16 июня, после тяжёлой продолжительной болезни скончался крупный узбекский писатель и кинорежиссёр Учкун Игамбердыевич Назаров.
В 1970 году был сопостановщиком (совместно с выдающимся марокканским режиссёром Сухейль Бен Барка) двухсерийного исторического фильма «Битва трёх королей», или «Огненные барабаны» и многосерийного телевизионного варианта с участием Клаудии Кардинале, Уго Тоньяцци, Сергея Бондарчука и других звёзд мирового экрана.
Со студенческих лет активно занимался литературным творчеством. Выпустил сборники рассказов и повестей «Люди», «Убийца», «Самоотверженный», «Вихрь» и другие. Некоторые его произведения переведены на ., русский и другие языки .
Самым большим полотном последних десятилетий явился роман «Год скорпиона» о трагических событиях 1937-1945 годов, написанный в 1988 году. Вторая часть произведения называется «Мухлат» («Срок»), которая была завершена в 1999 году и напечатана в журнале «Жахон адабиети».
Примечателен тот факт, что «Год скорпиона», изданный в берлинском издательстве Dagyeli-Verlag на немецком языке, переведен тюркологом, профессором Гумбольдского университета Ингеборгой Бальдауф с узбекского языка на немецкий. Интерес к узбекскому писателю и кинорежиссеру был столь велик, что интервью на радио, в печатных изданиях не заставили себя ждать. Полполосы в газетах «Франкфурт альгемайне цайтунг» и «Тагесцайтунг» были посвящены творчеству нашего соотечественника.
Между тем, раньше он подчёркивал особое место русского языка в познании деятелями узбекской культуры достижений мировой культуры. «Я благодарен русскому языкУ, который мне или таким, как я, позволил познакомиться со всеми шедеврами, со всей литературой мирового класса. Мы могли читать только на русском языке эту литературу. Мы не могли читать в оригинале, потому, что этих языков мы не знали». Но при этом добавил: «Для меня не составляет труда написать на русском языке, но я предпочитаю писать на узбекском. Потому что узбекский язык обогащался за счет арабского и фарси и поэтому он чуть ли не самый богатый в Средней Азии. Нет мысли, которую невозможно было бы сформулировать на узбекском языке».
Человек очень твёрдых взглядов и позиций, Учкун Назаров осуждал цензуру, засилье чиновников в духовном развитии народа. За его прямоту его недолюбливали многие руководители. В последние годы он перестал снимать фильмы, но продолжал плодотворно писать художественные произведения, к которым возрастал интерес за рубежом.
У.И.Назаров являлся членом Союзов писателей и кинематографистов СССР и Узбекистана. Он являлся Лауреатом Государственной премии им. Хамзы в области литературы, искусства и архитектуры, получил звание «Заслуженного артиста» Узбекской ССР, а также орден «Знак почёта».
17 июня в полдень, при большом стечении народа, Учкуна Назарова похоронили на кладбище «Минор».
А.ХОДЖАЕВ
Настоящий писатель, настоящий интеллигент. Его "Год Скорпиона", который когда-то мне довелось редактировать, — один из самых честных узбекских романов. Большая потеря для нашей литературы…
Столько лет нет с нами выдающегося узбекского режиссера Учкуна Назарова, а я только на днях увидела его фильм «Ливень» (ТВ, 1979), который потряс меня до глубины души. Уже посмотрела два раза и каждый раз глаза полные слёз. Прекрасная режиссерская работа, а такаже всей команды, включая оператора, сценариста, композитора, ну и, конечно же актеров, особенно Натальи Варлей. Я для себя открыла в ней прекрасную драматическую актрису и очень красивую женщину. Жаль, не смогу ей сказать об этом лично, но вдруг она прочтёт эти строки и ей будет приятно на душе, что её талант оценили. Спасибо всем создателям.