back to top
-1.1 C
Узбекистан
Пятница, 19 декабря, 2025

Карим Мирхадиев получил приз кинофестиваля «Евразия» в Астане

0
Карим Мирхадиев получил приз кинофестиваля «Евразия» в Астане

Названы победители XIV Международного кинофестиваля «Евразия», проходившего в столице Казахстана Астане. Одна из наград присуждена узбекскому актеру Кариму Мирхадиеву.

В конкурсной и внеконкурсной программе фестиваля участвовали 98 фильмов, отобранных из тысячи заявок. Узбекистан представил на «Евразии» несколько картин. В основной конкурс, где за победу боролись 12 фильмов, вошел фильм «Стойкость» кинорежиссера Рашида Маликова. Картина «Мама» молодых кинорежиссеров Абдуазима Илхомжонова и Ботира Абдурахмонова была подана на конкурс короткометражных фильмов. А художественный фильм «Назира» кинорежиссера Джахангира Касымова демонстрировался зрителям в рамках внеконкурсной программы «Караван».

На стенде Узбекистана вместе с этими картинами были представлены художественные фильмы «Scorpion», «Цель», «Тинчликортида».

По решению жюри приз фестиваля за лучшую мужскую роль был вручен Кариму Мирхадиеву, сыгравшему в фильме «Стойкость».

Карим Мирхадиев получил приз кинофестиваля «Евразия» в Астане

Актер присутствовал на фестивале в составе делегации узбекских кинематографистов под руководством Совета молодых кинематографистов и Центра развития кинематографии. Астану посетили также кинорежиссеры Рашид Маликов и Джахонгир Касимов, актёры Алишер Узаков, Акбар Расулов и Шахзода Матчанова.

Во время поездки делегация побывала в Казахском национальном университете, чтобы изучить его систему образования. Был подписан о сотрудничестве между президентом кинофестиваля «Евразия» и международным кинофестивалем «PROlogue», который состоится в Узбекистане в октябре.

Карим Мирхадиев получил приз кинофестиваля «Евразия» в Астане

В центре Ташкента впервые прошел конный парад

2
В центре Ташкента впервые прошел конный парад

На сквере Амира Темура в центре столицы состоялся первый в Узбекистане конный парад.

В центре Ташкента впервые прошел конный парад

Перед зрителями на лошадях разных пород проехали представители пограничных войск Службы государственной безопасности, Главного управления патрульно-постовой службы и охраны общественного порядка при Министерстве внутренних дел, батальон почетного караула конного эскадрона Национальной гвардии.

В центре Ташкента впервые прошел конный парад

В центре Ташкента впервые прошел конный парад

Вместе с военными в параде участвовали лучшие спортсмены страны, входящие в сборные по разным конным дисциплинам.

В центре Ташкента впервые прошел конный парад

В центре Ташкента впервые прошел конный парад

В общей сложности на мероприятии были представлены около 80 породистых лошадей. Это позволяет назвать дебютный парад Узбекистана одним из крупнейших по мировым меркам, сообщает пресс-служба Национального Олимпийского комитета. Мировой рекорд по масштабности конного парада был установлен в 2017 году в ОАЭ – здесь зрители смогли одновременно увидеть 116 лошадей.

В центре Ташкента впервые прошел конный парад

В центре Ташкента впервые прошел конный парад

В центре Ташкента впервые прошел конный парад

В центре Ташкента впервые прошел конный парад

Часть студентов будет учиться в бакалавриате три года вместо четырех

0
Часть студентов будет учиться в бакалавриате три года вместо четырех

Министерство среднего специального и высшего образования начинает пересмотр учебных программ для бакалавров. Как считают эксперты ведомства, срок обучения студентов по некоторым направлениям можно безболезненно сократить на год.

Толчком для пересмотра программ стала большая потребность в кадрах по социально значимым специальностям. Выполняя постановление Президента «О дополнительных мерах по повышению качества образования в высших образовательных учреждениях и обеспечению их активного участия в осуществляемых в стране широкомасштабных реформах», министерство с 2018/2019 учебного года внедрит в вузах обучение по отдельным направлениям бакалавриата сроком не менее трех лет и магистратуры — сроком обучения не менее одного года.

К анализу действующих учебных планов министерство привлекло ведущих ученых, профессорско-преподавательский состав и ректоров вузов. Как указывают специалисты, значительная часть учебных часов отводится на дисциплины, не нужные для практической работы по специальности. Так, гуманитарии изучают «Математические методы и модели», а технико-математические специальности — «Экологию и охрану окружающей среды» и «Педагогику».

Некоторые дисциплины студенты уже изучали в школах и колледжах, а на изучение других выделено необоснованно много часов, хотя специальность студентов не предполагает такого глубокого изучения этих предметов. Часть специальных дисциплин требует модернизации, поскольку мало ориентирована на практические задачи.

Специалисты министерства работают над новыми образовательными программами. К примеру, трехлетнее обучение вводится по направлению бакалавриата «Дошкольное образование». Для этого четыре учебных блока дисциплин преобразованы в три. Общеобразовательные предметы «История Узбекистана», «Национальная идея», «Гражданское общество» объединены в единый социальный учебный курс. Расширены блоки общепрофессиональных и специальных дисциплин, куда включено 4 новых предмета, а ещё 8 специальных предметов модернизированы.

Как отметили в министерстве, система трехлетнего образования в бакалавриате соответствует международным стандартам. Такой практики придерживаются США, Великобритания, Финляндия, Швеция, Германия, Австралия, Южная Корея, Сингапур и другие страны.

Религия является одним из факторов межнационального согласия и социальной стабильности

0
Религия является одним из факторов межнационального согласия и социальной стабильности

Ни для кого ни секрет, что религия играет огромную роль не только в жизни отдельно взятого человека, но и государств в целом. Религия определяла и определяет ход развития многих стран до сих пор. Как известно, существуют монорелигиозные государства, такие как Ватикан, страны Персидского залива, а есть мультирелигиозные. Также мы знаем, что в определенный момент истории эти государства спорили между собой за приоритетный путь развития. Заканчивалось это как правило войнами.

К сожалению, такие истории случаются и в наши дни. Современные религиозные конфликты стали острее и опаснее, нежели раньше. Примеров можно привести массу. Один из «долгоиграющих» конфликтов (наряду с арабо-израильским) — конфликт Индии и Пакистана. Это не просто противостояние стран с разным религиозным укладом, но и конфликт, в котором идентичность формировалась именно в этой религиозной борьбе: направлений ислама внутри Пакистана, индуизма и ислама внутри Индии. Все эти «разногласия», естественно, не идут на пользу ни той, ни другой стороне. Более того, конфликты тормозят экономическое и социальное развитие этих стран.

Есть третий тип государств – светские. Эти государства свободны от влияния какой-либо религии. В свое время, они достаточно мягко прошли опасные участки религиозного становления, обеспечив своим гражданам спокойное и мирное развитие. Таких стран достаточно много, и у каждой был свой путь.
Сейчас некоторые страны вполне обоснованно берут с Казахстана пример того, как можно построить общество, где абсолютно мирно соседствуют все основные религиозные течения.

Еще в начале становления казахской государственности, власти страны приняли решение в пользу светскости. В таком нестабильном регионе как Центральная Азия это было едва ли не важнейшее условие успешного развития. В Конституции Казахстана сразу зафиксировали, что религиозные объединения и граждане равны перед законом. Было однозначно определено, что никакая религия не может быть установлена в качестве государственной или обязательной. Это позволило сразу снять множество опасных и ненужных молодому государству вопросов, имевших все шансы возникнуть на религиозной почве.

Сегодня в Казахстане религия является не только одним из факторов межнационального согласия и социальной стабильности, но и одним из источников возрождения культуры. Ведь для развития культуры необходимо учитывать религиозные ценности, которые несут духовно-нравственный потенциал.
Не так давно в Казахстане произошло поистине значимое в этом контексте событие – польские католики подарили казахстанцам алтарь «Звезда Казахстана». Он был изготовлен в Польше и освящен Папой Римским Франциском. Таких алтарей в мире — около десятка. И Казахстан стал вторым местом после Иерусалима, куда был направлен алтарь.

Работал над святыней польский мастер Мариуш Драпиковский, изящно и очень продуманно вплетя в его оформление и изображение Иисуса Христа с крестом, и изысканный национальный казахский узор. Сейчас алтарь установлен в костеле села Озерное, Северо-Казахстанской области. Место выбрали неслучайно. Именно там, по преданию, в марте 1941 года после общей молитвы сосланных туда поляков вдруг появилось озеро, богатое рыбой. Оно стало настоящим спасением для людей, умиравших от голода. По словам руководителя области, более 40 процентов католиков всей республики проживают именно в Северном Казахстане, и для них такой подарок бесценен. Сейчас руководство региона разрабатывает план, как улучшить инфраструктуру, чтобы паломникам, да и обычным туристам было проще посещать святое место.

Кстати, о туристах и еще раз о вопросе культурной составляющей религиозного наследия страны. История культуры Казахстана богата и неразрывно связана с историей становления в этих краях различных религий. Все это олицетворено в огромном многообразии памятников, которые находятся на территории республики и представляют большой интерес не только для ученых и исследователей, но и обычных путешественников. Религиозные объекты наряду с другими историческими памятниками Казахстана ежегодно посещают десятки тысяч туристов.

И это уже история не только о том, как на территории одного государства могут мирно сосуществовать разные конфессии, но и о том, что такая практика еще и повышает экономическую привлекательность этого государства.

Важно заметить, что ученые и эксперты, анализируя пример Казахстана, часто отмечали опасность «самостоятельного» развития религиозного опыта страны. Но история прошедших 26 лет независимости успешно доказала несостоятельность этих размышлений. Именно толерантность в религиозной сфере для Казахстана стала одним из центральных факторов предупреждения социально-политических конфликтов и построения современного гражданского общества.
И сейчас мы можем наблюдать как в Казахстане происходит процесс совершенствования и формирования нового, во многом уникального конфессионального пространства, которое, хочется верить, еще послужит примером многим странам, живущим в условиях непрекращающегося религиозного противостояния.

Багжан Айымбетов

«Превосходный букет из творческого сада Ивана Бунина»

0
«Превосходный букет из творческого сада Ивана Бунина»

Так называется предисловие академика Акмаля Саидова, написанное им к сборнику произведений выдающегося русского писателя и поэта, первым из писателей России, удостоенного Нобелевской премии в 1933 году (ИВАН БУНИН. ТИЙРАМОҲ – ЛИСТОПАД. Тошкент. “DAVR PRESS”. НМУ – 2018. Дунё адабиёти хазинасидан. Ответственный редактор – доктор филологических наук, профессор, академик Бахтиёр Назаров, составитель – Заслуженный журналист Республики Узбекистан Гулям Мирза) Ивана Бунина, опубликованного недавно на узбекском языке в серии книг «Из сокровищницы мировой литературы».

В сборник вошли около тридцати рассказов и более ста стихотворений, написанных в разные годы. Такие известные в Узбекистане литераторы как Гулям Мирза, Сирожиддин Рауф, Тахир Каххар, Абдулла Шер, Дилдорхон Алиева, Турсун Али и другие проделали большую работу, чтобы довести до узбекского читателя всю силу таланта и богатство языка замечательного русского писателя.

Академик Акмаль Саидов отмечает, что перевод на узбекский язык лучших произведений мировой литературы, в том числе книг о нашем великом предке – великом государственном деятеле и полководце, талантливом дипломате и созидателе, покровителе науки и культуры Амире Тимуре, созданных в течение столетий, имеет актуальное значение. Иван Бунин входит в плеяду великих литераторов, обратившихся к образу Сахибкирана.

Бунин создал рассказ о нашем великом предке – Сахибкиране Амире Тимуре, ему посвятил несколько замечательных стихотворений. В этих произведениях в образе Амира Тимура перед нами предстаёт отец, воспитывающий своего сына умным и волевым, бдительным и осторожным, готовым преодолеть любые трудности, которые встретятся на его пути. В его стихотворениях также дан образ и замечательной матери, воспитавшей такого великого сына своего народа, как Сахибкиран.

С большим мастерством переведена поэтом Гулямом Мирзой поэма «Листопад», которая дала название сборнику. В первых строках поэмы передаётся нам восхищение автора нарядными красками русской осенней природы:

Лес точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Весёлой пёстрою стеной
Стоит над светлою поляной.

Берёзы жёлтою резьбой
Блестят в лазури голубой.

Гулям Мирза сумел передать читателю аромат и богатство великого и могучего русского языка, которым мастерски владел Иван Бунин…

В сборнике также под рубрикой «Иван Бунин и Узбекистан» даны статьи «Фитрат и Бунин» академика Бахтиёра Назарова и «Солнце восходит с Востока» кандидата филологических наук, доцента Мустафы Байэшанова, посвящённых творчеству великого писателя и поэта…

Необходимо отметить, что к октябрьскому перевороту 1917 года Иван Бунин отнесся отрицательно и в 1920 году эмигрировал из России, но беззаветно любил свою Родину. Его собственная радость сливается с ликованием по поводу победы наших войск над фашистской Германией и взятием Берлина. Он пишет письма своим друзьям в которых есть такие слова : «Поздравляю с Берлином. «Mein Kampf» … повоевал, так его так! Ах, если бы поймали да провезли по всей Европе в железной клетке!»…

Нужно сказать, что за год до смерти, в 1952 году, он взял свой старый, написанный ещё в 1929 году рассказ «Бернар», немного изменил начало и конец и превратил его в своего рода литературное завещание писателя, исполнившего свой долг перед литературой. Отрадно отметить, что этот рассказ занял место в сборнике в переводе Абдуллы Шера.

Книга Ивана Бунина стала достоянием и узбекской литературы, с чем можно поздравить всех наших читателей.

Носир Таиров,
политолог

При подготовке данного материала были использованы книги:
И.А.Бунин. Собрание сочинений. Том пятый. Москва. Художественная литература. 1988
Корней Чуковский. Сочинения в двух томах. Том II. Критические рассказы. Москва. Издательство «Правда». 1990.

Литературное наследие эпохи Раннего Средневосточного Возрождения

0
Литературное наследие эпохи Раннего Средневосточного Возрождения

После публикации статьи «Эпохи Ренессанса в духовной истории Узбекистана» ко мне последовало несколько обращений читателей, в том числе и журналистов, которые настоятельно рекомендовали развить тему среднеазиатского Ренессанса, поскольку она почти совершенно незнакома юному поколению, особенно русскоязычному. Такое мнение натолкнуло меня на мысль написать не только о великих учёных и литераторах того периода (что предлагается в нижеследующем материале), но и о выдающихся богословах и комментаторах Корана, которые признаны во всём мусульманском мире.

Мощный подъём научной мысли в центральной Азии IX- XIвв. показывает сколь благоприятна для развития духовного уровня народа стабилизация обстановки, атмосфера суверенитета и творческой свободы, что напрямую сказалось и в литературной сфере.

Поэзия поначалу создавалась на языке дари, широко распространённого в Центральной Азии и Хорасане. Первым поэтом тогдашнего времени по праву считается Абу Абдулло Джафар ибн Мухамед Рудаки Самарканди, получивший почётное звание «Адама поэтов» Точные биографические сведения о Рудаки крайне скудны, но тем не менее его имя овеяно многочисленными легендами. Известно, что родился поэт в селении Панджирудак около 855-860 года. Он был придворным поэтом Саманида эмира Насра, пользовался большой популярностью и любовью современников. Прославился Рудаки как несравненный мастер касыды(оды). Поэзию Рудаки отличает народность, изящество и простота метафор, яркость и сочность языка, жизнерадостность и лёгкость, в то же время философская глубина. Наибольшую популярность получила касыда «Мать вина», элегия «О старости», газель «Ветер, вея от Мульяна, к нам доходит», поэмы «Калила и Димна», «Кружение солнца», «Синдбад и коварство женщин». Мудрость, остроумие, гениальная прозорливость звучат в афоризмах Рудаки:

Тех, кто жизнь прожив, от жизни не научится уму,
Никакой учитель в мире не научит ничему.

К добру и миру тянется мудрец.
К войне и распрям тянется глупец.

Соблазны тела – деньги, угодья, отдых праздный;
Наука, знанья, разум – души мои соблазны.

Творчество Рудки с блеском выдержало испытание временем, ибо истоки его уходили в благодатную почву родной народной поэзии. Как писал выдающийся востоковед Иосиф Брагинский, «Рудаки не был философом, объясняющим мир, он был поэтом, чувствовавшим мир и мечтавшим о том, чтобы он стал много лучше».

Дальнейшее развитие ренессансная поэзия Центральной Азии получила в творчестве персоязычного поэта Абдулкасима Фирдоуси Туси (около 932-936). Он родился в семье аристократа, получил прекрасное образование, владел несколькими языками, знал фольклор, древние легенды и предания. Перу Фирдоуси принадлежит знаменитая поэма «Шах-нама» — «Книга царей», оказавшая огромное влияние на дальнейшее развитие литературы. Многие сюжеты этой уникальной поэмы уходят корнями в «Авесту», в мифотворчество далёких предков. Но эти предания приобрели в поэме блеск и изящество истинной поэтической обработки. «Щах-нама» состоит из трёх частей: мифологической, героической и исторической.

В первой части даётся история царей, начиная с момента сотворения первочеловека Гайамартана, который был предназначен Богом Ахуро Маздой как помощник в борьбе Добра со Злом, Света с Тьмой, Разума с Невежеством. Наибольший интерес представляет история кузнеца Кавы возглавившего народное восстание против царя-дракона диктатора Заххака. Финал этой части переходит в начало второй, героической, где повествуется о славной династии богатырей Саме, Золь, Заре, Рустаме. Наиболее интересна в поэме именно эта часть , где больше реализма в описании. где накал борьбы добра и зла становится глубоко драматичным, где судьбы героев близки к судьбам реальных людей. Особенно человечным предстаёт главный герой Рустам – гигант, горячо любивший родину и своих близких, способный искренне переживать и раскаиваться, добродушный и чувствительный. Здесь много истинно художественных эпизодов, пронизанных глубоким драматизмом и трагичностью. Это и судьба Сухроба, и история Сиявуша и Исфандияра, и гибель Рустама. В финале богатырской части приводится легенда о посещении Искандер-шахом (Александром Македонским) страны всеобщего равенства государства Брахманов.

В последней части в основном описано царствование Сасанидов, которое было потрясено народным восстанием под руководством Маздака. Это реальный исторический факт. Вся поэма буквально пронизана идеями свободомыслия, гуманизма, просветительства, являя собой энциклопедию сведений о культуре и быте народов Средней Азии.

Надо подчеркнуть, что литература на языке дари в дальнейшем дала таких гениев поэтического слова, как Насир Хисроу, Омар Хайям, Низами, Амир Хосроа Дехлеви, Саади, Хафиз, Джами и др. В то же время в эти века создавалась и тюркская литература, которую питали свежие, мощные струи стремления народа к духовной самостоятельности и независимости, к перспективе развития.

История классической тюркоязычной поэзии начинается с имени Юсуфа Хас-Ходжиба Баласагуни (Х1в.), автора знаменитой поэмы «Книга знаний». О Баласагуни сегодня известно крайне мало. Он был родом из древнего города Баласагун, служил при дворе правителя Кашгара Баграхана . До нас дошли три рукописи текста поэмы: на уйгурской и арабской графике. Книга представляет собой своеобразный свод законов управления обществом, правил поведения и обязанностей людей. Особенностью этой дидактической поэмы является её многожанровость. Наряду с месневи и касыдой, часто используются рифмованные бейты,т.е двустишия и четверостишия типа рубаи.

Поставив перед собой цель создать на родном тюркском языке монументальное произведение, Юсуф шёл путём поиска и эксперимента. Поэма представляет собой своеобразный диалог между аллегорическими героями, которые ведут беседы о всех основных сторонах жизни. Поэма богата разнообразными средствами художественного изображения: метафорами, сравнениями, эпитетами. Язык её красочен, изобилует пословицами, поговорками, фразеологическими оборотами, афоризмами. Лейтмотивом идейной основы поэмы является поиск ответа на вопрос – что есть счастье? Последовательно и скрупулёзно исследует Юсуф Баласагуни эту проблему и приходит к мысли, что всё в подлунном мире бренно: красота, здоровье, богатство. Лишь знания безмерны и вечны, а значит истинное счастье в познании:

Запомни: знанье – это ширь морская,
Которой нету ни конца, ни края.
Лишь разумом и знаньем обладая,
Ты нужен людям, как вода живая.

Поэта мучает проблема власти и её носителя. Он не устаёт призывать:
Спешите делать добрые дела.
Оставишь память ты на свете белом
Лишь добрым словом да хорошим делом.

Стремление поэта всячески способствовать возвышению трудового народа позволяет считать его одним из просвещённейших и мудрых мыслителей той эпохи Возрождения.

Около 1072 года в Багдаде Махмуд ибн Мухаммад ал-Кашгари завершил свою работу гад толковым словарём тюркского языка, названным «Девону лугат ат-турк» (Собрание тюркских слов). Сочинение выходца из знатного тюркского рода было написано на арабском языке и состояло из 2-х частей. Тонкий знаток родного языка Махмуд ал-Кашгари объездил огромную территорию, населённую тюркскими племенами от Рума до Чина, т.е. Малую и Центральную Азию. Различные диалекты тюркского языка, бытовавшие среди огузов, чигилей, туркмен, ягма, киргизов, бажанаков, кипчаков, башкир, татар, уйгуров, тангутов, каев, тобгачей и других племён нашли своё лексическое, фонетическое и грамматическое описание в этом уникальном словаре. Но словарь имел и большую литературную ценность, ибо в качестве толкований к словам даны образцы устного народного творчества и поэзии доисламского периода. В нём получили отражение характерные для тюркоязычного творчества описания битв, воинской доблести, подвигов мужественных героев, а также дидактические наставления, традиционные темы любви, дружбы, труда на благо людей.

В тексте толкований содержится большое количество фольклорного материала,: пословиц, поговорок, фразеологизмов, загадок. Выделялась жанровая форма «спора» («Спор Зимы и Лета»), которая впоследствии получила дальнейшее развитие в узбекской литературе. Этот фундаментальный труд явился своего рода энциклопедией этнографии, истории, быте, нравах предков узбекского народа и важным источником сведений о художественном творчестве тюркских народов в IX-XII веках.

В конце XII – начале XIII в. В Центральной Азии был известен ещё один памятник тюркоязычной литературы – поэма «Дар истины» Ахмада ибн Махмуда Югнакил. Об нём известно немного, нет даже точных дат его жизни и указания места его рождения, ибо селения под названием Югнак встречаются близ Ферганы, Самарканда и Туркестана. Судя по тому, что к имени поэта присоединяется почётное «Адиб» (писатель), — поэзия была основным видом его деятельности. Известно, что поэт был от рождения слепым.

Из 14 глав, составлявших труд Югнаки, до нас дошли 7.
Написанная в жанре месневи, поэма имела вкрапления типа рубаи, носила дидактический характер. В основе высказанных поэтом идей лежит учение раннего суфизма, со свойственной ему аскетизмом и страстной проповедью просвещения, самоусовершенствования личности и её духовного развития.

Важнейшим проявлением ума и благовоспитания Югнаки считает сдержанность: Будь нравственным и береги язык, Зря высунешь – он зуб тебе сломает…

Поэт превозносит правдивых людей: Правдивость – красота и уст, и сердца, — Жизнь украшай не ради пустяков!

При всей специфике мировоззрения Ахмад Югнаки был, несомненно, человеком передовых для своего времени взглядов. Поэма «Дар истины» так же, как и поэма «Наука быть счастливым», внесла бесценный вклад в дальнейшее развитие тюркского литературного языка.

В рассказе о творчестве Югнаки я упомянул о влиянии на него учения суфизма, но об этом крупном явлении и её представителях в науке и культуре следует поведать отдельно.

А.ХОДЖАЕВ

В ташкентском вузе открывается первый в Центральной Азии факультет корееведения

0
В ташкентском вузе открывается первый в Центральной Азии факультет корееведения

С 2018/2019 учебного года в Ташкентском государственном институте востоковедения будет открыт факультет корееведения, который станет готовить специалистов по филологии, истории, философии, культуре, экономике и политике Республики Корея.

На факультете будет три кафедры: «Корейская филология», «Экономика и политика Кореи», «История и культура Кореи». В преподавании будут участвовать корейские специалисты, привлечь которых помогут посольство и Центр образования Республики Корея в Узбекистане.

Студенты факультета станут участвовать в совместных образовательных программах с корейскими партнерами, благодаря чему их диплом будет признаваться в обеих странах.

Делегация вуза посетила Республику Корея, где подписала меморандум о возможном открытии совместного факультета корееведения с Ханкукским университетом иностранных языков. В будущем это позволит привлечь специалистов университета к управлению учебным процессом, а также использовать для преподавания современную литературу. Методика Ханкукского университета будет применяться при составлении учебных планов и программ.

Представители узбекистанского вуза также подписали соглашение о сотрудничестве с руководством Академии корееведения Республики Корея. Как сообщает «Народное слово», Академия будет финансировать тематические научные исследования, проведение совместных международных конференций и обеспечение факультета необходимой техникой.

Для предупреждения суицидов и помощи жертвам насилия будут созданы Центры реабилитации

0
Для предупреждения суицидов и помощи жертвам насилия будут созданы Центры реабилитации

В Узбекистане появится государственная система помощи жертвам семейного и бытового насилия. Первые шаги по ее внедрению разработаны постановлением Президента «О мерах по совершенствованию системы социальной реабилитации и адаптации, а также профилактики семейно-бытового насилия».

Упор будет делаться на раннюю профилактику семейных и межличностных конфликтов, а также депрессивных ситуаций, способных привести к суициду. Предполагается, что система помощи объединит государственные органы и институты гражданского общества. В частности, большая роль отводится Комитету женщин.

Программа профилактики семейно-бытового насилия охватит образовательные учреждения, для чего в их штате в обязательном порядке будут работать психологи. Их задачей будет вовремя выявить у учащихся психические и поведенческие расстройства и оказать экстренную психологическую и психотерапевтическую помощь.

Создан Республиканский центр реабилитации и адаптации лиц, пострадавших от насилия, и предупреждения суицидов. Он будет в анонимном порядке оказывать гражданам, оказавшимся в тяжелом социальном положении, неотложную медицинскую, психологическую, социальную, педагогическую, правовую и иную помощь. Центр станет работать с людьми, столкнувшимся с семейными проблемами и бытовым насилием, а также склонными к суициду.

Областные филиалы центра откроются при территориальных подразделениях Комитета женщин Узбекистана. Одновременно с этим будет создан «телефон доверия» для оказания экстренной психологической, психотерапевтической, правовой помощи.

Как сообщает norma.uz, в республике будет принят закон «О профилактике бытового насилия». В нем будут определены конкретные виды бытового насилия, а также установлены обязанности уполномоченных органов. Планируется разработать меры по защите жертв насилия: запрет на общение с ними, посещение мест их работы, учебы и проживания, а также меры по защите пострадавших во время досудебного и судебного разбирательства.

Узбекистан стал крупнейшим экспортером попугаев в Россию

0
Узбекистан стал крупнейшим экспортером попугаев в Россию

Узбекистан потеснил крупнейших мировых экспортеров попугаев на российском рынке, обеспечив три четверти объема поставок этих комнатных птиц.

Прежде экспортом попугаев в Россию традиционно занимались Суринам (42,6%), Гвинея (19,7%), Демократическая Республика Конго (12,3%) и Соломоновы острова (9,8%). Однако в 2016 году Узбекистан прочно занял нишу лидера в этой сфере, поставив на рынок РФ 40,7% попугаев.

В 2017 году всего две страны занимались экспортом попугаев в Россию. Согласно статистике портала «Экспортеры России», в страну было импортировано 17,08 тысячи попугаев общей стоимостью 22 тысячи долларов. 78,3% птиц от этого количества были доставлены из Узбекистана, остальные прибыли из Суринама.

Самые заметные стены Ташкента

1
Самые заметные стены Ташкента

Такой иллюминации в Ташкенте до сих пор не наблюдалось. Стены комплекса из восьми «московских» домов на площади Хамида Алимджана мигают, меняют цвета, узоры по специальной компьютерной программе. Впечатления у прогуливающихся и проезжающих, как после салюта. Это плюс, но есть в связи со световой феерией и вопросы.

Экскурс в историю высоток

Появление комплекса высоток связано с решением Москвы поддержать Узбекистан после Газлийского землетрясения 1976 года. Проект высотного сейсмостойкого дома в 19 этажей разрабатывался московскими архитекторами для Алма-Аты и практически был готов, когда в Газли случилась беда. В то время в памяти еще свежо ташкентское землетрясение 1966 года. Решение о подарке Узбекистану принято. Москва финансирует строительство через Министерство радиопромышленности СССР, возводящее в узбекской столице завод «Алгоритм».

Самые заметные стены Ташкента

В сейсмоустойчивой конструкции основой является лифтовый монолитный блок. От него отходят ригели и на них «посажены» квартиры. Оборудование комплектовалось в Москве. В Ташкент поставлялись панели московского домостроительного комбината, трубы, радиаторы, сантехнические кабины, паркет и даже финская фанера. Первые три этажа из кирпича возводились под офисы. Над ними еще пятнадцать жилых этажей и технический. Строительство каркасно-панельных высотных домов велось около пяти лет. Сданы в 1983-м. Об их происхождении и сейчас напоминает рельеф кремлевской стены на крыше.

Самые заметные стены Ташкента

У домов — глубокий фундамент. Под землей их связывает туннель. Там же, внизу, – тепловой узел. В ближайшем соседстве сооружена подземная насосная станция для подачи на этажи горячей и холодной воды. Она же спустя некоторое время стала обслуживать и вторую четверку домов. По решению руководства Узбекистана ее было решено построить для симметрии и создания архитектурного ансамбля. Проектировщик – институт «Ташгипрогор». Проект такого же типа, хотя дома на этаж ниже и по планировке другие. Они проектировались из материалов, которыми располагала республика. Панели и арматура – свои, и, конечно, никакой финской фанеры накануне распада большой страны.

Эти высотки на западной стороне площади им.Хамида Алимджана очень похожи на московские, с тем же рельефом на крыше. Симметрия сохранена. Последний из домов введен в 1990-м.

В одноэтажной «скобе» перед этой четверкой домов предполагалось разместить большой гастроном. Устроен въезд в подвальные помещения для складов. Гастроном так и не появился, начало девяностых – время дефицита, карточек и сум-купонов. Помещения разобрали небольшие фирмы.

Самые заметные стены Ташкента

На восточной стороне в жару создает микроклимат фонтан. С другой стороны площади фонтан тоже запроектирован и построен, но не работает. Насосная для него находится в подвальном помещении. Купола из черного стекла, которые хорошо видны и с трассы, это не украшение, а вход под землю. Сначала в подвальных помещениях находился ресторан, затем – телестудия. Она и сейчас здесь, соседствует с насосной. Ни арендатор, ни хокимият, ни организация, отвечающая за эксплуатацию фонтанов, не хотят платить за электроэнергию. Спор тянется десятилетия.

Светить всегда, светить везде?

Попытки осветить стены предпринимались не единожды. Сперва устроена просто подсветка.

Самые заметные стены Ташкента

Полтора года назад администрация столицы решила под Новый год украсить стены домов иллюминацией. Ее подключили к электрощитам домов. Она оказалась не временной, а постоянной. Размещались белые светильники по вертикали на одной из стен каждого дома и горели всю ночь. В тех ТЧСЖ, где народ пограмотнее, добились отдельных счетчиков. Ну а там, где нет, там жители платили все это время за чужое «удовольствие», испытывая определенные неудобства из-за света в ночные окна.

Самые заметные стены Ташкента

Новая иллюминация, которая в эти дни поочередно установлена на высотки, в отличие от прошлой, вертикальной, не затрагивающий все этажи, закреплена по горизонтали на двух стенах домов сверху донизу. Несколько дней монтажники долбили их этаж за этажом.

Самые заметные стены Ташкента

По этому поводу возникают вопросы. Начнем с того, насколько и в самом деле удовольствие? Цветные картинки с наступлением темноты на высотных домах меняются постоянно. Поначалу приковывают внимание так же, как и залпы салюта. Со стороны красиво, с этим не поспоришь. Разноцветные мигание и мелькание впечатляют и завораживают. И даже вызывают эйфорию. Можно водить на это зрелище детей, оно ничем не уступает лазерному шоу.

Самые заметные стены Ташкента

Что надо помнить родителям и не особо здоровым людям? Частые переливы цветов могут провоцировать разные реакции, включая судорожные состояния у склонных к этой патологии. Известна реакция детей на трансляцию в Японии 38-ой серии популярного мультсериала про покемонов.

В этой серии покемоны — вымышленные существа — оказываются внутри компьютера. Им необходимо уничтожить опасный вирус. Главный персонаж устраивает взрыв с яркими и интенсивными вспышками красного и синего цвета. Они в течение нескольких секунд мерцали на экране с частотой примерно 12 Гц. После просмотра дети в разных точках страны начали жаловаться на частичную потерю зрения, головную боль, головокружение и тошноту. У некоторых случились судороги, конвульсии и потеря сознания. Эта серия с тех пор не демонстрировалась ни в одной стране. Инцидент получил название «шок от «покемонов».

Самые заметные стены Ташкента

Для нас световое загрязнение — абсолютно новая проблема. И термин нов. Но мы — в тренде. Как сообщает отчет в журнале Nature, искусственно освещенные территории растут в мире на 2,2% на протяжении с 2012 по 2016 годы, а уровень яркости света растет на 1,8% ежегодно. Ключевой фактор — мировой переход с обычных лампочек на диодные, энергетически эффективные, долгосрочные и яркие. От ночного света начинает страдать животный мир, включая насекомых. Певчие птицы прекращают спать по ночам, что значительно сокращает срок их жизни. Дело не только в количестве света, но и в свечении неба, отраженном от облаков и аэрозолей в атмосфере. Люди его не замечают, но, оно, возможно, влияет на 30% позвоночных и 60% беспозвоночных, которые ведут ночной образ жизни. Так утверждают американские ученые.
Ничего конкретного о минусах для здоровья горожан и биоразнообразия в Ташкенте нам пока сказать нечего. Феерия налицо.

Самые заметные стены Ташкента

Следующий вопрос — об авторском надзоре. Он был? Московские проектировщики далеко, и вряд ли к ним обращались. АО «Ташгипрогор» выдал заключение о безопасности для высоток ковыряния стен по горизонтали? Госкомитет по архитектуре и строительству проверил, на какую глубину врезались в стены сверла? Сколько просверлено дыр в каждом доме – полтысячи, тысяча или больше? Конструкции – навесные, на устойчивость каркаса сверление не повлияет. Ну, а микротрещины, эффект от вибрации кто проверял?

Самые заметные стены Ташкента

Конечно, будоражит вопрос о правах на стены. По Закону они являются собственностью жителей. На мой вопрос: «С какой стати стены колупаете?» молодой сотрудник компании «Аkfa ligfht» ответил, что они только изнутри – жителей. А снаружи…

Самые заметные стены Ташкента

На эту тему поспорим. Права на общее имущество, в том числе на несущие и ограждающие конструкции, у членов товарищества. Так — согласно Закону РУз «О товариществах частных собственников жилья». Компания «Аkfa ligfht», устраивая иллюминацию на стенах восьми высотных домов на площади Хамида Алимджана, разрешения жителей не спросила и нарушила их права. Это людям надо?

Самые заметные стены Ташкента

Представители компании пообещали, что для всех домов установят отдельные счетчики, что иллюминация на ночь будет отключаться, дабы не беспокоить проживающих. Про ущерб внешним конструкциям вопрос без ответа, хотя с внешней стороны – разница температур, солнце, дождь, снег.

Самые заметные стены Ташкента

Давненько Ташкент не трясло, как в 1966-м… Если дома будут раскачиваться с высокой амплитудой, поврежденные панели выдержат?

Самые заметные стены Ташкента

Несмотря на негативное отношение автора этих строк к долблению стен, монтажники вызывали симпатию. Ничего не боятся.

Самые заметные стены Ташкента

Самые заметные стены Ташкента

Самые заметные стены Ташкента

Самые заметные стены Ташкента

НАТАЛИЯ ШУЛЕПИНА
Фото автора

В Ташкенте молодая девушка выбросилась из окна после ссоры с родителями

2
В Ташкенте молодая девушка выбросилась из окна после ссоры с родителями

Что именно толкнуло 23-летнюю жительницу Самаркандской области на такой шаг, до конца не ясно. Однако перед тем, как выброситься из окна, она разговаривала по телефону с родителями на повышенных тонах.

Утром 4 июля в Шайхантахурском районе 23-летняя Адолат (имя изменено из этических соображений) выбросилась из окна 3-го этажа 4-этажного дома.

Как удалось узнать корреспонденту NUZ.UZ у соседей, девушка поселилась в доме напротив Шайхантахурского хокимията совсем недавно. Адолат приехала из Самаркандской области в столицу поступать в вуз. Квартиру здесь снимала вместе с подругой.

Очевидцы рассказали, что в то утро Адолат громко разговаривала по телефону с родителями.

«Мать ей сказала, что она не останется в Ташкенте, что не сможет поступить в вуз. Говорила, что они с отцом уже едут в столицу, чтобы забрать дочку домой. Адолат плакала, кричала, что домой не поедет, что хочет учиться здесь», — рассказала соседка.

Девушка разговаривала по телефону, стоя у открытого окна. Не договорив, она залезла на подоконник и выбросилась в окно балкона. Очевидцы сразу вызвали скорую и милицию.

В Ташкенте молодая девушка выбросилась из окна после ссоры с родителями

Девушку в тяжелом состоянии доставили в больницу. Участковый инспектор подтвердил случившееся, однако комментировать отказался.

«По данному факту начато расследование. Следователи Шайхантахурского РУВД выясняют причины произошедшего», — отметили в опорном пункте милиции.

На данный момент пострадавшая находится в больнице. Врачи оценивают ее состояние как среднетяжелое.

Задержан водитель, сбивший пешехода и сбросивший труп в арык

0
Задержан водитель, сбивший пешехода и сбросивший труп в арык

Свидетели помогли отыскать водителя, по вине которого 4 июля в Кувинском районе Ферганской области погиб пешеход.

Как мы писали ранее, неизвестный водитель сбил на территории села Юзия местного жителя М.Б. Пешеход погиб на месте. Водитель, вместо того, чтобы вызвать помощь, попытался скрыть следы преступления. Он сбросил тело погибшего в арык, протекающий по территории улицы А.Навои Ташлакского района.

МВД обратилось к гражданам, прося возможных свидетелей происшедшего откликнуться. Как оказалось, о преступлении знали несколько человек. Благодаря их помощи виновный был найден. Им оказался житель Куштепинского района А.А., управлявший автомобилем «ГАЗ-24».

В настоящее время преступник задержан, сообщили в управлении по связям с общественностью и СМИ МВД.

В Самаркандской области женщина убила двух своих дочерей и пыталась покончить жизнь самоубийством

1
В Самаркандской области женщина убила двух своих дочерей и пыталась покончить жизнь самоубийством

В Узбекистане одна женщина убила своих детей и попыталась свести счеты с жизнью. Как стало известно, трагедия произошла 5 июля в Пастдаргомском районе Самаркандской области.

Мать двоих дочерей, старшей из которых было 7 лет, а младшей – всего год, ранила их обеих ножом в живот, после чего нанесла такое же ранение и себе самой. Как сообщили в управлении по связям с общественностью и СМИ МВД, обе девочки погибли на месте. Женщина выжила и была доставлена в больницу.

Напомним, что в конце июня мы писали о похожем случае, произошедшем в Андижанской области. Женщина пыталась утопиться вместе с 7-летней дочерью и 3-летним сыном. Оба ребенка погибли, их мать вытащили из воды прохожие.

Стеллажи для торговли – ваша прибыль

0
Стеллажи для торговли – ваша прибыль

Металлический стеллаж для торговли – оборудование, являвшееся наиболее востребованным на данный момент. Ни одному магазину не удастся обойтись без этих конструкций. На современном рынке производителями предлагается огромное количество модельных вариантов этого оборудования. Однако, наиболее выгодным и рациональным будет решение — купить стеллажи для магазина тут, так как компания «ТоргОблад» предлагает качественное, функциональное и доступное по стоимости оборудование для торговли. От того, насколько грамотным будет решение задачи по выбору стеллажных конструкций будет зависеть:

  • уровень эффективной функциональности товарной выкладки

  • сохранность продукции

  • внешняя привлекательность товара

  • безопасность для сотрудников магазина и потребителей

  • прибыльность продаж.

Особенности подбора стеллажей

Стеллажные конструкции – оборудование, которое подойдет для организации любой торговой точки: от небольшого ларька возле дома, до крупного супермаркета. Эти конструкции способны идеально вписаться в экспозицию таких товарных групп:

  • Продовольственные;

  • Промышленные.

В ассортименте от ТоргОблад представлены модели в полном наборе торгово-складской комплектации и с доступностью по классам (эконом, средний, премиум).

Практически все модельные варианты стеллажей имеют классическую конструкцию, куда включены такие элементы:

  • Стойки;

  • Полки;

  • Крепления;

  • Дополнительные аксессуары.

Для изготовления основных элементов стеллажей был использован такой материал как листовой металл, стальной профиль, покрытый порошковой краской. Поставки оборудования предполагают наличие универсальных расцветок (белый, бежевый в оттенках). Кроме этого, производителями предполагается не только поставка стандартных универсальных моделей стеллажных конструкций, но и возможность изготовления стеллажей по индивидуальным проектам с конкретными размерами и цветом изделия.

Для правильного выбора стеллажа важно, прежде всего, обращать внимание на продукцию качественного, проверенного производителя в сочетании с четким определением основных эксплуатационных задач оборудования. Например, если вы продаете аккумуляторы, не начинайте экономию с грузоподъемности стеллажа. Уровень прочности определяется качественным показателем и толщиной металлического листа, который использовался для изготовления, включая особенность конструкционного строения (полочные конфигурации, цельносварные элементы и т.п.).

Не менее важным будет то, какое покрытие имеет оборудование. При частом обновлении товара на полках, дешевые покрытия очень быстро станут непригодными и непрезентабельными, что отразится на качестве самого стеллажа – появление ржавчины и выход из строя.

Подбор стеллажных конструкций, расчет стеллажной системы и расстановка- очень ответственная задача, которую должны выполнять профессионалы. От того насколько точно будет выбрано торговое оборудование, от его грамотного расположения в торговом зале, будет зависеть успешность и эффективность любого бизнеса.

«Яд Вашем» обнаружил в совместном заявлении Израиля и Польши «серьезные ошибки и дезинформацию»

0
"Яд Вашем" обнаружил в совместном заявлении Израиля и Польши "серьезные ошибки и дезинформацию"

Музейно-исследовательский мемориальный центр изучения Холокоста «Яд Вашем» в Иерусалиме подверг критике положения совместного заявления Израиля и Польши за «многочисленные искажения истории». Об этом, как передает ТАСС, говорится в официальном заявлении центра, опубликованном на сайте организации.

«Совместное заявление содержит весьма проблематичные формулировки, которые исследователи уже давно опровергли, а именно — нарратив о том, что польское правительство в изгнании и его подпольные вооруженные ответвления неустанно стремились — в оккупированной Польше и в других местах — препятствовать истреблению польского еврейства, — говорится в публикации центра. — Существующая документация и многолетние исторические исследования дают совершенно другую картину: польское правительство в изгнании, базирующееся в Лондоне, а также его представительство в оккупированной Польше не предпринимали решительных действий от имени еврейских граждан Польши в какой-либо момент войны. Большая часть польского сопротивления в его различных формах не только не помогала евреям, но также нередко принимала активное участие в преследовании их».

В «Яд Вашем» считают, что «исследование документов показывает, что даже поляки, которые пытались помочь преследуемым евреям, боялись своих польских соседей не меньше, чем немецких оккупантов». Помощь со стороны поляков евреям во время Холокоста была относительно редким явлением, а нападения на евреев и даже их убийства были широко распространены, подчеркнули в центре.

27 июня премьер-министр Польши Матеуш Моравецкий после принятия в парламенте республики поправок, отменяющих уголовную ответственность за обвинения польской нации в участии в уничтожении евреев, огласил текст совместной декларации, которую польские власти согласовали с израильским руководством.

В документе, который зачитал Моравецкий, подчеркивается многолетнее сотрудничество и взаимопонимание двух стран, напоминается о работе двух групп, занимающихся исследованием совместной истории.

Так называемый закон о Холокосте, который привел к конфликту в отношениях Польши с Израилем, Украиной и США, вводил уголовную ответственность (тюремное заключение на срок до трех лет) за распространение идей о вине польского народа или государства в преступлениях нацистов. Закон относит к таким правонарушениям, в частности, использование формулировки «польские концлагеря». Документ также запрещает пропаганду в Польше бандеровской идеологии и отрицание геноцида на Волыни.

Израильская сторона восприняла польский закон как ограничение свободы слова, которое делает невозможным открытую дискуссию о преступлениях, совершавшихся в отношении евреев во время Второй мировой войны, а также попытку ввести наказание за показания самих жертв Холокоста. Недовольство законом высказали и в США.

Власти Польши направили документ на рассмотрение Конституционного суда, который пока не огласил решения.

Источник

В Японии казнили руководителей секты «Аум Синрикё»

0
В Японии казнили руководителей секты "Аум Синрикё"

В Японии казнен основатель религиозной секты «Аум Синрикё» Сёко Асахара, а также несколько руководителей организации, ответственной за крупнейший теракт в японской истории.

В марте 1995 года сектанты распылили отравляющий газ зарин в токийском метро, в результате чего погибли 13 человек и пострадали около 6 тысяч.

Помимо Асахары казнены Киёхидэ Хаякава, который выполнял в секте роль военного министра, а также Томомаса Накагава и Ёсихиро Иноуэ.

Все приговоры приведены в исполнение через повешение.

Религиозная секта «Аум Синрикё» была основана в 1987 году Сёко Асахарой. Численность, по разным данным, достигала от 30 до 50 тысяч человек, из них значительная часть находилась в России, где сектанты вели активную деятельность.

Деятельность «Аум Синрикё» запрещена на территории многих стран, в том числе и России.

Что такое «Аум Синрикё»?

Название «Аум Синрикё» означает «Высшая истина» или «Учение истины».

Изначально ее эклектичное учение совмещало принципы буддизма и индуизма, а затем и апокалиптические христианские пророчества.

Основатель секты Сёко Асахара (настоящее имя — Тадзуо Мацумото) объявил себя одновременно Христом и первым человеком, достигшим просветления, после Будды.

Секта получила официальный статус религиозной организации в Японии в 1989 году. Число последователей стремительно возрастало по всему миру.

Асахара читал лекции в университетах и издал несколько книг. К началу 90-х годов число его последователей по всему миру достигало десятков тысяч человек.

Постепенно «Аум Синрикё» превратилась в параноидный культ, проповедующий скорое наступление конца света. Адепты секты утверждали, что грядет Третья мировая война, после которой выживут лишь члены секты.

Впоследствии «Аум Синрикё» стала все чаще прибегать к насилию, похищая, избивая и убивая своих противников, зачастую используя химическое оружие для своих нападений.

«Аум Синрикё» стала известна во всем мире после теракта в токийском метро 20 марта 1995 года. В том же году Асахара и десятки руководителей секты были арестованы.

В 2000 году секта возродилась под другим названием — «Алеф». В 2016 году сообщалось, что в нескольких российских городах прошли обыски в местах, связанных с «Аум Синрикё».

Что произошло в Токио?

20 марта 1995 года, в разгар часа пик, члены секты при помощи зонтиков прокололи пакеты с газом зарин в поездах метро, проходящих через центральные районы Токио.

В результате погибли 13 человек и около 6 тысяч получили отравления различной степени тяжести.

Нападение на метро шокировало японское общество, которое гордится низким уровнем преступности и высокой социальной сплоченностью.

Крупнейшее террористическое нападение за всю историю Японии также подняло вопрос о работе полиции, которая не провела должного расследования сообщений об актах насилия, совершенных членами секты до нападения в Токио.

После теракта многие члены секты предстали перед судом. В общей сложности на скамье подсудимых оказалось более 200 человек. 13 из них были приговорены к смертной казни.

Последним перед судом предстал Кацуя Такахаси, который был арестован в июне 2012 года после того, как скрывался от полиции в течение 17 лет. Он был приговорен к пожизненному заключению.

Почему смертные приговоры так долго не приводились в исполнение?
В Японии смертные приговоры не приводятся в исполнение до тех пор, пока в отношении всех обвиняемых и соучастников преступления не принято окончательного решения, а приговор не пройдет все апелляционные инстанции.

Последний судебный процесс в отношении последователей секты был завершен в январе этого года после решения Верховного суда Японии, оставившего в силе приговор одному из членов «Аум Синрикё» — он получил пожизненный срок.

Как сообщается, власти планировали казнить одновременно всех приговоренных к смертной казни по делу «Аум Синрикё», однако от этого было решено отказаться из-за критики со стороны мирового сообщества, которое осуждает казни в Японии.

С 2010 года, когда в Японии истек мораторий на смертную казнь, в стране ежегодно казнили не более восьми человек. Приговор всегда приводится в исполнение через повешение.

Безвременно погасшая звезда

0
Безвременно погасшая звезда

…Пусть нищета, и голод пусть, –
Сильнее – чести пламя!
Пусть хоть земля с оси сойдет, –
Честь или смерть узнаю!..

Выбранный Абдулхамидом Сулейманом литературный псевдоним Чулпан – «Утренняя звезда» – очень подходил ему. Незаурядные способности и явное литературное дарование выделяли его среди сверстников с самого детства.

Оставив ненависти скалы,
В долину дружбы я пришел,
Где красота мой взор ласкала,
Где сердца радость я нашел.
Там звонко пели соловьи
О бесконечности любви.
Пусть слезы по щекам струятся,
Они цветами прорастут.
Из дум моих стихи родятся,
Что в сердце чьем-то запоют.
И станет больше доброты
Под сенью райской красоты.
И хоть душа в крови порою,
В пустые гнезда жизнь придет.
Колючки сменятся листвою,
И голос правды позовет.
И будут ветхие одежды
Светиться золотом надежды…

Будущий писатель родился в Андижане в 1897 году. Отец старался дать мальчику хорошее образование и после того, как Абдулхамид некоторое время проучился в одной из местных школ, отдал его для продолжения обучения в медресе Андижана, а затем и Ташкента. В программу обучения входили традиционные, обязательные дисциплины – языки и Коран, но любознательный и очень способный подросток легко осваивал также восточную философию, интересовался логикой и историей. Особенно же манил его прекрасный мир благоуханной классической поэзии… Уже совсем юным Абдулхамид Сулейман читал в подлиннике Фирдоуси, Саади, Хафиза, Омара Хайяма и многих других замечательных поэтов Востока. Так что в русско-туземную школу, где ему пришлось учиться позднее, он пришел уже хорошо подготовленным. Здесь же его ждало новое открытие – язык Пушкина и Достоевского, других русских писателей. Язык, научивший юношу любить и высоко ценить великую русскую литературу, помогший ему открыть для себя и не знакомую доселе европейскую культуру.
Таким образом, Абдулхамид Сулейман, будущий поэт Чулпан, вступал в большую литературу уже хорошо образованным для своего времени человеком.
А дальше – начало творческой биографии: публикации в газете «Садои Туркистон» – первое стихотворение, первый рассказ, первая статья (примечательно, что называлась она «Что такое литература?»), создание рассказа «Доктор Мухаммадиёр»… Молодой талантливый литератор жадно осваивает все новые для него жанры: в 1917 году появляется драма Чулпана «Халил-искусник», а спустя три года — пьеса «Яркиной», которая долгие годы не сходила со сцен драматических театров Туркестанского края. И, конечно, он по-прежнему верен поэзии:

Я несчастен: однажды тебя полюбил –
И от страсти горю, и сгораю в огне.
Как тяжел этот путь, на который ступил
И бреду по нему как в бреду, как во сне.
Ты прекрасней, чем месяц и ярче всех звезд.
Ты – прекрасная роза в саду моих грез.
Ты прекраснее звезд и прекрасней луны,
И в тебя они все, как и я, влюблены.

Период после 1917 года был насыщен значимыми для него событиями. Чулпан, как свидетельствуют биографы писателя, живет некоторое время в Оренбурге, позднее возвращается в Ташкент, где до 1920 года работает в Туркестанско-российском телеграфном агентстве (ТуркРосТА). При этом без устали занимается литературным трудом, выпускает одно за другим новые произведения, которые завоевывают все большую популярность, принося писателю настоящее признание.
Сборник «Молодые узбекские поэты», вышедший в 1920 году, стал значимой вехой пути многих поэтов того времени, одним из первых представив литературному миру творчество целой плеяды молодых литераторов Узбекистана. В нем опубликовано тринадцать стихотворений Чулпана. А уже вскоре начинают выходить его собственные, отдельные сборники: «Пробуждение» (1922), «Источники» (1923), «Утренние неги» (1926)…

Народ – это волны, и море, и сила.
Стихия и мщенье, что в сердце копилось.
Ничто не подавит стремленья народа
К свободе и значит, настанет свобода.
Как волны морские не остановить,
Нет силы такой, чтоб народ победить.
Он троны тиранов, как щепки, снесет,
И к жизни счастливой дорогу найдет.
Он все одолеет, накормит голодных
И Родину сделает краем свободных.
Он нам вдохновенье и силы дает,
Так пусть же нас примет наш мудрый народ.
Сегодня мы силы возьмем у народа,
А завтра нас встретит святая свобода.

Убедительное свидетельство яркого поэтического дарования, сборники стихов Чулпана сразу привлекли внимание широкого читателя, и не только его, – творчеством молодого узбекского литератора заинтересовались теперь уже и специалисты-литературоведы, в том числе и за пределами Узбекистана. «Чулпан, – писал критик Вадуд Махмуд в газете «Туркистон» в декабре 1923 года, – является поэтом нового поколения. Поэтому в его сборнике «Источники» бурлит подлинный дух и сознание узбекского народа. Здесь в полный голос звучат узбекский язык, мелодика узбекской речи. Здесь взлетают в небеса волны национального духа. В сборнике плачут чувства, боли, волнения узбеков…»
В 1924 году известный ученый-тюрколог А. Самойлович впервые перевел ряд стихотворений Чулпана на русский язык и опубликовал в Москве. Публикацию предваряла небольшая, но очень эмоциональная статья ученого о поэте.
Понятно, что в ту пору трудно было найти писателя или поэта, который бы не обращался к революционным образам, – тему победившего Октября диктовало само время. Быстро стали очень популярными стихотворения «Да здравствуют Советы!» Хамзы, «Красный флаг» и «Знамя Октября» Абдуллы Авлони. Создавали произведения о революции и многие другие поэты. Но это в большинстве были уже перепевы мотивов, намеченных Хамзой и Авлони, – с однообразием подхода к избранной теме, повторяемостью художественных образов и стилистических приемов. На этом фоне особенно свежо и ярко прозвучало стихотворение Чулпана «Октябрь». Искреннее, пылкое, выражающее чаяния поколения 1920-х годов, оно отличалось новым, своеобразным взглядом на события, изменившие судьбу народов Средней Азии, поднимало тему на качественно иную ступень.

О, этот день, о, этот день
Перевернул миры.
Планета наша в этот день
Сошла с своей оси.

Начало, как видим, вполне традиционно-оптимистическое. Да и дальше – привычное воспевание «хижин, двинувшихся войной на дворцы». И вдруг – смена настроения, словно предчувствие дальних глухих раскатов грома и приближения свинцовых туч:

Что-то случилось с солнцем.
Шествием месяцев хмурых
Скованная природа
Ни зноя, ни стужи не знает…
Осень открыла дорогу
Близкой зиме.
Октябрь…

«В середине двадцатых годов, – читаем в биографии писателя, – Чулпан некоторое время служит в Москве литературным консультантом драматической студии Дома просвещения. Он, как обычно, много работает. Пишет роман «Ночь и день», несколько пьес, стихи, интенсивно занимается переводами. Именно переводы во многом способствуют его творческому росту. Возросшее мастерство Чулпана в этот период очевидно. Возможно, именно это спровоцировало появление в 1927 году статей, в которых писателя обвинили в «буржуазно-националистических взглядах». Началась откровенная травля Чулпана…»

…Вон! Пропади, великий враг любви моей,
среди проклятий собственных себя развей!
Не отыскав дорог, погибли старые друзья,
и высмеяли это новые друзья.
поведай, на какой наставил бы ты путь?!
Как ты сумел бы у беды меня свернуть?

Травля немного утихла лишь к началу тридцатых годов. И Чулпан с удвоенной энергией возвращается к литературному творчеству. Он переводит на узбекский язык произведение Лахути «Путешествие по Европе», пушкинского «Дубровского» и «Бориса Годунова», «Мать» и «Егора Булычова» Горького… Заканчивает свой роман «Ночь и день» (1936), выпускает сборник стихов «Соз» (1935). Кто-то считает, тем не менее, что он мало работает, – по крайней мере такой упрек ему высказали в Союзе писателей республики. Чулпан на это ответил со спокойным достоинством мастера: «…выдавать больше – значит халтурить, а я халтурить не хочу».

Скрипела повозка…
«Я всех, кто устали,
посланник…», – так ветер
шептал всем, грустя.
И тронулся путник
за прорезью света.
И грустью наполнился вечер,
и астмою мучился ветер…

…1937 год. «Свинцовые тучи», которые он так явственно предощущал в своих стихах, сгущаются над головой писателя. Чулпан арестован. А год спустя, 5 октября 1938 года, – расстрел…
Реабилитируют его в 1956 году. Но лишь в конце восьмидесятых годов произведения Чулпана снова начнут печатать и изучать, они вернутся к читателям, а доброе имя писателя будет восстановлено. И хоть по сей день еще не все произведения писателя доступны русскоязычному читателю, – верится, что время в этом отношении работает на него. И, конечно, на нас – почитателей и поклонников выдающегося узбекского писателя, замечательного сына своей земли.

Душа моя, ответь, зачем
Ты терпишь этот странный плен?
Зачем, безвольна и нема,
Ты не поднимешься с колен?
Зачем ты терпишь эту боль?
Насмешки, грубые слова?
Зачем играешь эту роль,
Забыв о том, что ты жива?
В тебе еще горит огонь
И отблеск дивной красоты.
Так распрямись,
К себе вернись
И вспомни радость высоты…

Безвременно погасшая звезда

Лейла Шахназарова.

Портрет Чулпана работы Азизы Маматовой из триптиха, посвященного репрессированным узбекским писателям

Узбекистан посетил главный ашкеназский раввин Израиля

0
Узбекистан посетил главный ашкеназский раввин Израиля

В Узбекистане впервые побывал главный ашкеназский раввин Израиля Давид Лау. Вместе с ним с 1 по 5 июля республику посетила делегация еврейских организаций из Израиля и США.

Узбекистан посетил главный ашкеназский раввин Израиля

Гости осмотрели синагоги Ташкента, Самарканда и Бухары, встретились с представителями еврейских общин и навестили еврейские кладбища. В Бухаре делегации продемонстрировали школу с углубленным изучением иврита.

Узбекистан посетил главный ашкеназский раввин Израиля

4 июля Давид Лау, президент Конгресса бухарских евреев США и Канады Борис Кандов, главный раввин бухарских евреев США и Канады Барух Бабаев и посол Израиля в Узбекистане Эдуард Шапира обсудили рабочие вопросы с председателем Управления мусульман Узбекистана муфтием Усмонхоном Алимовым и заместителем председателя Комитета по делам религий Абулхасаном Нуриймоном.

Узбекистан посетил главный ашкеназский раввин Израиля

Отмечая заслуги Узбекистана в спасении беженцев, в том числе и сотен тысяч евреев, во время Второй мировой войны, Давид Лау рассказал, что и его семья была в те годы эвакуирована в Ташкент.

Были отмечены религиозная толерантность и межнациональное согласие в республике, а также меры, которые позволяют еврейским туристам с комфортом посещать Узбекистан: отмена въездных виз для израильтян, возможность соблюдения религиозных традиций и кошрута.

Автомойки и производители безалкогольных напитков будут платить повышенный налог за водопользование

0
Автомойки и производители безалкогольных напитков будут платить повышенный налог за водопользование

Министерствам финансов и водного хозяйства рекомендовано критически пересмотреть в следующем году ставки налога за пользование водными ресурсами для всех категорий налогоплательщиков.

Однако на текущий момент ставки налога изменены только для двух категорий: для моек автотранспортных средств и предприятий по выпуску безалкогольных напитков. Им придется выплачивать этот налог вне зависимости от системы налогообложения. Ставки повышаются с 1 октября 2018 года.

Инвентаризация пользователей водных ресурсов должна быть проведена до этого срока, говорится в постановлении Президента «О мерах по повышению эффективности использования водных ресурсов».

Автомойки и производители безалкогольных напитков будут платить повышенный налог за водопользование

Министр иностранных дел вышел в Instagram и опубликовал эскиз нового здания МИДа

0
Министр иностранных дел вышел в Instagram и опубликовал эскиз нового здания МИДа

Министр иностранных дел Узбекистана Абдулазиз Камилов 5 июля присоединился к социальной сети Instagram.

В своем аккаунте он пока разместил только два сообщения: свою фотографию и эскиз нового здания МИДа (бывшего здания хокимията Ташкента, которое было передано Народному банку в 2012 году). О переезде МИДа в это здание было сообщено 19 июня.

Министр иностранных дел вышел в Instagram и опубликовал эскиз нового здания МИДа

Подпишитесь на нас

51,905ФанатыМне нравится
22,961ЧитателиЧитать
8,090ПодписчикиПодписаться