back to top
36.5 C
Узбекистан
Воскресенье, 15 июня, 2025

Забытые письмена

Топ статей за 7 дней

Подпишитесь на нас

51,905ФанатыМне нравится
22,961ЧитателиЧитать
7,630ПодписчикиПодписаться
Забытые письмена

Парфянская письменность

Забытые письмена

Средством общения населения сегодняшней Туркмении с древнейших времён и до V-V1 веков новой эры служил парфянский язык. Официальный язык Парфянской империи, он имел весомое значение и во времена существования Сасанидского государства, в котором официальным языком считался среднеперсидский – пехлеви. Об этом свидетельствуют парфянские версии в надписях Ардашера (224-241гг.), в Накши Рустема и Шапура 1 (241-272 гг.), в Накши Раджаба, Шапура 1 в Ходжиабаде и Нерсе (293-305гг.) В делопроизводстве наряду с греческим языком и письменностью сохранялось и использование арамейской канцелярской практики. Парфянский алфавит традиционно сохранял все 22 буквы арамейского прототипа. Общее количество тех памятников в настоящее время доходит до 2800 К примеру, в винохранилищах, которые были расположены близ сегодняшнего Ашхабада, были найдены пометки «Молодое вино», «Уксус», «Перелито в другой сосуд», отмечались дата, сорт вина, название виноградника, количество доставленного вина, имя поставщика, требования на выдачу вина.

На парфянском языке был написан ряд произведений светского характера. В конце 1940-х – начале 1950 г. экспедицией под руководством М.Е.Массона был открыт архив парфянских письменных документов. В 1890 г. немецкий учёный В.Гейгер доказал существование древней парфянской книги «Зарернома» («Книга о Зарере»), на основе которой позднее был написан среднеперсидский вариант книги «Аядгари Зареран» — в переводе «Памятная книга о Зарере». Спустя почти 1000 лет на стала источником «Шахнаме» великого Фирдоуси. Также на парфянском языке поначалу были созданы произведение «Дарахти асирику буз» («Ассирийское дерево и козёл»), а также любовный роман «Вис и Рамии», позже переведённые на среднеперсидский.

В ираноязычной и арабоязычной литературе IX –X вв. есть упоминания и о других книгах, существовавших в парфянскую эпоху. Как минимум, таких названий более 70.

Бактрийская письменность

Забытые письмена

Восточная сатрапия ахеменидской империи Бактрия в 329-327 гг. до н.э. была завоёвана войсками Александра Македонского, а после распада Греческой империи находилась под властью эллинистического государства Селевкидов. Турано-туркестанская историко-культурная область Бактрия. С середины 3-го по середину 1 вв. до н.э. являлась центром самостоятельного и достаточно могущественного Греко-Бактрийского государства. Нашествие воинственного племенного союза саков, тохар, юиджей и др. привело к гибели этого царства, но на его месте образовалась и двести лет существовала Кушанская империя, территоря которой затем подпала под влияние Сасанидского Ирана.

На землях исторической Бактрии вплоть до VII века н.э. широко использовались не только бактрийский, но и тохарский, эфталитский, мунджанский языки, но на рубеже 2-3 вв. до новой эры бактрийский язык имел статус официального, который, как раньше хорезмийский и парфянский языки , замещал в канцелярском делопроизводстве имперско-арамеский язык. По мнению нашего выдающегося учёного Э.Ртвеладзе, найденная в городище Ай- Ханум надпись в арамейской графике, свидетельствует об арамейско-бактрийской канцелярии, предназначенная для местного населения. Такие же надписи были обнаружены археологом Л.И.Адьбаумом при раскопках древнего поселения на Джигатепе в Афганистане и храмового буддийского комплекса на Фаязтепе близ Термеза.

Об алфавите и характере графических форм бактрийской письменности арамейского происхождения ведутся научные исследования, осложнённые малочисленностью памятников. Затруднён процесс сложения и эволюции данного письма в динамике – от становления до конца существования. Во многом – это загадка.

Согдийская письменность

Забытые письмена

В самостоятельную систему можно выделить письменность согдийцев – древней народности Туранзамина, которые жили в долинах рек Зарафшан и Кашкадарья, а также собственно Согда. В V1 — 1V веках до н.э. согдийцы входили в состав Ахеменидской империи, но после захвата и истребления жителей Самарканда греками, согдийские племена были вынуждены расселяться за пределами Зарафшана – в Ферганской долине, Ташкентском оазисе, в Семиречье, вплоть до Иссык-Куля. Многочисленные торговые фактории согдийцев на трассах международной караванной торговли, их активное участие в распространении трёх мировых религий – буддийской, манихейской и христианской – имели определяющее значение для функционирования согдийской письменности на огромном пространстве от Мерва и Бухары до Китая и Монголии.

Кстати, впервые в истории именно в Моголии в 1889 г. был обнаружен памятник согдийского письма. Это была надпись на надгробной плите, выбитая в честь уйгурского кагана в 1X веке. Целый ряд письменных памятников согдийской духовной и светской литературы на коже и бумаге был обнаружен уже в начале ХХ века. Прежде всего здесь стоит упомянуть два фрагмента народного эпоса о богатыре Рустаме, под названием «Старые согдийские письма» (1Vв. н.э.), документы V111-1X вв. религиозного содержания, буддийскими сочинениями богословского характера, написанными на согдийском языке, и согдийское переложение басен «Калилы и Димны».

Наиболее ранний этап развития согдийского письма представлен на монетах, ы том числе – серебряных – со схематичным изображением лучника и текстами.

Образцами согдийской эпистолярной прозы на терракотовой статуэтке и обломке керамического сосуда из Афрасиаба. Образцами согдийской эпистолярной прозы являются 9 текстов, адресованных в Самарканд и другие города жителями согдийских торговых колоний в 313-317 годах новой эры. Важные открытия крупных согдийских текстов (их -89!) были документы, обнаруженные в 1933 году при раскопках крепости Мугкала близ селения Хайрабад в Таджикистане. По тематике большая часть текстов – юридические и хозяйственные документы, а также «дипломатическая» переписка. По этим источникам учёными выявлено почти 20 характерных индивидуальных почерков, что, безусловно, подчёркивает грамотность и высокую письменную культуру среди, как минимум чиновников того времени. К V1 — !Х векам относят специалисты каллиграфический книжный курсив согдийского письма, который использован в текстах жатак, сутр, дхарани. А самый поздний этап согдийской письменности наблюдался в текстах, выбитых на скалах Кулансая и Терексая.

Среднеперсидская письменности

Забытые письмена

Наряду с упомянутыми хорезмийским, парфянским, согдийским, бактрийским системами письма, в это же период параллельно развивалась среднеперсидская. В ней получил отражение среднеперсидский язык, который имел два периода: ранний (аршакадский) и поздний (сасанидский). Хронологические рамки функционирования этого языка – это с 1V в. до н.э. по V111 в.н.э. Он являлся официальным государственным и религиозным (зороастризм) языком. Как письменно-литературный язык, он продолжал функционировать и после завоевания территории арабами, особенно в манихейских общинах, о чём свидетельствуют многочисленные памятники.

Объяснение тому заключается в единстве и мощи зороастрийского культурного мира и его традиций, выраженного в литературе (Зенд-Авеста, «Денкард», « Бундахишн», «Книга ответов Заратуштры», «Дух разума», «Книга Арда-Вирафа» и др. Были книги оригинальные и переводные, например, христианский «Псалтырь» (с сирийского), «Памятная книга о Зарере» — с парфянского, «Книга о деяниях Ардашера Папакана», «Книга о царях», «Повесть о шахматах», «Письмо тансара царю Табаристана», перевод с санскрита сказочной литературы – свода басен «Панчатантра», «Сказки попугая» (Тутинаме), «Книга о Синдбаде» и др. Встречи изгнанных из Византии греческих учёных-несторианцев и неоплатоников с сирийскими, центральноазиатскими и индийскими мудрецами привёл научному синкретизму, позднее сыгравшему особую роль в развитии исламской мысли. На среднеперсидский язык были переведены труды Аристотеля, сочинения его последователей-философов, книга «Алмагест» древнегреческого учёного 11 века н.э. Птолемея Клавдия Алексанрийского, трактата Гиппократа, медицинские, математические и астрономические исследования.

В мировой литературе существует несколько научных обзоров среднеперсидской литературы – к примеру, «Пехлевийская литература» Э. Веста, сочинения Дж.Тавадиа, М.Бойса, В.С.Расторгуевой, Е.К.Мочановой.

Ало ХОДЖАЕВ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Последние новости

Министр иностранных дел Беларуси посетил «Мост дружбы» на границе с Афганистаном

14 июня  во второй день официального визита Министр иностранных дел Республики Беларусь Максим Рыженков посетил Сурхандарьинскую область Узбекистана. Состоялись переговоры...

Больше похожих статей