративного состояния орошаемых земель на период 2018 – 2019 годов», система капельного орошения в предстоящие два года займет в республике 22060 гектаров площади. Из них на 2018 год приходится 9560, на 2019 – 12500 га.
Внедрение капельных систем будет производиться за счет кредитов коммерческих банков и собственных средств сельхозпроизводителей, говорится в документе.
В тройку лидеров по объемам внедрения систем капельного орошения входят Ташкентская, Самаркандская и Кашкадарьинская области, где предстоит построить по 2700 гектаров «капельниц» в каждом регионе.
Чемпионами станут Джамбайский (935 га) и Пастдаргомский (430 га) районы Самаркандской и Бостанлыкский район (551 га) Ташкентской областей.
Предполагается, что экономия водных ресурсов за счет внедрения систем капельного орошения и других прогрессивных способов полива за два года достигнет до 106 млн кубометров воды.
Центр изучения общественного мнения «Ижтимоий фикр» опубликовал результаты опроса «Граждане о Президенте Республики Узбекистан». Он проводился во всех областях страны с 11 по 22 октября и охватил 1100 человек.
Работу Президента Шавката Мирзиёева положительно оценили почти 90% жителей страны. Нашли поддержку у населения и новая стратегия развития Узбекистана, а также проводимые правительством экономические и политические реформы.
При этом ещё большее число опрошенных (90,2%) заявили, что политика, проводимая Президентом страны, полностью оправдала их надежды и ожидания. Противоположный ответ — «Не оправдала» — дал 1% населения.
На вопрос «В каких областях жизни государства и общества, на Ваш взгляд, Узбекистан в 2017 году достиг наибольшего успеха?» большая часть опрошенных дала ответ «Во всех сферах» (93,1%). Однако в итоге на первое место все-таки была поставлена экономика (91,6%).
90,9% отметили масштабное строительство и реконструкцию, идущие в стране. 85,2% указали на улучшение социальной защиты, условий жизни и обеспечение занятости населения. Возвращение к 11-летнему обучению и реформы в системе дошкольного образования одобрили 86,3% граждан.
О том, что полностью поддерживают внутреннюю политику Президента, сообщили 88,4% граждан. Категорически не одобряют ее 0,3%, остальные опрошенные (кроме затруднившихся ответить) поддерживают лидера государства частично.
Внешнюю политику Узбекистана, проводимую Шавкатом Мирзиёевым, поддерживают в полной мере 90,7% граждан. При этом наиболее важной ее частью узбекистанцы считают активизацию контактов с соседними странами.
Рейтинг доверия главе государства, полученный в результате опроса, немного вырос по сравнению с прошлым показателем. Если в июле 2017 года он составлял 92,4%, то в октябре эта цифра равняется уже 93,1%.
В тройку проблем, на которые руководству страны следует обратить внимание в ближайшем будущем, вошли повышение уровня жизни населения, решение вопроса трудоустройства и улучшение работы образовательных учреждений. Интересно, что в списке насущных задач республики борьба с коррупцией оказалась на последнем месте.
Мы познакомились полгода назад на Джаз фестивале в Консерватории Ташкента. Был май. На улице — пряное томление, ожидание скоропостижного зноя и восхищение последними цветущими деревьями.
Концерт тёк, как обычно, ровно и гладко, как идёт по морю шхуна в безветренный день.
И тут вышла она, платье со «странными рукавами», закрывающими кисти рук. Чёрное. В пол. Она пела. Или летала. Или жила. Я не могла понять, что это было. Но Вселенная вывернулась наизнанку и втягивала меня тысячами чёрных дыр.
Как я выбралась, уже не помню. И выбралась ли именно я? Этот вопрос остаётся открытым.
Так я встретила Фериде Гиргин.
Не так давно, в октябре, я узнала, что Фериде ездила в Баку на «Международный джаз фестиваль 2017».
Мы встретились в уютном кафе, пили много черного кофе с лимоном. И Фериде раскрывала мне миры. Миры музыки, запахов, цветов.
Я не могла не записать это, а, записав, не рассказать.
— Фериде. Расскажи мне о фестивале. Как ты туда попала? — Джаз фестиваль проходил в Баку с 4 по 10 октября. Это был обмен опытом молодых музыкантов и джазовых мэтров из разных стран. Я прошла 3-й отборочный тур на фестиваль. Посодействовал в моем участии Азербайджанский Культурный Центр. Особенно важным явлением на фестивале для меня стали джем-сейшены …
— Отсюда можно поподробнее? Что такое джем-сейшены? — Джем-сейшн – это совместная, последовательная, индивидуальная и общая импровизация на заданную тему. Музыкальное действие, в котором собираются музыканты и играют без особых подготовок и определенного соглашения. Я бы сказала, что джем-сейшн — это знакомство, неожиданное, порой вне времени, без имени и каких либо земных ограничений. Это знакомство различных космосов, сплетающихся в единой точке Вселенной под названием «Музыка». Джем-сейшены, как правило, начинались поздно. Это было ночное время. С 11 вечера до 3-4-х утра. Днём у нас была обычная программа. Но вся интересная жизнь начиналась ночью.
— С какой программой ты выступала на концертах днём? — На основном своём выступлении на концерте я исполнила произведения в жанре «джазовый стандарт» Дюка Эллингтона «It don’t Mean A Thing» («Это сущий пустяк») и композицию в жанре «этно-джаз» под названием «Sen kalem ol bende kagit» на турецком языке, из репертуара турецкого певца по имени Волкан Конак. На фестивале я пела с музыкантами из США, Германии, Гвинеи, Нидерландов и Азербайджана. Музыка была самая разная, как и музыканты, необъятная, индивидуальная. Звучали безумные и специфические мотивы от «классического, традиционного джаза», до «авангарда»(«modern-jazz»).
— На джем-сейшенах выступали все те же исполнители, что и на концертах? — В начале процесса никто не выходил на сцену. Звучала сложная в гармоническом плане музыкальная тема, автором которой был гениальный пианист из Амстердама Michiel Borstlap. Постепенно, окутываясь волнами драйва, начали выходить музыканты с различных стран. Наслаждаясь этим действием, я тоже вскоре решила рискнуть и, выходя на сцену с необычайной легкостью, мне удалось поймать настроение команды. Можно сказать, что мы делали всё! Рисовали миры, созвездия, с помощью звуков и самых различных импровизационных взглядов. Улетая в другие субстанции, нам удалось плавно перейти к восточному колориту и ритмике… Без этнического начала не обошлось. Этим самым нам удалось разнообразить наш порыв яркими красками. Это был настоящий экстаз! В нем была особая медитация, некое исцеление.
— Вы договаривались с музыкантами, что будете делать на сцене? — Нет. Ни у кого из нас не было плана, мы не знали, что будем делать сейчас, и что будем делать потом. Что же касается моей вокальной практики, в основном, я исполняла в стиле «скэт». Это вид импровизационного джазового вокализа, в котором голос используется для имитации музыкальных инструментов, а также определенных слогов.
В джазовом пении ты используешь базовые слоги? — Не всегда. Я осмеливаюсь делать и свои слоги. Я никогда не ограничиваюсь стандартным взглядом на джаз. Я ищу своё. У меня своё виденье, свой авангард. И не считаю правильным копировать всё, что движется. А «скэт» должен быть у каждого свой.
— Кто задавал ритм в импровизациях? Музыканты? — Не только. Иногда я брала смелость на себя. Как-то я начала имитировать ударные инструменты с помощью голоса. У меня был батл с барабанщиком. Я его — он меня, я на него — он на меня. А ведь самое сложное в джазовом пении – имитировать ударные инструменты. Можно имитировать скрипку, саксофон, трубу. Но именно имитация ударных приближает исполнителя к подлинным истокам настоящего джаза.
— А ты когда-нибудь имитировала ударные инструменты, или пришла к этому стихийно в Баку? — Я пришла к этому на Фестивале. В пространствах интернета я открыла для себя одну уникальную джазовую певицу — Рейчел Фэрель, которая виртуозно владеет своим голосом и искусством «скэта». Я послушала её, она меня впечатлила. У меня вспыхнула к ней любовь. Я поймала её – она заразила меня. Под веяньем Рейчел я творила то, чего не делала никогда в жизни. Пошли имитация барабанов, щеточек, какие-то придыхания, индивидуальная специфика звуковых оттенков в голосе, расширение вокального кругозора и развернутость музыкального мышления в целом. При этом раскрылась моя индивидуальность. Так как я стараюсь никогда никого не копировать, и не делаю ничего шаблонно. Я стремлюсь делать это по-другому, и получается каждый раз иначе.
— Были ли возрастные ограничения на фестивале? — До 30 лет.
— Как еще фестиваль повлиял на тебя? — Я очень сильно раскрылась. Я была смелая, дерзкая. У меня поменялось мышление. Я научилась многому.
— С кем ты ездила в Баку? Расскажи немного. — Я ездила со своим преподавателем — Наимовой Джамилей Юсуповной. Она мой концертмейстер, но стала для меня настоящим наставником, моим первым открывателем джаза. Мой джаз начался с неё. Джамиля Юсуповна является преподавателем в Консерватории и зав.кафедрой по джазовой импровизации в школе имени Успенского. Она очень талантливый человек. Безмерно люблю её и благодарю.
— Делились ли Вы с кем-нибудь своим творчеством вне Джазового фестиваля? — Вместе с Джамилей Юсуповной нас пригласили дать мастер-класс в Национальной Консерватории Баку. Мы исполнили «Наманганские яблочки» в стиле «этно-джаз», а также вокализы, посвященные Муслиму Магомаеву, Вагифу Мустафа-Заде, Азизе Мустафа-Заде, Гугуш и Рашиду Бейбутову, написанные моим преподавателем — Амануллаевой Дилором Давроновной, профессором, заслуженным деятелем искусств Узбекистана. Студенты консерватории поделились своим творчеством. Это были изумительные голоса, виртуозные пианисты, которые поразили с первых нот. И, конечно, удивил своей тонкостью музыкального масштаба ректор данной Консерватории — Сиявуш Керимли, который играл на рояле с пронзительной душевностью. Он говорил много интересного о джазе. Особенно запомнилось его гениальное высказывание: «Джаз — это самое великое музыкальное искусство! И чтобы исполнять джаз, нужно уметь исполнять всё: классику и этническую музыку!»
— Как долго для тебя продлились эти 6 дней? — Миг! Самое прекрасное, что может быть в жизни – миг. Это было высшее наслаждение, творческая волна. А наслаждение не может длиться месяцами. Бывают моменты, когда ты живешь где-то неделю, а тебе кажется, что прошёл год. Да – это здорово. Но, что касается экстаза… Экстаз — это всегда миг. Миг — длиною в вечность. Миг – длиною в жизнь. Джаз – это миг, длиною в вечность.
— Как ты думаешь, какими качествами должен обладать настоящий джазовый музыкант? — Джазовый музыкант – это человек, который всегда имеет неповторимое виденье окружающего мира. Это человек смелый, который не боится рушить рамки, шаблоны. Это, в первую очередь, свободный художник. Он всегда сможет сказать своё слово в искусстве. Я думаю, что для всего этого нужна отчаянность, одержимость. Величина джаза — в спонтанности. Ты можешь считать себя джазовым музыкантом только тогда, когда ты спонтанен.
— А ты знаешь, что такое спонтанность? — Более чем!
Фериде Гиргин — студентка третьего курса государственной Консерватории Узбекистана. Родилась в городе Ташкент. Ученица профессора, заслуженного деятеля искусств Узбекистана, Амануллаевой Дилором Давроновны. Окончила музыкальный лицей при Государственной Консерватории Узбекистана по классу «эстрадно-джазовое пение». Лауреат международных фестивалей и конкурсов. Победитель Республиканского конкурса. Активный участник Польского, Крымско-татарского и Азербайджанского центров.
Постановлением Президента Узбекистана от 28 ноября 2017 года «О мерах по кардинальному совершенствованию системы управления хлопковой отраслью» ответственным за управление бывшим хлопковым холдингом назначено АО «Узпахтасаноат».
До настоящего времени органы хозяйственного управления в сфере организации приемки и переработки хлопка-сырца (АО «Узпахтасаноат»), обеспечения хранения и экспорта хлопкового волокна (АО «Узпахтаэкспорт») и производства хлопкового масла (АО «Узпахтаёг») были объединены в холдинговую компанию «Узпахтасаноатэкспорт». Однако, разделение производственной цепочки на три самостоятельных звена снизило эффективность и повысило затратность производства.
До сегодняшнего дня данная система управления включала в себя излишние промежуточные звенья, что способствовало бюрократизации управленческих процессов и приводило к существенным неоправданным расходам на содержание управленческого аппарата, говорится в комментарии к документу.
Президент создал единую организацию, ответственную за хлопковую отрасль, – акционерное общество «Узпахтасаноат» на основе объединения акционерных обществ «Узпахтасаноат» и «Узпахтаэкспорт», а также ликвидации холдинговой компании «Узпахтасаноатэкспорт». Акционерное общество «Узпахтаёг» выведено из данной системы в целях определения в дальнейшем оптимальных путей развития масложировой отрасли.
Вновь образованному АО «Узпахтасаноат» передано имущество реорганизуемых компаний, включая их государственные доли, права и обязательства. Оптимизированы количество и штатная численность предприятий, включаемых в состав АО «Узпахтасаноат», причем будут подготовлены дополнительные предложения по дальнейшему рациональному использованию имеющихся ресурсов.
Постановление предусматривает меры по дальнейшему улучшению производственных процессов в хлопковой отрасли.
В частности, улучшатся технические средства и методы приемки, комплектования, хранения и пуска в переработку хлопка-сырца. Предприятия по переработке хлопка будут оснащены современными средствами измерений, лабораторным оборудованием, новейшими информационными технологиями, снижающими человеческий фактор при приемке хлопка-сырца.
Данные меры направлены на внедрение эффективной системы учета и контроля за приемкой, транспортировкой, переработкой хлопкового сырья и реализацией готовой продукции, что исключит приписки и иные искажения фактических данных.
В стране внедряется система сквозной нумерации и сепарирования хлопкового волокна по показателям качества кип на основании результатов испытаний на инструментальных системах оценки качества. Тем самым вводятся международные методы учета продукции, исключается субъективный, произвольный подход к определению качества хлопка.
Другим важным изменением стала передача Центра сертификации хлопкового волокна «Сифат» при Кабинете Министров Республики Узбекистан в структуру Агентства «Узстандарт». До настоящего времени Центр «Сифат» с более чем 1,2 тысячи работников и Агентство «Узстандарт», имеющее 1,5 тысячи работников, выполняли схожую работу самостоятельно, без организационного соподчинения. Устранение параллелизма в сфере стандартизации обеспечит неукоснительное соблюдение нормативов и требований к производству такой продукции, как хлопковое волокно, хлопковый линт и семена хлопчатника.
Для укрепления финансовой дисциплины в хлопковой отрасли на Главное управление государственного финансового контроля Министерства финансов возложен контроль за достоверностью учета и отчетности на хлопкоочистительных предприятиях.
Постановление Президента Республики Узбекистан «О мерах по кардинальному совершенствованию системы управления хлопковой отраслью» позволит решить накопившиеся в хлопковой отрасли недостатки и проблемы, коренным образом повысить эффективность системы управления предприятиями данной сферы.
Это третья за последние два года рокировка в системе по управлению хлопковой отраслью, включающей 230 структурных подразделений, в том числе 98 хлопкоочистительных заводов. 21 специализированный хлопковый терминал, 23 завода по производству растительного масла и др. предприятия.
Холдинговая компания «Узпахтасаноатэкспорт» АО «Узпахтасаноат» (приемка и переработка хлопка-сырца, АО «Узпахтаэкспорт» (хранение и экспорт хлопкового волокна) и АО «Узпахтаёг» (производство хлопкового масла) была создана постановлением первого президента в октябре 2015 года.
В октябре текущего года холдинг был ликвидирован . Созданная Указом Президента специальная Комиссия разработала комплекс мер, связанных с упразднением холдинговой компании «Узпахтасаноатэкспорт».
Как показывают данные официальной статистики, в 2016 году в Узбекистане было произведено 2959 тыс тонн хлопка-сырца, что составило 98,6 % к 2000 году.
По официальному прогнозу, в 2018 году Узбекистан наметил произвести 3,1 млн тонн хлопка сырца. Ценная техническая культура займет более 1,1 млн гектаров поливных земель. Госзаказ составит 50% выращенного урожая.
Знаете, я никогда не думал, что скажу что-нибудь похвальное по поводу телевизионного канала RT. Я, человек, проработавший двадцать пять лет во внешнеполитической пропаганде в советское время, сильно невзлюбил этот жанр — ну и отсюда моё отношение к этому каналу. Оно не меняется. Но, глядя на то, как в конгрессе США (да и не только в конгрессе, но и в целом ряде американских СМИ) добиваются того, чтобы припаять к RT ярлык иностранного агента, я неожиданно для себя испытал некое странное дежавю.
В советское время порядка 40 миллионов регулярно слушали разные голоса: «Голос Америки», «Радио Свобода», «Русскую службу BBC», Deutsche Welle — ну и прочее. Эту цифру, 40 миллионов, мне назвал человек, работавший в соответствующем учреждении (можете догадаться, в каком). Он, правда, был в лёгком подпитии, но я думаю, что цифра более или менее соответствует действительности. Так вот, они слушали эти «голоса», и эти «голоса» глушились советским руководством. Делалось всё возможное, чтобы люди эти «голоса» не могли слушать. Тратилась на это очень большая сумма — довольно бесполезно, потому что всё равно можно было каким-то образом устроиться, чтобы что-то там услышать.
Но почему глушили? Да по одной-единственной причине: потому что советское руководство опасалось той информации, которая содержалась в программах этих самых «голосов». Разумеется, в радиопрограммах — тогда телевидение так не могло работать.
Конечно, эта информация была отобрана специально. Она была предвзятой, она была обработанной, но это всё-таки была информация, о которой граждане СССР не должны были знать. Это была запрещённая информация. Я могу привести такой пример, как расстрел рабочей демонстрации — забастовка в Новочеркасске. Об этом было запрещено даже упоминать! Но тем не менее в «голосах» это могло быть. И было, конечно.
Но как только пришёл к власти Михаил Сергеевич Горбачёв, как только была введена политика гласности, как только советские СМИ стали говорить обо всём… Вы знаете, перестали глушить! А народ перестал слушать «голоса». Зачем слушать чужих, когда есть свои, которые говорят понятно и говорят то, что есть?
Так вот по поводу RT. Для меня очевидно, что уважаемые сенаторы и члены палаты представителей конгресса США просто боятся той информации, которую сообщает канал RT. Пусть это тоже отобранная информация, пусть тоже обработанная информация, пусть она имеет пропагандистское содержание — но ведь не больше, чем те самые «голоса», которые глушили в Советском Союзе! Значит, они опасаются того, что тот самый народ, который их избрал в конгресс, падёт жертвой этой информации.
В общем, RT удалось напугать американское руководство. Достижение, не правда ли?
Знаете, когда-то третий президент США Томас Джефферсон, автор Декларации независимости, ну и вообще один из отцов-основателей Соединённых Штатов, как бы в шутку сказал, что, если бы надо было ему выбирать между страной без правительства, но с прессой, и страной без прессы, но с правительством, он выбрал бы, конечно, — без правительства. Так он ценил прессу.
Что бы он сказал сегодня, глядя на то, что происходит в США в этом вопросе, я, честно говоря, не знаю.
Главным событием 88-го сезона в Государственном академическом Большом театре имени Алишера Навои по праву можно назвать премьеру балета «Поэма двух сердец» на музыку известного азербайджанского композитора Арифа Меликова.
ВМЕСТО ПРОЛОГА
В основе произведения — история любви танцовщицы Комде и юного певца Модана. Широкой публике она стала известна в 1959-м году, когда на страницах журнала «Шарк юлдузи» была опубликована поэма «Книга двух сердец» Шарафа Рашидова — писателя, руководителя Узбекистана. Автор положил в основу своего сочинения поэму «Комде и Модан», написанную в XVIII веке по фольклорным мотивам индийским поэтом узбекского происхождения Мирзой Абдукадыром Бедилем.
Легенда увлекла воображение композитора Меликова, известного в музыкальном мире своим первым балетным шедевром «Легенда о любви», поставленным в разных странах. И тут в Баку из Ташкента приезжает оперный режиссёр Фирудин Сафаров с предложением выполнить специальный заказ для ГАБТа имени Алишера Навои: сочинить балет по произведению Ш. Рашидова. В 1981 году музыка была написана, и балет получил название «Поэма двух сердец». А.Меликов сам выбрал в балетмейстеры заслуженного деятеля искусств России, талантливого артиста и хореографа Игоря Чернышёва из Куйбышевского театра оперы и балета.
В Ташкенте, куда приехал для осуществления постановки Чернышёв, ему предоставили возможность изучить необходимые историко-этнографические источники, восточную поэзию, особенности народного танца – всё это помогло хореографу творчески подойти к работе над композицией и хореографией. В Куйбышеве (ныне Самара) тоже решили выпустить «Поэму двух сердец» одновременно с ташкентской премьерой, и в столицу Узбекистана к Чёрнышёву приехали куйбышевские солисты.
Репетировал Чернышёв одновременно для нескольких составов. Спустя 35 лет, при возобновлении балета в 2017 году, ташкентские балетмейстеры и репетиторы под крылом Азария Плисецкого тоже готовили к премьере сразу три состава солистов.
Игорь Чернышёв в 80-е выбрал для премьерного показа едва ли не самую молодую из ташкентских балерин – выпускницу Ленинградского хореографического училища Рано Каримову. Восточная тонкость её исполнительской манеры, пластичность и проникновенность повлияли на хореографию Чернышёва.
Рано Каримова и Шавкат Турсунов в балете «Поэма двух сердец». 1982 г.
Партию Карашаха в первой постановке доверили исполнить артисту Шавкату Турсунову. Мог ли он подумать, что спустя 35 лет встанет во главе балетной труппы в родном театре и будет вместе с Азарием Михайловичем Плисецким восстанавливать «Поэму двух сердец», в которой танцевал некогда сам?
ПЛИСЕЦКИЙ ИЗ РОДА ПЛИСЕЦКИХ-МЕССЕРЕР
Три недели провёл Азарий Михайлович в Ташкенте, каждодневно давая мастер-классы, проводя репетиции, просмотры. Приглашение в Ташкент счёл для себя почётным. С раннего детства много слышал об этом городе от мамы – актрисы Рахиль Мессерер. В 1925 году, окончив Государственные театральные курсы (ныне ВГИК), она снималась в первых немых узбекских фильмах на киностудиях «Бухкино» и «Звезда Востока» и хранила киноафиши своих картин. Азарий был третьим из её детей. Мужа в 1937 году, незадолго до рождения младшего ребёнка, забрали в НКВД. Позволили короткий телефонный разговор с женой, в котором она сообщила ему о рождении сына. Спустя два месяца М. Плисецкого расстреляли. Рахиль Мессерер, в свою очередь, в 1939 году была осуждена Особым совещанием НКВД СССР как «социально опасный элемент». Бутырка, Карлаг (Акмолинское спецотделение), ссылка в Чимкент… Она прожила в небольшом степном городке до 1941 года, давая уроки танца в местном клубе. Азарий Михайлович в те годы был мал, но память сохранила пыльные чимкенсткие улочки…
Рахиль Мессерер с детьми Майей, Александром и Азарием
Как выстояла артистка с маленьким ребёнком на руках в глуши, в тяжелейших условиях ссылки? Старшие дети оставались у родственников. В Москву вернулась в апреле 1941. Дочь и сыновья — Майя, Александр и Азарий — все стали артистами балета, смыслом и гордостью её жизни. В Среднюю Азию Рахиль Мессерер больше не ездила. Об уникальном театре в столице Узбекистана, как вспоминает Азарий Михайлович, ей рассказывала дочь Майя после гастролей в Ташкенте – старшее поколение зрителей до сих пор вспоминает её Зарему в «Бахчисарайском фонтане», где молоденькая Плисецкая танцевала в паре с Улановой (Мария).
Приехав в Ташкент, А.М. Плисецкий убедился в уникальности театра имени Навои, высоко оценив изумительный проект архитектора Щусева. Похвалил и труппу, заметив, что артисты неплохо подготовлены, хорошо понимают его установки, чутко воспринимают новое, вдохновенно танцуют, любят свою сложную профессию и преданы балету.
ЛЕТОПИСЬ «ПОЭМЫ ДВУХ СЕРДЕЦ»
Заслуженный артист Узбекистана, народный артист Каракалпакстана Замир Нурымбетов обсуждает с солистами дуэт
С самого начала 88-го сезона коллектив театра готовился к премьере. Шли репетиции, готовились декорации, разрабатывались художником и шились оригинальные костюмы.
Хореография Чернышёва, как утверждают специалисты, опередила время. В ней соединились классика, акробатические элементы современного балета, восточный танец. Артисту классического балета трудно соединить эти начала. Широкий шаг, верхние поддержки, переход из прыжка в шпагат, длительные танцевальные монологи, дуэты и трио – всё требовало хорошей технической выучки, выносливости. Особое значение хореограф придавал выразительности исполнения, драматургии образов, лиричности танцы, считая их непременным условиям хореографического искусства. 35 лет назад премьера прошла в конце декабря 1982 года. В зале присутствовало высшее руководство республики, приехали гости из Москвы во главе с министром культуры Демичевым.
После премьеры. В центре — Шараф Рашидов. 1982 г.
Успех постановки был потрясающим! Демичев и Рашидов приняли решение показать «Поэму двух сердец» в Москве. Помню, с какой гордостью осенью 1983 года, которую провела в Москве, смотрела я на афиши с логотипом ГАБТа: узбекский балет представили на сценах Большого театра и Дворца съездов в Кремле.
Одновременно с ташкентской премьерой «Поэму двух сердец» показали в Куйбышевском театре оперы и балета. Постановка имела большой успех, но вскоре была исключена из репертуарных планов. На судьбе хореографического произведения сказались затеянное генсеком ЦК КПСС Андроповым «хлопковое дело», затем скоропостижная кончина Ш.Р. Рашидова. Помню серое московское небо, киоск «Союзпечати», черно-белую фотографию Рашидова в траурной рамке на газетных страницах и сообщение: 30 октября 1983 года не стало Первого секретаря ЦК КП Узбекистана.
Смерть Рашидова стала личной утратой для миллионов узбекистанцев. Вокруг его имени множились слухи. Вместе с доброй памятью о главе республики на многие годы предали забвению и балет, созданный по его произведению. В архиве композитора А.Меликова в Азербайджане, возможно, сохранилась видеозапись с премьерных показов, но киноплёнку не тиражировали.
В апреле 1989 года «Поэма двух сердец» ожила в постановке Государственного театра оперы и балета в Анкаре (Турция). И вновь забвение…
ТРИУМФ БОЛЬШОЙ ПРЕМЬЕРЫ
Время нельзя повернуть вспять, но можно вернуть жизнь культурным ценностям, оказавшимся заложниками общественно-политических перемен. К широкому празднованию в Узбекистане 100-летия со дня рождения Шарафа Рашидова — выдающегося государственного деятеля и узбекского писателя – коллектив театра имени Навои решил восстановить «Поэму двух сердец». Балет стал «гвоздём» программы юбилейных торжеств.
Справедливость восторжествовала. Постановка вернулась на сцену ГАБТа имени Навои в авторской хореографии И. Чернышёва. Восстановлением одного из самых сложных в национальном репертуаре ГАБТа спектаклей самоотверженно занялись заслуженный артист Узбекистана, народный артист Каракалпакстана Замир Нурымбетов и заслуженный артист Узбекистана Шавкат Турсунов. Беспрецедентным для театра стало приглашение для работы над спектаклем в качестве консультанта-балетмейстера Азария Плисецкого. Каждое утро мэтр хореографии начинал с двухчасового класса для всей балетной труппы. Днём репетировал с солистами, работая индивидуально. Вечера проводил в зрительном зале. Одно его присутствие, не говоря о консультациях и репетициях, вселяло в артистов вдохновение и желание работать над собой.
Немало сил отдали и отдают работе с артистами и репетиторы: народные артистки Узбекистана Гули Хамраева и Валетина Проскурина, заслуженные артистки НозимаХасанова и Амина Бабаджанова, любимец публики, артист Равшан Чарыев.
Три солистки одновременно готовили партию Комде: заслуженная артистка Узбекистана Надира Хамраева, артисты балета Ольга Сабирова и Ширин Хасанова. Каждая из балерин создала свой образ главной героини.
И вот премьерные показы: 28, 29 октября, затем 6 и 8, 19 ноября – всякий раз при аншлаге.
Страстная и порывистая Комдэ Н. Хамраевой восхитила своим танцевальным искусством не только Карашаха, Художника и Модана, но, безусловно, и публику. Это был триумф балерины и её героини – признанная ташкентская прима выходила на сцену в нескольких премьерных показах в дни юбилейных торжеств в честь 100-летия Ш.Р. Рашидова.
Покорили публику в партии легендарного певца Модана Данияр Хасманов и Бекзод Акимбаев. Яркими красками расцветили образ влюблённого тирана Карашаха солисты Улугбек Олимов и Замир Фазлутов.
Каждый из артистов балета вложил в образ своего героя немало сил и души. Лиричный характер Художника выстроил Равшан Чарыев. — Прочитав либретто, я стал самостоятельно готовить партию, — говорит он. — Мне дали запись спектакля — смотрел её с волнением и вниманием. Потом специально ходил на ташкентский Бродвей, наблюдал, как художники пишут картины на улице, всматривался в выражение их лиц, работу кистью. Хотелось как можно лучше передать идею спектакля, .
К премьере 2017 года подготовлены редкой красоты декорации и уникальные костюмы (художник-постановщик – заслуженный работник культуры Узбекистана Зубайдулло Батыров; художник по костюмам – ЛобарПалванова).
Балет «Поэма двух сердец» с его удивительной музыкой и хореографией, где сплелись воедино западное и восточное искусство, вернулся к зрителям в ещё большем блеске, заняв достойное место в репертуаре ГАБТа имени Навои.
Тамара Санаева Фото из личного архива Н.Хамраевой и Ш. Турсунова Видео автора
Любимая телеведущая узбекистанцев Галина Мельникова буде награждена орденом Дружбы. Указ о награждении подписан президентом России Владимиром Путиным.
Вместе с народной артисткой Узбекистана награду получили ещё восемь иностранных граждан.
Орден Дружбы вручен Галине Мельниковой, которая является одним из участников попечительского совета благотворительного фонда «Мехржон», за заслуги в укреплении дружбы и сотрудничества между народами, плодотворную деятельность по сближению и взаимообогащению культур наций и народностей.
Ранее Галина Витальевна была награждена отечественным орденом «Дустлик» и российской «Медалью Пушкина». Также она является обладателем диплома «OltinQalam» («Золотое Перо»).
Перенос рынка «Янгиабад», намеченный на конец осени, отложен властями. Вопрос о том, куда именно переберется знаменитая ташкентская «барахолка», остается открытым.
Напомним, что на территории, занимаемой рынком, должен разместиться инновационный технопарк «Яшнабад». Еще в сентябре было принято постановление Кабинета Министров о переносе «Янгиабада» в течение двух месяцев на новое место.
В качестве нового местоположения рынка назывался Бектемирский район столицы, значительно удаленный от центра и неудобный для граждан, не располагающих собственным автотранспортом. Но позднее, как сообщил старший специалист Главного управления по архитектуре и строительству Ташкента Собиржон Саидов, от этого проекта решено было отказаться.
Сейчас рассматриваются новые варианты переноса рынка. Однако конкретные места его размещения и сроки переезда все еще неизвестны.
По информации Посольства Республики Узбекистан в Индонезии, на острове Бали происходит извержение вулкана Агунг, которому присвоен высочайший уровень опасности.
На сегодняшний день уже зафиксирован трехразовый выброс пепла высотой до 4 тыс.м. Зоной эвакуации объявлена территория радиусом около 12 км вокруг горы, где расположены 22 деревни и проживает около 100 тыс. чел. На данный момент эвакуировано более 40 тыс.чел.
В связи с извержением приостановлена работа международного аэропорта в г.Денпасар и отменено более 445 международных рейсов. Это, в свою очередь, повлияло на перемещение 59 тыс. пассажиров. В сентябре т.г. также была зафиксирована активность данного вулкана. Тогда было эвакуировано более 144 тыс. чел.
Последний раз крупное извержение на вулкане Агунг было в 1963 г., когда погибло более 1000 чел. Гражданам Узбекистана, а также туристическим компаниям, планирующим путешествие в Индонезию, рекомендуем учитывать сложившуюся неблагоприятную обстановку.
Всемирный Экономический Форум (ВЭФ) — Международная организация со штаб-квартирой в Женеве (Швейцария), ежегодно публикует карту, на которой видно, какие товары импортирует каждая страна (на карте их 187) больше всего.
В 2017 году самыми импортируемыми товарами по всему миру были нефть и автомобили.
Анализ данных свидетельствует, что для тех стран, в которых имеются собственные нефтегазовые ресурсы: от США, до России и до Саудовской Аравии, самый востребованный импортный товар — автомобили. Стран, которые предпочитают импорт автомобилей любой другой продукции – 54. И если развитые страны предпочитают импортировать электронику и автомобили, то наиболее быстро развивающиеся страны, такие как Китай и Индия больше закупают продовольствие, чем другие товары.
Если мы пишем о странах Карибского бассейна, то Гренада импортирует больше всего мясо птицы, а Гаити — рис, потому, что нехватка земли и экстремальная погода в этой стране в совокупности бросают вызов внутреннему сельскому хозяйству. В Алжире, где 80% суши составляет пустыня, наиболее востребованный импорт — пшеница. Сомали из двух десятилетий вооруженного конфликта вышли государством с разрушенным сельским хозяйством, поэтому Могадишо больше всего покупает овощи.
В общем, подавляющее большинство стран мира ввозят продовольствие, топливо или транспорт, но встречаются и некоторые приятные исключения. Например, для Швейцарии с её огромным рынком финансовых услуг, основным импортным товаром является… золото.
А для Израиля таким товаром — алмазы, что совершенно неудивительно, учитывая мощную ювелирную индустрию.
Центральноафриканская республика же, в недрах которой в большом количестве найдены золото, алмазы и уран – одна из самых бедных стран мира, правда, она больше всего импортирует оружие. Причем, Центральноафриканская республика уже претерпела разрушительную гражданскую войну и ООН предупреждает о продолжающимся нарастании насилия в этой стране.
На Узбекистан эксперты ВЭФ тоже обратили внимание. В одном ряду с Грузией и двумя африканскими странами –Чадом и Демократической республикой Конго, Узбекистан больше импортирует товаров медицинского назначения, чем другой продукции.
И это при том, что отечественная фармацевтическая промышленность постоянно рапортует о достигнутых успехах. Вновь организованному ведомству, ответственному за развитие фармацевтической индустрии в стране есть над чем работать.
Сколько себя помню, в нашем доме бабушки и дедушки, мамы и папы всегда варили холодец, а теперь это делаю я. Мама делала его более диетическим и нежным, добавляла к говяжьим ножкам мясо, украшала морковкой и яйцом, заливала на красивые глубокие сервизные тарелки, из-за чего в холодильнике места для других продуктов становилось меньше, но красота и изысканная подача были важнее. Это был еврейский вариант. Моя свекровь научила меня варить армянский холодец, он более наваристый, в её рецепте мясо не добавлялось, холодец получался более упругим. То и другое у нас было принято готовить в разное время, например, к семейным и прочим праздникам. Но на Новый год его варили всегда! Я очень люблю холодец. Он очень удобен в хозяйском меню, потому что экономичен, его не трудно готовить, он прекрасно может долго сохраняться в холодильнике, а также может быть не только отличной закуской к праздничному столу, но и просто сытным перекусом! Конечно же, я стараюсь его готовить соответственно традициям, и не только как холодец, но и как великолепный хаш. Расскажу вам про это прекрасное блюдо поподробнее.
Есть у холодца парочка весьма любопытных историй. Одна из них берет начало с тех времен, когда в состоятельных домах Франции варили сытные супы для большой семьи. Бульон получался наваристым из-за хрящиков и костей. В 14 веке это считалось недостатком, так как при остывании суп обретал вязкую, густую консистенцию. Французские повара при дворе изобрели рецепт, благодаря которому густота супа превратилась из недостатка в достоинство. Пойманную к обеду разную дичь варили в одной кастрюле, готовое мясо перекручивали до состояния густой сметаны, добавляли бульон и заправляли специями, после чего убирали на холод. Желеобразное мясное блюдо получило название «галантин», что в переводе с французского означает «желе». Вторая история гласит о том, как холодец появился в России, ведь там существовал свой вариант «галантина» и назывался он «студень». Студень означает остывший, холодный. Мясные объедки с барского стола собирались в одну кастрюлю сразу же после обеденной трапезы. Повара перемешивали виды мяса и птицы до состояния каши, оставляли ее в прохладном месте. Такое блюдо не могло выглядеть аппетитным, поэтому его отдавали прислуге, сэкономив на продовольствии. Потом обе истории соединились, так как в 16 веке в России господствовала французская мода. Обеспеченные и богатые господа нанимали на работу гувернанток, портных, поваров. Кулинарные достижения французов не останавливались на «галантине». Умелые повара-гурманы усовершенствовали вариант российского студня. Они добавили в бульон осветляющие специи (куркуму, шафран, лимонную цедру), что придало блюду изысканный вкус и прозрачный оттенок. Невзрачный обед для прислуги превратился в благородное «заливное».
Теперь наша очередь готовить, и мы должны определиться из каких мясных продуктов будем готовить нашего молодца. Для этого идём на рынок и выбираем мясистую переднюю говяжью ногу. Хочу, кстати, сказать, что раньше в этом вопросе была большая проблема. Дело в том, что продавали ножки «небритыми», их нужно было опалить, потом долго и нудно счищать чёрную копоть, потом долго вымачивать в холодной воде. То ли дело сейчас – всё за вас сделают заботливые продавцы, которые и разрубят, и разрежут, и вытащат какую-то вредную штуковину (честно говоря, сама не знаю какую). Далее, можно купить одну говяжью коленную чашечку или немного качалки. Если вы едите свинину, то можно для «супернаваристого» вкуса купить ещё и свиную ножку. Хуже точно не будет! А ещё можно добавить в холодец хвост говяжий, тогда у вас получится вообще что-то колоссальное. Хотите добавить курицу, так и быть покупайте небольшую, скажем так — для полного и окончательного сумасшествия. Только имейте ввиду, чем больше мясного ассорти, тем больше будет порция. Не забудем купить красную морковь, лук, обязательно «на потом» — горчицу и готовый тёртый хрен со свеклой. Дома все мясные покупки нужно тщательно перемыть, внимательно пересмотреть на предмет попадания волос, щепок или другого мелкого мусора. Можно ещё немного поскоблить ножом тёмные места, вырезать печать, если она есть. Подержите в проточной воде все части хотя бы час и начнём варить.
Итак, заливаем холодной водой мясные продукты. На одну говяжью ногу я использую 2 литра воды, в любом случае вода должна полностью покрыть содержимое кастрюли, как бы в соотношении 1:2. Доводим до кипения, снимаем пену, оставляем минут на 10 прокипеть, а затем воду сливаем и заливаем новую. Теперь снова нужно дождаться закипания, снять пенку ещё раз и положить к мясу 2-3 красные морковки, столько же лавровых листиков и горошин душистого перца и луковиц. Всё это будет вариться очень долго, не менее 9 часов, поэтому огонь нужно отрегулировать так, чтобы наш бульон сильно не кипел. Я обычно кастрюлю закрываю крышкой, оставляя небольшую щель. Иногда нужно открывать и переворачивать содержимое, чтобы варка равномерно распределялась и ничего не погорело. Солить нужно будет за полчаса до готовности. Через пару часов из вашей кухни начнут доноситься такие ароматы, что ваш аппетит будет проходить самые настоящие испытания!
Готовность сваренных продуктов для холодца – полное отделение мяса, хрящей и сухожилий от кости. Если вы это увидели, то можно выключить огонь и вытащить продукты. Лук, лавровый лист и горошек нам уже не понадобятся, морковь оставляем. А мы займёмся очисткой косточек. Если мясники рубили кость, то от неё могут быть мелкие осколки, поэтому нужно тщательно проследить за тем, чтобы они не попали в фарш, который мы будем нарезать. Вот тут не могу не остановиться на одном историческом моменте, который называется обсасывание косточек. Знаете ли вы, что в них есть сок, который почему – то вкуснее самого холодца? А если я даже преувеличиваю, то всё равно, сам этот процесс, который в семье всегда сопровождался весельем, не может и сейчас пройти мимо меня, и очень прикольно во время этого высасывания склеиваются пальцы и рот! Ну, теперь те, кто увлёкся костным соком идёт умываться, а мы идём работать дальше. Значит, мясо, хрящики и кожицу мы хорошенько отделяем от костей и мелко-мелко его нарезаем. Чистим 4-5 долек чеснока, пропускаем их через пресс, солим, перчим чёрным перцем, перемешиваем, даём пропитаться, пробуем и укладываем на дно посуды. Бульон необходимо процедить и аккуратно залить в ваши ёмкости. Теперь можно посуду с холодцом поставить в холодильник. Я в течении замерзания перемешиваю содержимое снизу-вверх для того, чтобы мясо не сильно оседало на дне. Но это кому как нравится. А украшать вы можете морковкой, крутым яйцом, зеленью. Вот такой рецепт и есть самый традиционный вариант приготовления холодца. Получается вкусно, сытно, и практически всегда! Кстати, к холодцу принято добавлять горчицу или хрен, чтобы придать блюду острые нотки и повысить антибактериальные свойства.
А знаете ли вы, что состав и калорийность холодца, а также его химический состав поражает разнообразием витаминов и минералов? Так вот, кальций, фосфор и сера составляют главную часть, среди витаминов главные — В9, С и А. Есть также фтор, алюминий, бор, рубидий, ванадий – микроэлементы, входящие в состав макроэлементов. Всё это нужно человеку для образования гемоглобина, усвоения кальция и борьбы с вирусами, активации клеток головного мозга, снижения утомляемости и снятия раздражения.
Кроме вышеперечисленного, холодец имеет в своём составе коллаген, который замедляет старение, делает кожу упругой, выводит из организма токсины, обеспечивает прочность, эластичность мышечных тканей, что необходимо для суставов и связок. Одно их замечательных свойств белка-коллагена — способность задерживать процесс стирания хрящей в суставах. А ещё в холодце из говядины содержится витамин А (ретинол), необходимый для работы глаз. Он помогает предотвратить злокачественные изменения в сетчатке глаза и зрительных нервах. Люди с заболеванием «куриная слепота» особенно нуждаются в этом витамине. Вот, оказывается какие интересные медицинские «полезности» мы можем получить, вкушая приготовленный сегодня холодец! И несмотря на то, что бульон для холодца варится долго, полезные вещества в нем сохраняются.
Конечно же, мой рассказ был бы не полным, если бы я не упомянула о других видах сегодняшнего блюда и о том, как красиво, необычно и даже художественно многие кулинары готовят, например, заливную рыбу. Такой холодец уже и не назовёшь холодцом, он не такой наваристый, считается диетическим. Но при этом заливная рыба, правильно приготовленная и красиво уложенная, всегда украшает стол и имеет изысканный вкус.
Есть ещё очень интересные рецепты, похожие и на наш холодец, и на заливную рыбу. Эти блюда называются галантинами, готовятся по-другому, и мы с вами обязательно вернёмся к их приготовлению. А пока что ваш холодец ждёт своего часа, чтобы порадовать наслаждением вкуса. Не забудьте приготовить его на Новогодний стол, чтобы порадовать всю семью, родных и друзей!
Приятного аппетита и Ангела за столом! А я скажу вам по секрету, что у меня есть загаданное желание на Новый год, хотеть ведь не вредно. Вот бы попробовать такой креветочный холодец, да? Помечтаем вместе, вы со мной?
Группа журналистов из Турции в количестве 18 человек сегодня рано утром прямым рейсом НАК «Узбекистон хаво йуллари» «Стамбул-Самарканд» прибыла в древний город. Гостей встретили в торжественной обстановке хлебом-солью под звуки карнаев.
Посетить турецким журналистам Самарканд и Бухару предложил Президент Шавкат Мирзиёев во время государственного визита в Турецкую Республику, который состоялся по приглашению Президента Реджепа Тайипа Эрдогана в конце ноября.
В Международном аэропорту «Самарканд» состоялась короткая беседа между турецкими журналистами и хокимом города Фуркатом Рахимовым и заместителем хокима области по вопросам туризма Мунисом Восеевым. «Мы видим конкретный результат переговоров между президентами наших стран. Я уверен, что Самарканд вам понравится. Говоря так уверенно, имею в виду не только наши исторические памятники. Мы стараемся создать все необходимые условия для туристов. Да, скоро сами увидите и оцените», – сказал глава городской администрации.
Он в качестве примера рассказал гостям об особенностях самаркандской лепешки. Взял со стола одну лепешку и передал рядом сидящему гостю – корреспонденту агентства «Анадолу» Хусейну Алтинолару. Предложил ему ломать лепешку на части и при этом отметил, что у нас по традиции это выполняет старший по возрасту или почтенный гость.
В свою очередь Х. Алтинолар от имени своих коллег выразил благодарность теплому приему. По его словам в Турции с большим интересом относятся к Узбекистану, особенно немало желающих посетить такие древние города, как Самарканд и Бухара. «Открытие прямого авиасообщения между Стамбулом и Самаркандом, которое тоже является плодом встречи глав наших государств, служит развитию туризма между нашими странами. А это – один из важных факторов развития дружбы наших народов», – сказал гость.
Согласно программе турецкие журналисты сегодня ознакомятся с достопримечательностями Самарканда, утром 29 ноября поездом «Афрасиаб» отправляются в Бухару и целый день будут в этом городе, а вечером возвращаются в Самарканд. Трехдневное пребывание гостей завершается 30 ноября.
В Самарканде в торжественной обстановке подвели итоги сельскохозяйственного года. Для того, чтобы отметить праздник урожая фермеры, представители тружеников села собрались на берегу гребного канала.
Давно в Самарканде так грандиозно не отмечали праздник урожая. Это было настоящее народное гуляние, в котором принимали участие более 10 тысяч человек. Каждому району и городу был отведен участок, на котором были организованы ярмарка сельхозпродукции, выставка изделий национального ремесленничества и народно-прикладного искусства. На импровизированных площадках выступали мастера искусств и молодые исполнители.
В Узбекистане традиционно во время народных гуляний, больших торжеств организовывали состязания по курашу. И праздник урожая не стал исключением. Из всей области собрались мастера этой национальной борьбы, которые померились силами. Победители получили ценные подарки.
В своем выступлении на торжественной части праздника урожая, хоким области Туробжон Джураев отметил хорошую работу сельскохозяйственников , благодаря которым область первой в стране выполнила план по сдаче государству хлопка. Выращен большой урожай зерна, плодоовощной продукции.
Глава области сказал, что по итогам поездки Президента Шавката Мирзиёева в Турцию и Республику Корея заметно увеличатся иностранные инвестиции в экономику Самаркандской области.
По словам ветерана труда Эштурди Рахимова из Нурабадского района, в таком грандиозном масштабе праздник урожая отмечается в Самарканде впервые. «В прошлые годы мы праздновали итоги сельскохозяйственного года в масштабе района. В областном центре организовывали праздничный плов, на который приглашали по 20-30 человек из каждого района», – сказал ветеран.
Следует отметить, что у нас в стране традиция празднования завершения сезона на полях имеет глубокие корни. Таким праздником был Мехржон, который отмечался в дни осеннего равноденствия. Поэтому Абу Райхон Беруни писал, что «как Солнце и Луна являются двумя глазами неба, Навруз и Мехржон являются двумя глазами времени». Таким образом, если Навруз праздновался как начало нового года и нового сезона в сельском хозяйстве, то Мехржон – как завершение рабочего сезона, праздник изобилия и достатка.
На ЕПИГУ обсуждается проект постановления Президента «О мерах по дальнейшему стимулированию развития и повышению экспортного потенциала кожевенно-обувной, пушно-меховой и шерстяной отраслей».
В нем отмечено, что в Узбекистане отсутствует налаженный механизм заготовки и хранения шкур крупного и мелкого рогатого скота, не упорядочен процесс заготовки пушно-мехового и шерстяного сырья. Вследствие этого существенная доля шкур мелкого рогатого скота, и практически весь объем пушно-мехового и шерстяного сырья не используется по назначению, что препятствует увеличению экспортного потенциала отрасли.
В обсуждаемом документе говорится, что в общем объеме выпускаемой кожи около 67% приходится на кожевенный полуфабрикат («вет-блю»), и лишь 33 % составляет готовая кожа. При этом доля кожевенного полуфабриката («вет-блю») составляет 82% от общего объема экспорта отрасли, в результате чего отечественные обувные и кожгалантерейные предприятия вынуждены импортировать часть кожевенного сырья, необходимого для собственного производства, по завышенной стоимости.
Для повышения конкурентоспособности продукции отечественных организаций-экспортеров на внешних рынках Ассоциацией «Узбекчармпойабзали» разработана программа мер, предусматривающая дальнейшую переработку кожевенного полуфабриката («вет-блю») на отечественных кожеперерабатывающих предприятиях и поэтапное снижение объемов экспортируемого кожевенного полуфабриката («вет-блю») до 50 % от объёма его производства в 2018 году, до 25% – в 2019 году, и полное прекращение экспорта кожевенного полуфабриката («вет-блю»), начиная с 2020 года.
Для этого Ассоциация предлагает установить с 1 января 2018 года таможенную пошлину на экспорт кожевенного полуфабриката («вет-блю»).
Предложено также создать при Ассоциации «Узбекчармпойабзали» внешнеторговую компанию в форме общества с ограниченной ответственностью «Узчармимпекс» с возложением на нее следующих основных задач:
-оказание организациям, специализирующимся на выпуске товаров кожевенно-обувной, галантерейной, пушно-меховой (кроме каракулевой) продукции, переработке и производстве изделий из шерсти, маркетинговых и консалтинговых услуг; -продвижение кожевенно-обувной, галантерейной, пушно-меховой (кроме каракулевой) продукции и изделий из шерсти на экспорт за счет проведения рекламных мероприятий и выставок, постоянное содействие организациям в реализации отраслевой продукции на экспорт по прямым контрактам, а также через создаваемые торговые дома за рубежом; -оказание содействия организациям отрасли в поставке (в т.ч. на основании договора комиссии) не производимых в республике технологического оборудования, запасных частей, комплектующих изделий, сырья и материалов, аксессуаров и фурнитуры; -развитие внутри- и межотраслевой кооперации за счет обеспечения отечественных организаций необходимым для производства сырьем и материалами, увеличение экспортного потенциала предприятий отрасли.
По официальным данным, с 2012 по 2017 годы мощности по переработке шкур и выпуску кожи в Узбекистане выросли на 30% и составляют более 600 миллионов квадратных дециметров, пошиву обуви – на 25 % и составляет более 40 миллионов пар обуви, а объём производства кожгалантерейных товаров по итогам 2017 года достигнет 60 млрд сумов.
Как следует из постановления Кабинета Министров Узбекистана от 23 ноября 2017 года «О мерах по обеспечению безопасного туризма в городах Бухаре, Самарканде, Хиве и Шахризябзе», гостиницах и отелях главных туристических центров Узбекистана в 2017-2020 годах будут внедрены Единая информационная система, камеры видеонаблюдения и кнопки тревожной связи.
В управлениях внутренних дел Бухарской, Самаркандской, Хорезмской и Кашкадарьинской областей будут созданы подразделения по обеспечению безопасного туризма. Комплектование их должностного личного состава осуществляется на конкурсной основе высококвалифицированными специалистами, в первую очередь владеющими иностранными языками. Для сотрудников этих управлений устанавливается ежемесячная надбавка в размере 10% от их должностного оклада, говорится в документе.
Предусматривается также внедрение электронной информационной системы «Е-Мехмон» для формирования базы данных прибывших туристов, систем обеспечения безопасности в гостиницах, торгово-развлекательных центров, обеспечения и круглосуточного видеонаблюдения у входа отелей, а также установки тревожных кнопок на объектах инфраструктуры туризма.
Сотрудники внутренних дел, участвующие в обеспечении безопасного туризма на местах, будут обеспечены планшетами с функцией «электронный переводчик».
Принимаемые меры по безопасному туризму в Бухаре, Самарканде, Хиве и Шахризябзе, согласно духу и букве документа, сделают эти туристические центры более привлекательными для интуристов.