Участники и гости XIII Международного фольклорного фестиваля «Бойсун бахори» в течение семи дней знакомились с образцами нематериального культурного наследия Узбекистана: одеждой, музыкальными инструментами, изделиями народного творчества, кухней, видами спорта, вовлекались в различные мастер-классы.
Неслучайно именно Байсун, включенный ЮНЕСКО в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества, стал площадкой для демонстрации национальной идентичности. И дело не только в рядах с товарами декоративно-прикладного искусства, силачах, борцах-курашистах, мастерах игры в купкари, и даже не в приготовлении тандыр-гушта и шитье курпы. Дело в обычных людях – жителях кишлаков яркой, разнообразной, многонациональной Сурхандарьи, тех, кто хранит обычаи предков…

Участницы фольклорного коллектива Центра культуры «Нефтчилар» Кумкурганского района явились живым примером преемственности традиций.
– Мы рады быть частью этого прекрасного фестиваля. Представляем фольклорный ансамбль, в нем 15 участниц, есть малыши. Коллектив был создан очень давно. Мы – третье поколение. Наши педагоги передают начинающим танцорам секреты национального танцевального искусства и считают это важным делом. И суть не только в танцах, но и в костюмах. Это ведь целый пласт культуры. У нас никогда не было хиджабов, были дуппи и жамалак, которые носили девочки с самого раннего детства. Жамалак – 40 косичек носили до замужества. Уже в невестках молодые женщины надевали дуппи, затем навязывали платки. К примеру, головные уборы женщин племени кунгирот – салла – носили наши бабушки. Они связаны из платков, каждая кайма означает рождение нового ребенка. Сколько таких каемок – столько детей. Вот эта курта (длиннополый халат) несет функцию защиты как от жары, так и от холода, закрывает шею, предупреждая возможные простуды и даже появление грыжи в шейном отделе. Часть курты (зашитый рукав) бабушки использовали как кошелек, а еще туда клали сладости, чтобы угощать детей.


Наша культура богата красивыми ожерельями, сплетенными из бисера, каждое из которых имеет свой смысл, но в общем они имеют значение оберегов. Некоторые украшения призваны отводить обиды и печаль. Гадгозна – старинное украшение, его плели еще наши прабабушки. Вот это называется «Бойсун бахори». Его сплела восьмидесятилетняя жительница махалли «Нефтчилар» Турдигуль момо, – рассказала преподаватель танцев фольклорного ансамбля Дилорам Холикова.


Очень жаль, что такие знания не передаются от бабушек внучкам, этому не учат в школе. Это пласт культуры, который должен передаваться устно, в семье. Это летопись традиций, появившихся в результате развития народа, его становления. Их пока еще можно найти в дальних кишлаках…
Отрадно, что этническая одежда все чаще попадает в поле зрения дизайнеров. И речь идет не только о тканях и принтах, но и о знаниях, как с помощью определенных узоров можно передать зашифрованный в них смысл. И, конечно, большое значение имеет качество исполнения национального костюма. Всему этому уделяет внимание модельное агентство Izabella Wedding home.


– Каждый район Сурхандарьи имеет свои узоры. Как правило, это стилизованные горы, солнце, миндаль, большие цветы, произрастающие здесь сельхозкультуры, племенные тотемы – изображения животных и растений. В одежде, как правило, используются красные, огненные, желтые, оранжевые цвета, символизирующие жизненную силу и здоровье. В Байсуне до наших дней сохранилось производство полосатой полушелковой ткани – алачи, – рассказала смм-специалист Izabella Wedding home Марджон Муродова. – Модели, которые вы видите, были сшиты в Таджикистане по эскизам наших дизайнеров для невесток таджикского происхождения, ведь в Байсуне дружно живут узбеки и таджики.
А мне подумалось: хорошо, что проводятся фольклорные фестивали, на которых можно пообщаться с людьми, до сих пор хранящими знания. Они могут передать их следующему поколению. Главное, чтобы молодежь имела к этому хоть какой-то интерес…
Динара Шамухамедова

