Книга – достоверный свидетель истории

Топ статей за 7 дней

Подпишитесь на нас

51,905ФанатыМне нравится
22,961ЧитателиЧитать
8,830ПодписчикиПодписаться
Книга – достоверный свидетель истории

Книга не только свидетель, но и зеркало уровня развития государства, интеллектуального потенциала его населения, несравнимый источник знаний и устремлений народа. Без учёта этого важнейшего фактора невозможно правильно оценивать историю духовного развития прошлых столетий, которую мы в кратком виде пытались раскрыть в публикациях на данном сайте в позапрошлом году.

В ответ на многочисленные запросы появилась необходимость вновь вернуться к этой тематике, но уже через призму анализа книг, изданных или написанных в древности и в Средние века Туркестанского края.

Прежде всего, хотелось бы начать с выдержки из поэтического наследия Абдуррахмана Джами – старшего друга Алишера Навои:

«В мире подлунном нет лучшего друга, чем книга,
Знай, что поможет, когда тебе трудно, лишь книга,
Сотни блаженств твоему одиночеству дарит,
Нет в ней печали, спасёт от недуга лишь книга».

Да и сам великий Навои вслед за наставником писал:
«Милее книги в мире друга нет!».

Как перекликаются эти мысли с актуальным требованием Президента Ш.М.Мирзиёева: «Детей нужно приобщать к чтению с ранних лет».

Не знаю – кто как, но я лишний раз убеждаюсь в справедливости этих суждений именно сейчас – в трудные дни всеобщего вынужденного нахождения дома из-за коронавируса.

Но вернёмся к самой теме. В своём многовековом историческом развитии туркестанские письмена прошли все этапы эволюции, начиная с древнейших проявлений, как надписи на каменных, глиняных и деревянных табличках, до кожаных и бумажных свитков и рукописных книг. Правда, надо признать, что книгопечатание как таковое появилось в Центральной Азии лишь в конце 60-х годов Х1Х века, а выпуск книг на местных языках приобрёл устойчивый характер только на рубеже Х1Х и ХХ столетий. Тогда появились первые издательско-книготорговые учреждения, а ранее — более 20 веков — знания распространялись прежде всего посредством рукописных книг. Но они являлись общим культурным достоянием всех среднеазиатских народов, обуславливая их духовное единство и интегрирующее начало.

В этом ключе мне хотелось бы выделить Авесту, как свод текстов зороастризма, священный канон, объединяющий систему народных верований, впервые произведённой в VII веке до новой эры Заратуштрой. Фактически, зороастризм являлся господствующей государственной религией вплоть до арабского завоевания и исламизации края. Распространённая на пергаментах, Авеста была самой выдающейся книгой всего периода туркестанской древности и раннего средневековья. Учёные пришли к однозначному выводу, что единственным и полным автором Авесты и её гатов (песнопений) был именно Заратуштра – основатель нового вероучения, объявившего Ахура – Мазду (Господь Мудрость), одним несотворенным Богом, существующим вечно, творцом всего благого и доброго на свете.

Книга – достоверный свидетель истории

Тексты Авесты были записаны арамейским письмом в двух экземплярах на двенадцати тысячах обработанных воловьих шкурах. Александр Македонский, завоевав Иран и Туран приказал уничтожить один экземпляр, а второй отправил в Александрийскую библиотеку в Египте на хранение. На родине Заратуштры в цельном книжном виде его произведения не сохранились.

Так случилось, что на территории Туркестана в течение тысячелетий формировался процесс становления ираноязычного (таджикского) и тюркоязычных (узбекского, казахского, киргизского и туркменского) народов, которые в культурном отношении вобрали в себя всё богатство материального и духовного наследия древних народностей и племён, живущих здесь. При этом периодизация развития тюркского языка включает в себя 5 основных исторических эпох или периодов.

С середины 1 тысячелетия до н.э. по 1У век новой эры продолжалась гуннская языковая эпоха; с 1У по Х1 век – древнетюркская языковая эпоха, в Х1 — Х1У вв. развивалась средне(старо) тюркская языковая эпоха. Великий учёный Махмуд Кашгари в Х1 веке, зафиксировав нормы именно этой языковой общности, вместе с тем выделил внутри этой языковой семьи диалектные и языковые различия. Он выделил следующие группы: карлукскую, уйгурскую и чигильскую (на основе которых затем образовались уйгурский и узбекский языки), огузскую, из которого впоследствии образовались азербайджанский, турецкий, туркменский и хорезмский диалект узбекского языка; кипчакская группа, вобравшая в себя в дальнейшем казахский, киргизский, казанско-татарский, башкирский, каракалпакский и некоторые малораспространённые языки. У истоков нового литературного классического узбекского (чагатайского) языка, сформировавшегося в ХV веке, стояли такие мастера слова как Лутфи, Дурбек, Атои, Саккоки, Гадои, Хайдар Хорезми, Амири, Якини, Хафиз Хорезми, Алишер Навои. В художественной литературе последними представителями классического новоузбекского языка явились уже в ХХ столетии Махмудходжа Бехбуди, Хамза, Чулпан, Фитрат, Абдулла Кадыри, Боту, Эльбек.

Все наши древние и средневековые классики, включая творящих в начале ХХ века, пользовались турано-туркестанскими системами письма, такими как хорезмийская, парфянская, бактрийская, согдийская, возникшие на арамейской графической основе, созданной в 3-м веке до новой эры.

О наиболее крупных и значимых системах письменности я готов поделиться с заинтересованными читателями в следующих публикациях.

А. Ходжаев, кандидат философских наук.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Последние новости

Президент Узбекистана выразил соболезнования Эмиру Катара

Президент Республики Узбекистан Шавкат Мирзиёев направил соболезнования Эмиру Государства Катар Шейху Тамиму бин Хамаду Аль Тани в связи с...

Больше похожих статей