Международный мультимедийный проект «Культурное наследие Узбекистана» сообщает, что британские ученые намерены осуществить перевод рукописи, созданные покровителем нашей столицы, исламским богословом, теологом X века из Ташкента Каффаля аш-Шаши.
Эти рукописи разрозненны и хранятся в архивах 13 стран мира. Но сотрудники исламского фонда «Аль-Фуркан» нашли их все и решили перевести.
Об этих планах рассказал председатель правления Всемирного общества по изучению, сохранению и популяризации культурного наследия Узбекистана, Фирдавс Абдухаликов: «В архивах по всему миру сотрудники фонда обнаружили 13 рукописей теолога, исламского богослова Каффаля аш-Шаши. Он был уроженцем Ташкента и умер здесь же. Над его могилой воздвигнут мавзолей, который поныне посещают и почитают мусульмане. «Аль-Фуркан» предложил перевести рукописи на английский язык, чтобы мы в свою очередь могли перевести их на узбекский язык и использовать в своих научных изысканиях».
Он также добавил, что сотрудничество с британским фондом стало результатом продолжительного общения, и произошло это только спустя пять лет после его начала:
«За это время мы декларировали сотрудничество, но это оставалось только словами. Они лишь изучали нас и наши намерения. Их мучили две вещи: не политический ли наш проект, и не «троянские» ли мы «кони» — не будет ли правительство Узбекистана требовать вернуть на родину экспонаты».