Новости Узбекистана

Лучше проинформировать, чем объяснять, лучше объяснить, чем оправдываться.

Ўзбекча Ўзбекча

Светлый сайт

→ Юбилей журнала “Жаҳон адабиёти” превратился в праздник всех переводчиков Узбекистана

Юбилей журнала “Жаҳон адабиёти” превратился в праздник всех переводчиков Узбекистана

Юбилей журнала “Жаҳон адабиёти” превратился в праздник всех переводчиков Узбекистана

Недавно в нашей республике широко отмечалось двадцатилетие со дня основания журнала “Жаҳон адабиёти” («Всемирная литература»).

Встречи с творческим коллективом и авторами журнала прошли во всех регионах страны, в Ташкентском государственном университете узбекского языка и литературы имени Алишера Навои, Ташкентском государственном институте востоковедения, Узбекском государственном университете мировых языков, Термезском государственном университете, Высшем военном таможенном институте, Академии внутренних дел, Андижанском государственном университете, Ферганском государственном политехническом университете, Кокандском государственном педагогическом институте, Наманганском государственном университете, Наманганском инженерно-строительном институте, Каршинском государственном университете, Бухарском государственном университете, Самаркандском государственном университете и в других местах.

4 июля с. г. в Ташкенте состоялась научно-практическая конференция, посвященная знаменательной дате. Издательство «Akademnashr» издало сборник материалов, посвящённых 20-летию журнала “Жаҳон адабиёти” под названием «Ўзбекистонда мустақиллик даври маънавияти ривожида “Жаҳон адабиёти” журналининг ўрни ва аҳамияти” («Место и роль журнала «Жаҳон адабиёти» в развитии духовности эпохи независимости Узбекистана») - (Тошкент, «Akademnashr», 2017). Составитель А.Тожиев.

В книге опубликованы поздравления в связи с юбилеем журнала «Жаҳон адабиёти» Государственного советника Республики Узбекистан Х.Султанова, советника Премьер-министра Республики Узбекистан М.Куранова, Чрезвычайного и Полномочного Посла Китайской Народной Республики в Республике Узбекистан Сунь Лицзэ, председателя союза писателей Узбекистана, Народного писателя Узбекистана Мухаммада Али и других.

В сборнике отмечается, что 2017 год - особая дата в истории журнала. Ибо двадцать лет тому назад по инициативе первого Президента нашей страны Ислама Абдуганиевича Каримова был учреждён журнал “Жаҳон адабиёти” («Всемирная литература»). За прошедшие годы, благодаря неустанному труду и духовной отваге Героя Узбекистана Азада Шарафиддинова, поддержке известных переводчиков, писателей, критиков журнал «Жаҳон адабиёти» превратился в один из приоритетных периодических изданий. Как отмечает в своей книге «Озод домла угитлари» («Наставления Азада Шарафиддинова»), кандидат филологических наук Хулкар Хамроева, 100 номеров журнала увидели свет при непосредственном руководстве главного редактора журнала Азада Шарафиддинова. На протяжении 1997-2016 годов было издано 235 номеров журнала, в которых опубликовано более 100 романов, свыше 200 повестей, более 1000 рассказов и новелл, около 500 философско-публицистических, научно-теоретических статей.

В данное время правительство страны уделяет огромное внимание журналу «Жаҳон адабиёти». В частности, 7 марта 2017 года на заседании Кабинета Министров под председательством Премьера-министра Республики Узбекистан Абдуллы Арипова в рамках осуществления задач, поставленных в Указе Президента Шавката Мирзиёева «О создании комиссии по развитию системы издания и распространения книжной продукции, повышению и пропаганде культуры чтения» от 12 января 2017 года были обсуждены вопросы должного празднования двадцатилетнего юбилея журнала «Жаҳон адабиёти». Как было отмечено на заседании, журнал «Жаҳон адабиёти» вносит огромный вклад в дело ознакомления широкой общественности с жемчужинами мировой литературы, создания читательской среды, развития узбекской переводческой школы, насыщения узбекской литературы новейшими творческими опытами.

Необходимо отметить, что переводчики постоянно находятся в самом центре процесса общения. Являясь внешними проводниками идей и действий, они отчасти формируют мир, в котором мы живём. Перевод, таким образом, является фактором, определяющим многоязычное общение, и в то же время символизирует открытость к людям и развитие демократии.

Перевод служит наведению мостов между культурами.

В число переводчиков входят тысячи педагогов иностранных языков, переводчики художественной, технической и научной литературы, кинофильмов, референты-переводчики и другие. Сегодня сотни представителей нашей молодёжи мечтают стать переводчиками.

Благодаря переводу стал возможен фольклорный обмен и взаимопроникновение культур разных народов, мировые шедевры средневековых классиков сегодня доступны не только в оригинале, но и переведены на различные языки мира. Во всём этом важное место принадлежит журналу «Жаҳон адабиёти».

Недавно, когда я был на приёме у патриарха нашей науки и высшей школы, выдающегося государственного и общественного деятеля, академика Акила Умурзаковича Салимова, он особо отметил большое значение работы по переводу шедевров мировой литературы на узбекский язык и лучших произведений нашей литературы на иностранные языки, чтобы они стали достоянием всего человечества, вошли в сокровищницу мировой культуры.

В сборнике материалов, посвящённых 20-летию журнала “Жаҳон адабиёти” «Место и роль журнала «Жаҳон адабиёти» в развитии духовности эпохи независимости Узбекистана» авторы высказали много ценных предложений по дальнейшему развитию и совершенствованию переводческой работы в Узбекистане, повышению уровня этой работы и статуса переводчика.

Учитывая важность работы переводчика и то, насколько Президент Республики Узбекистан Ш.М. Мирзиёев высоко ценит труд переводчиков, было бы целесообразно день основания журнала “Жаҳон адабиёти” объявить в нашей стране «Днём переводчика» и учредить почётное звание «Заслуженный переводчик Республики Узбекистан». Это послужило бы мощным стимулом для дальнейшего совершенствования деятельности переводчиков всех уровней, дальнейшему росту авторитета нашего государства на международной арене.

Носир Таиров,
политолог, переводчик


На снимке: Герой Узбекистана, основатель и первый Главный редактор журнала «Жаҳон адабиёти» Азад Шарафиддинов с активным автором журнала, доктором физико-математических наук, профессором Мансурханом Таировым.
Комментарии
Вопрос: сколько будет три плюс три (ответ цифрой)
Топ статей за 5 дней

Оперативники задержали убийцу трёх человек в Зангиатинском районе

Индийские мастера работают над украшением мавзолея Первому Президенту Узбекистана (фото)

Сотрудников банка «Савдогар» задержали за незаконную конвертацию валюты

Участок Малой кольцевой автодороги в районе вокзала закроют на несколько дней

Похожие статьи
Теги
Носир Таиров