back to top
38.2 C
Узбекистан
Понедельник, 7 июля, 2025

Стартовали Дни переводчиков

Топ статей за 7 дней

Подпишитесь на нас

51,905ФанатыМне нравится
22,961ЧитателиЧитать
7,660ПодписчикиПодписаться

Стартовали Дни переводчиков С 7 по 10 июля в столице проходят Дни переводчиков. Они организованы Гёте-Институтом Ташкент в сотрудничестве с Союзом писателей Узбекистана. В рамках регионального проекта «Ступени перевода» идет семинар для переводчиков. На нем обсуждаются особенности перевода с узбекского языка на немецкий и наоборот.

Цель семинара – популяризация немецкой литературы в Узбекистане посредством качественно сделанного и современного перевода, отвечающего нуждам читательской аудитории.

Модерирует семинар Марио Пшера, управляющий делами и лектор издательства «Dagyeli Verlag». Он участвовал в Днях переводчика-2014 и имеет большой опыт в проведении мастер-классов в этой сфере.

В работе семинара приняли участие как опытные переводчики, так и их молодые коллеги по ремеслу, осваивающие тонкости искусства перевода. В качестве практического задания им было предложено перевести на выбор отрывок из классических произведений писателей.

Как сообщает ИА «Жахон», в течение четырех дней семинара будут проведены мастер — классы и дискуссии на темы «Приемы, способы и советы по профессиональному переводу», «Культура и переводы», «Какие языковые стили имеет узбекский язык», «Как достичь правомерного перевода». В программу также вошла демонстрация двух документальных фильмов об узбекских переводчиках.

Анна НИМ.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Последние новости

Центральная Азия снова просит воду из Сибири: вернется ли мегапроект СССР?

Изменение климата, рост населения и длительные засухи усиливают водный дефицит в Центральной Азии. Проблема выходит за границы региона, затрагивая...

Больше похожих статей