

Люди с нарушениями слуха хотят общаться и быть услышанными. Национальная палата инновационного здравоохранения Республики Узбекистан начинает тестирование проекта, который может кардинально изменить социализацию людей с нарушением слуха. Проект является результатом сотрудничества с украинскими партнерами.
Почему не слышащие люди нечасто посещают различные учреждения по вопросам, которые им нужно решить? Потому что для этого им необходимо, чтобы рядом с ними был переводчик, в основном владеющий языком жестов. А это большая проблема, так как услуги таких переводчиков требуют оплаты за услуги, а самих таких переводчиков — единицы.
Таким образом, общение неслышащих людей со всем остальным социумом сводится к минимуму, так как для этого необходимо создать соответствующие условия. Один из вариантов решения этой проблемы предложили украинские разработчики специального программного предложения. Сегодня попробовать, как это работает, получает и Узбекистан, благодаря сотрудничеству Национальной палаты и партнеров из Украины.
С этой целью подписан трехсторонний меморандум между Национальной палатой инновационного здравоохранения Республики Узбекистан, организацией «Социальное единство» (Украина) и компанией «Interactive Group FZC» (ОАЭ).
Итак, в чём заключается пилотная версия проекта? Во все свои 14 подразделений в областях Узбекистана, Национальной палатой переданы планшеты с программным обеспечением, предоставленным партнерами. Приходя в необходимую организацию (Центр единого окна, банк, хокимият), неслышащий человек при помощи этого планшета получает возможность общаться и выяснить интересующий его вопрос. Планшет подключен к Центру переводчиков, которые видя в режиме онлайн через планшет жестовой язык неслышащего посетителя учреждения, озвучивают его обращение. Также, все, что говорит специалист данного учреждения, посредством языка жестов, переводчик доносит до посетителя.
В настоящее время таким планшетами оснащены порядка 60 учреждений Украины, в которые наиболее часто обращаются неслышащие люди. В основном, где именно их важно установить решают руководители местных администраций, которых разработчики ознакомили со своим проектом. Теперь директора областных отделений Национальной палаты также могут ознакомить с этой возможностью представителей хокимиятов областного, городских и районных уровней и всех, кто заинтересован в создании больших социальных условий для людей с проблемами слуха.
В ходе обсуждений проекта, председатель Национальной палаты Ровшан Изамов, члены руководства компаний-партнеров Евгений Охрименко и Виталий Потапчук отметили широкий функционал и перспективы инновационного проекта. В нем предусмотрено создание необходимы условий для общения не только неслышащих, но и слабослышащих людей, а также тех, кто слышал ранее и не пользовался языком жестов всю жизнь. Проект отвечает на запросы каждой из этих категорий. В ходе пилота увидеть все возможности проекта поможет Центр переводчиков, созданный в Украине. Если проект получит соответствующую поддержку в Узбекистане, такой Центр будет создан здесь и его переводчики будут уже переводить на узбекский и русский языки для создания диалога между людьми с проблемами слуха и теми, к кому они обращаются.