back to top
5 C
Узбекистан
Пятница, 5 декабря, 2025

Убийцы в смокингах, сыщики в манишках… Часть 2

Топ статей за 7 дней

Подпишитесь на нас

51,905ФанатыМне нравится
22,961ЧитателиЧитать
8,000ПодписчикиПодписаться

Пути и лабиринты «джентльменского» детектива

…Ну что же, как ни оттягивала я этот момент, пришло время рассказать о том серьезном ударе, который пришлось однажды пережить интеллектуальному детективу, чтобы уступить дорогу напористому заокеанскому младшему братцу – детективу сенсационному.

 …«Мы проводим теперь больше времени в отелях Майами и реже прогуливаемся вокруг старых солнечных часов в елизаветинском парке. Но в основе – тот же самый аккуратный набор подозреваемых, тот же самый невероятный способ убийства: кто-то взял и заколол миссис Поттингтон как раз в тот момент, когда она пустила петуха на верхней ноте в арии из «Лакме» в присутствии пятнадцати гостей, – та же самая девица в ночной пижаме издает истошный вопль в ночи, после чего вся компания начинает опрометью носиться по дому, что весьма затрудняет установить чье-либо алиби, все то же угрюмое молчание на следующий день, когда гости собираются опять вместе, попивают коктейли и с кривыми усмешками подпускают друг другу колкости, в то время как детективы в котелках ползают взад и вперед, что-то отыскивая под персидскими коврами»…

Это – цитата из знаменитого эссе Реймонда Чандлера «Простое искусство убивать» (1944). Столь же убедительно, сколь и беспощадно он развенчивает, прямо-таки уничтожает старый детектив с его фарсовыми сыщиками и злодеями из папье-маше, безошибочно избирающими самые неудобные способы преступления; с его английской утонченностью и американской псевдоутонченностью.

«Он (сыщик-любитель) всегда тут как тут, когда местная полиция заходит в тупик. Английские блюстители порядка терпят его штучки с поразительным стоицизмом, но я содрогаюсь при мысли, что сделали бы с ним ребята из отдела по особо тяжким преступлениям в моем родном городе».

Разгромив с убийственной логикой два признанных классических шедевра – «Загадку Редхауза» Милна и «Последнее дело Трента» Бентли, – Чандлер противопоставляет им произведения совсем, совсем другого – нет, не детективиста в прежнем понимании, но первоклассного мастера реалистической детективной прозы.

«Хеммет был настоящим асом, хотя в его произведениях нет ничего из того, что не содержалось бы в скрытой форме в ранних романах и новеллах Хемингуэя. Тем не менее, Хемингуэй мог вполне кое-что перенять у Хеммета…

Хеммет извлек убийство из венецианской вазы и вышвырнул его на улицу.

Хеммет вернул убийство той категории людей, которые совершают его, имея на то причины, а не для того лишь, чтобы снабдить автора детектива трупом, и пользуются тем орудием убийства, которое окажется под рукой, а не дуэльным пистолетом ручной работы, ядом кураре или тропической рыбой».

Впрочем, нет нужды пересказывать это блестящее эссе, оно давно уже стало такой же классикой, как романы самого Чандлера. Главное в том, что статья эта оказалась манифестом, возвестившим конец старого детектива и давшим зеленый свет так называемому «крутому» течению американской школы, в которое переродилось уже упоминавшееся «сенсационное» направление жанра.

 Вздыхать об этом можно, спорить – не приходится. Но вот что парадоксально: несравненно более жизнеспособный, жесткий реалистический детектив, пожалуй, нес в себе и зародыш самоистребления. Ибо рядом с его основоположником Дэшилом Хемметом поставить оказалось некого, – не считая, конечно, самого Чандлера. Ведь даже великолепный Чейз, – когда выступает детективистом, а не автором триллеров, – похоже, в свою очередь «вмещается» в этих двух писателей, продолжая, по сути, лишь раскручивать найденное ими.

«…Тот огромный успех, который имели оба писателя, начисто убил жанр «крутого» детектива. У этих двух появились десятки эпигонов. Как и все эпигоны, они рассчитывают превзойти свой образец для подражания, налегая на преувеличения. Они еще больше уснащают речь персонажей уголовным жаргоном – настолько, что без словаря сленга в конце книги читатель не поймет, о чем они говорят. Преступники у них еще более жестокие и грубые садисты; женщины – еще более яркие блондинки и страстные обольстительницы; сыщики – еще более неразборчивые в средствах пьяницы; полицейские – еще более тупые и продажные скоты…

И только одно из многочисленных достоинств двух писателей, о которых я говорил, эпигоны, судя по всему, не сочли заслуживающим подражания. Они не пытаются писать хорошим литературным английским языком.

Я не вижу, кто бы мог стать новым Реймондом Чандлером. По-моему, детективный роман, как построенный на чистой дедукции, так и «крутой» детектив, умер. Но это не помешает великому множеству авторов по-прежнему писать детективные романы, а мне – по-прежнему читать их»

(Сомерсет Моэм, «История упадка и разрушения детективного романа»).

Со смертью «крутого» детектива Моэм в 1940 году, как мы теперь знаем, поспешил: достаточно сегодня оглядеть книжные прилавки. (Кстати, не оказался ли парадоксом в английском вкусе тот факт, что и сам Моэм, суровый летописец «упадка и разрушения» детектива, оставил нам прекрасные образцы жанра, в том числе «Следы в джунглях» и знаменитую «Записку»?..)

Но нас сейчас интересует тот самый, старый и старомодный детектив, беспощадно развенчанный, но все же почему-то невыразимо милый. Неужели и впрямь ему место лишь среди литературных памятников, а имена и произведения его создателей могут вызвать сегодня не больше интереса, чем потемневшие фамильные портреты – у скучающих туристов, осматривающих средневековый замок?..

«Я не считаю, – отвечает на это современный исследователь Г. Анджапаридзе, – что критика Чандлера несправедлива… Но, скажем, Агата Кристи писала ту жизнь и тех персонажей, которых знала. Чандлер и Хеммет знали нечто другое и писали об этом превосходно… Согласен, что в сравнении с теми хитросплетениями сюжета, которые изобретают современные писатели, загадки Агаты Кристи кажутся пресноватыми… Но в произведениях «королевы детектива» читателей влекут не только тайны и интрига, но и исключительно точный, хотя и суховато написанный «фон», то есть, как теперь принято говорить, «качество жизни» английского общества первых десятилетий XX века… Ее романы – одновременно и немножко сказка, и гимнастика ума, и портрет эпохи, во всяком случае, один из возможных портретов…»

Добавить сюда, вероятно, можно еще, что как детектив вообще неоспоримо занимает в литературе свое собственное место, так и внутри жанра ничто другое не имеет никаких шансов заместить детектив классический. И, возможно, дело не только в неизъяснимом очаровании наивности нафталинных шедевров?..

(Хотя, к слову, встречаются среди них и весьма изощренные. Так, например, дядюшка Эбнер у Дэвидсона Поста распутывает убийство на основании фонетической ошибки в письме, якобы написанном глухонемым. В одном из романов Эллери Куина убийца выбирает свои жертвы, казалось бы, без всякой цели и смысла, не обращая внимания на пол, социальное положение, состояние и род занятий. И лишь то, что каждая новая жертва неизменно оказывается моложе предыдущей, дает нам ключ к разгадке. В «Преступлении с мандарином» тот же автор предлагает еще более элегантное решение, чтобы затруднить нахождение «ключа». В комнате, где совершено убийство, все находится на своем месте, но в перевернутом виде: зеркало висит отражающей стороной внутрь, мебель придвинута ящиками к стене, настенный ковер – на паркете, картины на стенах перевернуты, на трупе вся одежда надета наизнанку. Все это сделано лишь для того, чтобы отвлечь внимание от одной-единственной вещи, которая в своем нормальном положении производит впечатление перевернутой и которую убийца не мог ни скрыть, ни уничтожить. Однако если бы он не замаскировал этот предмет, сыщик с одного взгляда на него опознал бы жертву, а значит, в конце концов, и преступника.)

И однако, при всей занимательности подобных загадок и их решений, – все это было бы не более чем литературной ностальгией, если бы не существовали, как мне кажется, более глубинные причины нашей неувядающей – если не приверженности, то признательности этому, быть может, самому уязвимому из жанров.

Лейла ШАХНАЗАРОВА.

Окончание следует.

2 КОММЕНТАРИИ

  1. Лейла, я читаю ваши статьи с превеликим удовольствием — они столь же увлекательны, как и сами детективы. Надеюсь, анализ этого жанра будет продолжен.

  2. Спасибо большое! Через пару дней будет еще третья часть — окончание этого маленького «расследования по делу детективного жанра».

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Последние новости

На площадке Дохийского форума состоится сессия, посвященная Термезскому диалогу по взаимосвязанностимежду Центральной и Южной Азией

7 декабря 2025 года в рамках ежегодного Дохийского форума пройдет отдельная сессия, посвященная Термезскому диалогу по взаимосвязанности между Центральной...

Больше похожих статей