7.3 C
Узбекистан
Понедельник, 18 января, 2021

Произвол в отношении столичного ресторана «Belle Maman»: чиновникам стоит вникнуть в суть закона Узбекистана о государственном языке (видео)

Топ статей за 7 дней

Уникальный проект: в Ташкенте запущен негосударственный международный медицинский кластер инноваций (видео)

Фондом Sharq Ayoli на базе частной клиники АNFA запущен негосударственный международный медицинский кластер. Кластер возглавляет профессор, акушер-гинеколог Махмуда Каттаходжаева....

Стало известно, на сколько повысятся размеры выплат и пособий с 1 февраля

Согласно постановлению президента, с 1 февраля устанавливаются следующие размеры выплат и пособий для населения Узбекистана: Минимальная з/п — 747,300 сумов...

В ВОЗ заявили, что второй год пандемии может оказаться более тяжелым, чем предыдущий

Всемирная Организация Здравоохранения отметила, что поступившие за последние полмесяца сведения говорят о том, что заболеваемость «вновь достигла своего пика»....

Подпишитесь на нас

51,822участниковМне нравится
22,961участниковЧитать
2,400участниковПодписаться

26 ноября в центре Ташкента, прикрываясь законом о государственном языке, представители хокимията Мирзо-Улугбекского района устроили произвол в отношении столичного ресторана Душевное Место «Belle Maman».

Представившись сотрудниками хокимията Мирзо-Улугбекского района, без предъявления необходимых предписаний, подтверждающих законность действий, группа лиц в сопровождении представителей правоохранительных органов начала демонтаж наружной вывески ресторана.

Из информации, распространенной в социальной сети Facebook, видно, как учредитель заведения Душевное Место «Belle Maman» известный столичный ресторатор Артур Рудометкин, пытаясь предотвратить документально необоснованный «наезд», требует внятных объяснений.

Молодой человек по имени Фаридун Хушназаров, представившись советником хокима Мирзо-Улугбекского района, объясняет Артуру правомерность своих действий.

По его словам, в названии ресторана есть прямое нарушение закона о государственном языке, и фраза «Душевное Место» должна быть переведена на узбекский язык и помещена на наружную вывеску вместе с русским вариантом.

После этого объяснения, которое больше похоже на бессмысленный бред, вооруженная необходимыми инструментами бригада рабочих, возглавляемая советником хокима, приступила к демонтажу наружной вывески. По фото- и видеоматериалам, опубликованным в интернете, достаточно четко видны внушительные размеры и качество сносимой конструкции. Последний факт говорит о щедрости владельца заведения, который, дабы придать центру города современный и достойный вид, соответствующий стандартам мировых мегаполисов, не поскупился вложить солидные денежные средства.

Вопрос:

— а если конструкция, находящаяся в частной собственности, сносится по прихоти чиновника без предъявления бумажного предписания с проставленными подписями и печатями, то что тогда делать с суммой затраченных средств для ее изготовления и установку?

Хоким, который так отважно отдает распоряжения своим подчиненным для установления порядка соблюдения одного закона, в курсе порядка соблюдения других?

Напомним, содержание 20 статьи Закона Республики Узбекистан о государственном языке:

— Тексты вывесок, объявлений, ценников и другой наглядной, а также устной информации оформляются и объявляются на государственном языке и могут быть продублированы на других языках.

Уточним, что наружная вывеска над рестораном с названием и логотипом заведения является не только частью задуманного стиля, но также и приемом, используемым в рекламных целях для эффективного привлечения внимания потенциальных клиентов. 

Напомним, содержание 5 статьи Закона Республики Узбекистан о рекламе:

На территории Республики Узбекистан реклама распространяется на государственном языке Республики Узбекистан или по желанию рекламодателя — на других языках. Зарегистрированные в установленном порядке товарные знаки (знаки обслуживания), слоговые литеры в типографском наборе (логотипы) могут приводиться на языке оригинала.

Вопрос:

На основании доводов, приведенных советником хокима Мирзо-Улугбекского района получается, что словосочетание «Bellе Maman» (с фр. Любимая Теща) тоже должно подлежать переводу с последующим размещением на вывеске.

Уважаемый советник хокима Мирзо-Улугбекского района! Почему в своей пламенно-патриотичной речи вы приводите основание только в отношении русского языка?

А теперь на минутку представим последствия маскарада, если на таком основании начнут действовать ведомости всех районов столицы. Даже минуты покажется слишком много для того, чтобы понять какими глупыми и низкоинтеллектуальными мы будем выглядеть.

Ташкент является лицом и визитной карточкой Узбекистана для всего мира. Здесь живут и работают представители многих национальностей и народностей, включая граждан других государств. Находясь в Узбекистане на протяжении длительного времени, поданные других стран с удовольствием посещают места столичного общепита, в которых подаются блюда их традиционной кухни.

Очень хотелось бы лично от хокима Мирзо-Улугбекского района услышать полное название ресторана японской кухни, которое будет красоваться на наружной вывеске в полном соответствии с положением закона.

Например, если в Ташкенте откроется франшиза известной российской сети доставки суши и роллов с замысловатым названием «ЁбиДоёби», что в переводе с японского на русский язык означает безобидное «День недели-суббота».

По вашему мнению на наружной вывеске данного заведения должно красоваться следующее:

А также в нашем дружелюбном и гостеприимном Ташкенте есть рестораны итальянской, грузинской, армянской, русской, украинской, немецкой, аргентинской, техасской, китайской, вьетнамской, южно-корейской и других кухонь народов мира в названиях которых, по мнению хокима, имеются прямые правонарушения так почитаемого им закона.

А еще у баров, ночных увеселительных заведений, караоке-клубов, фаст-фудов, пиццерий, брендовых марок популярных торговых центров, медицинских учреждений тоже есть названия.

Не будем трогать бренд Korzinka, так как они могут рядом написать Savat. А вот как быть с AKFA Medline и Makro? Тоже демонтаж?

Возвращаемся к содержанию 20 статьи: «Тексты вывесок, объявлений, ценников и другой наглядной, а также устной информации оформляются и объявляются на государственном языке и могут быть продублированы на других языка». Здесь хочется остановиться на последнем пояснении.

Могут быть продублированы не означает, что обязаны в принудительном порядке или, что еще хуже, вообще демонтированы! Это специальное пояснение руководству хокимията, которое, судя по прилюдным высказываниям его советников, нуждается в переводе на государственный язык словосочетаний исключительно на русском языке, имеющихся в названиях общественных мест. Видимо, названия на других языках им и без перевода понятны, и нет смыла действовать в рамках закона.

Из вышенаписанного напрашивается лишь один плачевный вывод о хокимияте Мирзо-Улугбекского района.

Попирая ногами истинный смысл статей в Законе о государственном языке и используя привилегии положения правящего класса, сотрудниками данного ведомства было совершено серьезное нарушение закона.

В то время, как правительство старается поднять страну до положения демократического государства, некоторые нижестоящие чиновники продолжают жить и работать во временном пространстве где-то между 1991 и 2016 годами.

Данные действия в виде беспредельного произвола были совершены в отношении не просто собственника ресторана Душевное Место «Belle Maman», а полноправного гражданина Узбекистана, который также, как и хоким и его свита, находится под защитой государства.

КОНСТИТУЦИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

РАЗДЕЛ ВТОРОЙ. ОСНОВНЫЕ ПРАВА, СВОБОДЫ И                  ОБЯЗАННОСТИ ЧЕЛОВЕКА И ГРАЖДАНИН

Глава V. Общие положения

Статья 18.

Все граждане Республики Узбекистан имеют одинаковые права и свободы и равны перед законом без различия пола, расы, национальности, языка, религии, социального происхождения, убеждений, личного и общественного положения.

Надеемся, что правоохранительные органы Мирзо-Улугбекского района возьмут этот случай под особый контроль, и собственнику не только будет дано разрешение на восстановление конструкции с названием ресторана, но и установка средствами и силами тех, кто ее сносил.

Ниже приводим комментарии учредителя пострадавшего ресторана Артура Рудометкина:

«И снова «Карнавальная ночь» по улице Шахрисабз в Мирзо-Улугбекском районе! Вспоминается фильм, в котором директор Дома Культуры товарищ Огурцов «насмех» вносил коррективы в сценарий праздника:

» — Что это такое? — Ноги! — Костюмы надо заменить, ноги изолировать!»

«- Бабу Ягу со стороны брать не будем. Воспитаем в своем коллективе»

«Я и сам шутить не люблю, и людям не дам.»

 Сегодня снова делегация сотрудников Мирзо-Улугбекского Хокимията ищет причины, как не дать нормально работать целому ряду ресторанов в районе Ц-1.

Под прикрытием того, что завтра должен мимо проехать наш Президент взялись быстрыми темпами привычно уже сносить головы, когда руководство попросило лишь поправить шапки на головах.

Массово стали требовать снимать все вывески с ресторанов, придумывая одну за другой причины: не нравится вид, имеется ли разрешение на вывеску (это не реклама, а вывеска ресторана), вывеска не на узбекском языке ( все должно быть переведено на узбекский, даже брендовые названия) и т.д. Отказываясь снимать, начали выдумывать мстительные меры, которые могут нанести ущерб, раз не хочется добровольно подчиниться «огурцовским выходкам».

В то время, когда Президентом разрабатываются меры по поддержке бизнеса, абсолютно лояльные вносятся коррективы, ветви власти хлещут по бизнесу жёстко, больно и беспощадно. Ради чего? Произвести впечатление? Пустить пыль в глаза? Прежде чем вносить коррективы в фасадные вывески не плохо бы поднять уровень образования и разобраться в каждом названии, а не на смех выставлять всё вокруг».

Юлия Сабанина

28 КОММЕНТАРИИ

  1. Если в уставе фирмы(ресторана) прописано именно это название ресторана-то чиновника можно привлечь к уголовной ответственности за превышение полномочий и самоуправство.

    • Тотальная безграмотность чиновников, узкий кругозор и отсутствие стремления к саморазвитию и отсутствием терпимости, наша страна ещё долго будет в числе отсталых. Президент не зря пригласил преподавателей русского языка, чтобы как-то поднять уровень грамотности. Многоязычие и присутствие людей разных национальностей обоглщает любую нацию. Это надо понимать…

  2. Вот так вершат у нас законность чиновники-недоучки, которые даже не в состоянии выучить законы и статьи Конституции! Таких нельзя близко подпускать к высоким должностям, чтобы не портили имидж страны. И так о нас идёт слава, как не о самом образованном народе, а тут ещё и чиновники её умножают. Хотя откуда им взяться — компетентным… Хочется верить, что не с самого верха ими был получен этот приказ, и кто-то более авторитетный на этот произвол адекватно отреагирует. Иначе, о каком правовом государстве можно говорить.

  3. Из-за таких хакимов, пришедших к нам то-ли из средних веков, то-ли феодализма, мы ещё долгие годы будем регионам который будут вопросы посещать не туристы, экстрималы. Позор Хакиму города. Не трудно представить, что происходит в регионах, если такое твориться в столице.

  4. Честно говоря,как задолбали эти бестолковые «слуги» со своим приносом тюбетеек с головой. Рестораторы стараются для людей,проявляют и чувство юмора,и вкус при выборе названия. А здесь приходят какие то люди,не сделавшие самостоятельно ничего в этой жизни,не принеся никакой пользы и , одни рулят деревья,другие — вывески. Такое впечатление, что всё спецом делается,чтобы граждане больше возмущались постоянным беспределом. Когда уж успокоятся. Займитесь лучше реконструкцией котельных, инженерных сетей и пр. и люди вам скажут спасибо. А за то,что сейчас, вряд-ли

  5. Заставь дурака богу молиться, он и лоб расшибёт.
    Зачем неграмотеых в законе людей на руководящие должности принимают? Таниш-билиш?
    Сколько это будет продолжаться? Хватит.

  6. Хммм.
    Господа ну лан вам уже грысть бедного советника ему приказали вот он и старается. Копать надо дальше и глубже.

  7. Любопытно, Nestle тоже будут демонтировать? Если чиновника раздражает вывеска на французском языке, для начала ,было бы логичным избавиться от определений «Сити» и «авеню»?

    • Разъясняю, по закону не надо переводить логотипы, торговые марки, эмблемы, зарегистрированные по закону. Объявления можно писать на любом языке, но обязательно и на государственном, все нет проблем.

  8. Что за ….. Фаризун , вы лучше займитесь работниками из благоустройства, которые сзади вашего хокимията , вдоль президентской трассы разбили палатку , где вынуждены спать на земле , есть на костре, переодеваться и , я извиняюсь, ходить в туалет в открытое поле , возле жилого дома. Ни подмыться , ни умыться . Вас бы на пару дней в такие условия. ..

  9. За эту провокационную статью направленную на саботаж государства и разжигание межнац розни надо привлеч but.uz к ответственности. Закон пишит зарегистрированный логотип, коммерсант говорит нет регистрации.
    Это не реклама, за которую надо платить,а объявление и достаточно перевести на гос язык, а тут создают конфликтную ситуацию, особенно заставляя писать оскорбительные посты задевая национальность. И вообще обратите внимание на законы России в этом вопросе, поймёте.

    • Хоть ты и герой, но научись отличать национальную рознь от головотяпства. При мне такой же хокимиятчик приказал вырубить живую изгородь перед нашим подъездом. Причем, только в нашем палисаднике — кусты у самозваной домкомши не тронул. На мое требование показать документы — начал орать, что ОН и т.д., щас милицию вызовет, а потом первый президент приедет. Внутрь квартала, президент? Самое интересное, он все-таки представился…, в общем, младший помощник старшего дворника — зам начальника какого-то там отдела, пацан совсем. При этом, сей чиновничек даже понятия не имел, что живую изгородь, вот просто так, за один раз — уничтожить невозможно. Все равно прорастет. А все почему? Неграмотные оне, токмо орать умеют, да запугать пытаются.

  10. Русскоязычные понятно, что против всего нерусского, обидно реакция узбеков, хотя и их можно понять если у них родным стал иностранный. Но хотя бы сохраните уважение к родному. Люди требуют исполнение закона, пиши на государственном и по желанию пиши на любом, а бренди, логотипы, девизы надо зарегистрировать. Кстати в России только на гос языке. А nuz.uz действительно написав поверхностную статью, не изучив вопрос, провоцирует людей писать посты оскорбляющие узбекское государство и язык.

    • Да, такой произвол чиновников кругом и рядом, безграмотность и отсталость от жизни и выслужиться перед начальством приводит к таким результатам. Хокимияты тормозят развитие бизнеса и в целом прогресса. Обсурдные их действия доходят до маразма. К примеру, каждую неделю проводят совещания с фермерами и каждый раз спрашивают с них, почему так медленно растут ваши саженцы? Не понимая, что деревья растут по законам природы, а не по желанию хокимов… Эти совещания просто отвлекают фермеров от работы, вымогают у них всякого рода материальные средства для каких то своих служб и так далее… Пока фермера не дадут свободу действий и постоянно указывать им что и когда сажать, наше государство так и будет плестись в хвосте отсталых стран. Надо менять отношение чиновников к людям, хотя я не верю этому. Безграмотность и коррупция мешают и тянут государство назад

  11. Газета NUZ.UZ «воюет против государственного закона! Советник хокима несет «бесмыссленный бред» ,а Юлия Сабанина светоч мудрости! .»По мнению хокима, имеются прямые правонарушения так почитаемого им закона.» Следовательно, можно понять, вы не почитаете закон?.» Ташкент является лицом и визитной карточкой Узбекистана для всего мира. Здесь живут и работают представители многих национальностей и народностей, включая граждан других государств.»—В Лондоне гораздо больше национальностей проживает и приезжает, но вывески ,реклама, объявления все пишется на государственном языке,а если такие как «известный столичный ресторатор» не подчиняются закону,то только снимут вывеску,и еще припаяют солидный штраф. Жаль что газета откровенно наплевательски относится к закону!

    • Мистер Баходыр, бывавший в Лондоне. Судя по всему Вы были только в одной части города. В городе множество кварталов, в которых вывески на китайской, урду, хинди, испанском, итальянском и на множестве других языках. В большинстве стран мира, для которых туристы — серьезный доход, стараются вывески писать на языке, чьи туристы в большинстве. В Стамбуле на базаре были? или в Анталии? А там множество вывесок на русском языке.
      Более того, мистер Баходыр — Вы невнимательно читали статью, в которой достаточно отсылок к существующим Законам.
      Ну а то, что сотрудники хокимиатов вызывают, как минимум, раздражение у горожан уже никого не удивляет. В том же Лондоне, мистер Баходыр мэр (хоким) делает ВСЁ возможное, чтобы горожане были им довольны. Почему? Да потому что мэров выбирают. Проведите опрос среди горожан: КТО доволен властью в районах? Вопрос риторический, мистер Баходыр.
      Может быть нам мэров из других стран приглашать?

  12. «Напомним, содержание 20 статьи Закона Республики Узбекистан о государственном языке: — Тексты вывесок, объявлений, ценников и другой наглядной, а также устной информации оформляются и объявляются на государственном языке и могут быть продублированы на других языках.

    Уточним, что наружная вывеска над рестораном с названием и логотипом заведения является не только частью задуманного стиля, но также и приемом, используемым в рекламных целях для эффективного привлечения внимания потенциальных клиентов. »

    Вообще-то это цитата из ст.22 Закона, но спишем на ошибку при наборе текста. А вот какое отношение имеет последующий комментарий автора к выше процитированной части из статьи закона — не очень понятно. При чем здесь такой аргумент как, стиль рекламы и ее маркетинговые свойства? Речь вроде чисто о соответствии требованиям из Закона о гос.языке.

    Последующая же цитата из Закона о рекламе, всё ставит по местам: «….из 5 статьи Закона Республики Узбекистан о рекламе: — … ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫЕ в установленном порядке ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ (знаки обслуживания), слоговые литеры в типографском наборе (ЛОГОТИПЫ) могут приводиться на языке оригинала.»
    Т.е. Если название «Belle Maman» зарегистрировано как товарный знак, фирменное название, и т.п., то может быть использованно в любом месте именно в этом написании. Какие проблемы?

    Проблема в вывеске была лишь в добавлении на неё, к словам «Душевное место», такой же фразы на узбекском.

    Другой разговор, что хокимият вполне мог бы предоставить владельцам какой-то срок на приведение вывески в соответствие с требованиями, а не заниматься «выкручиванием рук». И если не выполнили в отведенный срок, то тогда да — принудительный снос конструкции.

  13. Очень четкое и корректное пояснение Виктора. Респект. А интересная вещь-ресторан открылся за день до этого случая? Ведь вывески и названия наверняка регистрируются в том же хокимияте. Т.е. до этого всё было ОК? Кстати для справки — в Таиланде многие гостиницы имеют вывески только на английском и нет никаких проблем, т.к. властям города есть, чем заниматься по серьёзному.

  14. Гуманитарии стараются сесть поближе к кормушке. Придумывают всякие языковые глупости.Узбекскому языку ничего не угрожает потому что на его стороне демография. А вот что произойдет когда двуязычие (подарок небес) будет потеряно? Тем кто рускоязычные языковые проблемы не грозят. Им, находящимся в узбекской языковой среде, выучить язык не составит труда. Он просто сам по себе выучиться. А вот о 2 миллионах вахтовых рабочих придеться забыть и забыть придеться о 4 миллиардов долларов которые чистоганом ввозяться в Узбекистан и заметьте без процентов и без необходимости отдавать их. Может тогда гуманитарии исполняющие ритуальные танцы вокруг двуязычия будут помогать стране на 4 миллиарда? Сомневаюсь я что то в их возможностях.

  15. Сколько разговоров из ничего, в Узбекистане государственный язык узбекский, значит должен быть название на государственном языке. Наверно читали, в законе всегда пишутся, все нормативные документы привести по требованию настоящее требования

  16. Уважаемые комментаторы-знатоки законов. Хотелось бы понять, в каком законе говорится о праве какого-нить чиновника из хокимията так обращаться с людьми. Похоже, эти чиновники (а может, один из них) просто не знают таких простых вещей, как предупреждение…, предписание… и т.п. Неужели их (чиновников) никто этому не учит? если так, то почему такой безграмотный блюститель законности не знает законов?

  17. Представитель хакима в данном случае абсолютно грамотно и с очень бо-ольшой выдержкой объясняет ресторатору, видимо не знающему хорошо русский язык или преднамеренно не понимающему, о чём речь. Закон даёт возможность написать на любом языке, но должна быть надпись и на узбекском языке. Не можешь сам придумать красивое название попроси помочь других. А этот написавший от NUZ.UZ возмёт свою понравившуюся ему вывеску «——-» , наклеит на футболку и попробует пройти по городу хотя бы 50 шагов и сразу поймёт всё на себе.

  18. А c магазинов в городе «Evropa exulisuve», «Sen’orita» и другие подобные названия,а самое главное «Tashkent City», «Mirabad avenu» , «Golden House» надо тоже сорвать и владельцев на крупный штраф наказать. А если серьёзно,эти акции с вывесками более похожи на агонию поведения городских властей- В городе много более важных проблем (спилы деревьев,канализация,мусорные свалки в кварталах,преступность) ,но они борются с «ветряными мельницами»-создают видимость работы. Большей части населения вообще плевать что и как называется.Просто Хоким нашел способ ЗАРАБОТАТЬ ДЕНЬЖАТ-ему ведь мало 1,7 млрд сум!

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Последние новости

Помогите, львы растолстели: Ташкентскому зоопарку срочно нужны мячи и игрушки (2 видео)

В Ташкентском зоопарке с тревогой отмечают, что подопечные набирают лишний вес. Не только львы и другие кошачьи, но и...

Больше похожих статей

ЎЗ