-1.6 C
Узбекистан
Четверг, 3 декабря, 2020

Частное мнение о штрафах за иностранный язык в государственных учреждениях

Топ статей за 7 дней

Произвол в отношении столичного ресторана «Belle Maman»: чиновникам стоит вникнуть в суть закона Узбекистана о государственном языке (видео)

26 ноября в центре Ташкента, прикрываясь законом о государственном языке, представители хокимията Мирзо-Улугбекского...

Ташкент. Школы, учителя, ученики (в прежние времена)

Наслушалась я и начиталась. ФБ, телевизор - в один голос рыдают о бедных учениках под гнетом садистов-учителей....

Журналисты дали маху

Сразу два ведомства в Узбекистане предупредили журналистов и блогеров об ответственности за написанное слово.

Подпишитесь на нас

51,717участниковМне нравится
22,961участниковЧитать
2,310участниковПодписаться
Частное мнение о штрафах за иностранный язык в государственных учреждениях

Мысли по поводу проекта нормативно-правового акта, которое разработало Министерство юстиции Узбекистана относительно обязательной публикации всех документов на государственном, узбекском языке и введении системы штрафов за подготовку документов не на государственном языке в государственных организациях.

В принципе, ничего нового и сверхординарного. Эта работа в стране идёт. По моим расчетам, не менее 90 процентов документооборота уже сейчас и так идет на государственном языке.

Но вот что меня заставляет задуматься.
1. В стране действует жесткий карантинный режим. Подавляющая часть населения находится в режиме самоизоляции. Люди устали от этого. У людей накапливается негатив. Любой информационный может стать детонатором социального взрыва. И в этот момент, Министерство юстиции публикует проект этого НПА. Почему именно сейчас? Они хотят взрыва общественного недовольства? Если они хотели этого, то они добились своего. Прочитайте, что творится в Инете. И возникает вопрос: что это? Ошибка, как результат политической близорукости? Или осознанная провокация?

2. Некоторые утверждают, что наряду с реализацией больших реформ направленных на решение ключевых проблем, можно одновременно поднимать и менее принципиальные вопросы. В частности, вопросы документооборота на государственном языке.

Но в методологии стратегического анализа есть понятие и процесс как «иерархизация проблем». Это делают для того, чтобы выделить ключевые проблемы и все ресурсы направить на решение ключевых задач. По другому нельзя. Иначе получится разбазаривание всех видов ресурсов. Есть главные, ключевые проблемы, решение которых обеспечит общий успех. А есть проблемы второго и третьего уровня, решение которых можно оставить на следующие этапы.
И, на фоне требующих своего быстрейшего решения ключевых вопросов реформирования политической и экономической систем общества, будирование политически чувствительных и не самых важных проблем – это или политическая безграмотность или провокация, которая, в труднейший период реформ, провоцирует общество и разделяет его на части.

И мне хочется спросить у авторов, разработчиков данного проекта документа: Вы хотите реализации украинского сценария общественно – политического противостояния и раскола?

3. Президент Узбекистана несколько дней назад выступил с инициативами, направленными на то, чтобы обеспечить социальную стабильность, общественное согласие в этот трудный период. Он предлагает объединить усилия населения и бизнеса, с целью снижения негативного воздействия пандемии на общественную жизнь, доходы людей, на экономику. И вдруг проект этого документа, который никак не способствует общественной стабильности.

4. И еще один провокационный момент в данном документе. В обосновательной части проекта данного документа, авторы написали о том, что при его подготовке был изучен пример Украины, Латвии, Эстонии и т.д. Интересный подбор стран. Но почему они не изучали опыт более успешных стран? Например, Швейцарии, Канады. И если говорить о международном опыте в вопросах о статусе языка и языковой политике в постсоветских странах, я бы отметил следующее. Все эти последние двадцать с лишним лет, участвуя в различных форумах и мероприятиях, я и мои коллеги замечали, что реализуемая языковая политика стран Прибалтики и Украины почти всегда жестко критиковалась представителями западных стран и международных организаций. И очень часто им в пример приводилась мудрая политика в области языка и национальных взаимоотношений, реализованная в Узбекистане. Всегда отмечалась её толерантность, серьезные государственные гарантии равноправия и стремление к налаживанию общественного консенсуса. И вот теперь, авторы данного проекта документа решили учиться и перенимать опыт Украины и стран Прибалтики. Очень странный подход, мягко говоря…

5. Самое главное. Сегодня Узбекистан реализует комплексную стратегию политических, экономических и социальных реформ. Положительные результаты большинства этих реформ только будут. И в этих условиях, группа разработчиков проекта данного документа решили спровоцировать общественное недовольство? Этим вопросом — полноценного внедрения государственного языка в документооборот государственных учреждений нужно заниматься. Но заниматься им надо так, как это делалось до сих пор в стране: спокойно, эволюционно, без потрясений. А изучая данный проект документа, создается впечатление, что определенной группе людей было нечем заняться в период карантина и удаленной работы и они решили подготовить этот весьма странный и неоднозначный документ.

И в заключении несколько реплик.

А) Я с начала 90-х годов, как аналитик, исследователь отслеживаю ситуацию с государственными языками. Не только в Узбекистане, но и в странах ЦА и постсоветском пространстве в целом. И давно заметил одну вещь — вопросы языка в основном будируют малообразованные, закомплексованные люди. У них нет нормальных знаний, образования, они не смогли ничего нормального в этой жизни сделать. И дикие вопли по вопросу о статусе языка- это единственное, что они могут. Мне жаль их….

Б) Я лично, как основатель и директор независимого, негосударственного аналитического/исследовательского Центра в этом вопросе исхожу из принципа: «Неважно на каком языке человек думает и пишет. Главное, чтобы он ДУМАЛ». При реализации каждого проекта моего Центра, если возникает вопрос о языке подготовки материала, я говорю нашим исследователям: «Неважно, на каком языке вы подготовите свой материал. Хоть на узбекском, хоть на русском, хоть на английском. Не напрягайтесь. Главное – подготовить качественный аналитический материал».

Потому что главное- результат. А на каком языке оформлены мысли человека- не важно.

Но это важно тем людям, которые готовят проекты таких документов, осознанно провоцируя общественное недовольство и проводя разделительные линии в узбекистанском обществе по языковому принципу, в сложнейший период реформ.

Никто не против закона о гос языке. Этот процесс идёт. Идёт постепенно, эволюционнно. И это правильно. Но абсолютно неправильно в период кризиса раздражать общество такимиплохо проработанными, легковесными проектами документов. Надо из кризиса выходить, объединяя общество, а не разъединяя его.

Бахтиёр Исмаилович Эргашев,
директор Центра исследовательских инициатив «Ma’no»

  1. Поддерживаю дальновидную политику существования документации на двух языках русском и узбекском. Попробуйте перевести техническую документацию строительные сметы на узбекский язык. Никто не сможет а если и смогут то смысл потеряется.

  2. Это по типу пятой колонны, отрабатывают американские доллары. И частные школы там же под началом американцев, чтоб воспитать поколение против России

  3. Полностью согласен с мнением редакции.
    Страны конечно выбрали совсем не те. А точнее с прогрессирующим национализмом.
    Я лично знаю и уважаю государственный язык,но считаю что данный вопрос вообще не к месту и не в данный тяжёлый для всех нас момент.
    Иной раз думаю что к сожалению у нас во власти Очень недалёкие и не дальновидные люди…

  4. Бахтиер Исмаилович дело в том что есть люди и специалисты созидатели как Вы .А есть минюстиции у них другие задачи видимо …Всему вина видимо опять "печеньки" кто то выдал и минюстовцы с голодухи в карантине обьелись по примеру Украины и их понесло. .Самое главное чтобы не занесло наш минюст в поле безнравственности и привыкания к иностранным кондитерским изделиям.

  5. Спасибо автор за статью! На все 100% выразили общее мнение народа. Очень четко !

  6. Эти грамотеи из юстиции хотят людей лбами столкнуть. С этого и начинался фашизм который наш народ совместно с другими народами уничтожили. А такие не далёкие чины в юстиции откровенно хотят возродить фашизм и ненависть людей друг к другу. Нашли кого ставить в пример Украину,Прибалтику откуда люди бегут. Хотите тоже самое в Узбекистане сделать? Займитесь делом! У Вас других забот нет в Священный месяц Рамадан?

  7. Спасибо за поддержку,Бахтиер Исмаилович!!! Зачем на кого-то равняться наша многонациональная независимая республика с толерантной политикой не должна идти по чужим рельсам!!! Мы любим нашу Родину и надеемся на принятие правильных адекватных решений с уважением относящимся ко всему народу в целом и к каждому в отдельности!!! Уже лучше дать статус государственного и русскому языку,чем начать запрещать и преследовать!!

  8. Действительно во время карантина и самоизоляции Министерству юстиции заняться не чем готовят такие законопроекты без которых наши граждане 25 лет обходились и опыт Украины стран Прибалтики в нашем государстве неуместны

  9. Пока мы на самоизоляции, есть время подумать- не пора ли собирать семью и складывать вещи? Сегодня националистов выворачивает от звуков русской речи и славянских лиц, то что будет завтра? России следует подумать, а стоит ли помогать странам, где унижают русскоязычных граждан, может уже упростить получение гражданства всем желающим, независимо от национальности?

  10. Спасибо Вам большое за Ваше смелое и очень правильно сформулированное мнение.Побольше бы таких умных людей.Дай Вам бог здоровья!

  11. Если я правильно понял , то в Республику Каракалпакстан они должны будут документы готовить на государственном языке Республики Каракалпакстан? Или они хотят чтобы этого языка не существовало? Я думал, что живу в самой спокойной стране во всем мире. Я не хожу жить в стране на подобии Украины, Эстонии, Латвии и Литвы. Я хочу жить в стране в которой я жил до сегодняшнего дня, где меня на данный момент всё устраивает, где я вырастил своих детей и хочу, чтобы здесь жили мои внуки.

  12. Это почему вдруг засуетились сторонники непоколебимого русского языка?! Что, все-таки пользоваться общими благами в республике и не изучать его? Каково это? Насчет реплики А. Многоуважаемый Бахтиёр Исмаилович, вы знаете этих людей, занете кто они? Зачем их огульно охаиваете? "вопросы языка в основном будируют малообразованные, закомплексованные люди. У них нет нормальных знаний, образования, они не смогли ничего нормального в этой жизни сделать. И дикие вопли по вопросу о статусе языка- это единственное, что они могут. Мне жаль их…" Вы вообще в своем уме?

  13. Согласна с автором статьи полностью. Главное чтобы нас услышали, а то нас в последнее время почти не слушают.

  14. Я с вами согласна! Важно, чтоб люди думали, мыслили, читали и развивались, это всё принесёт гораздо больше пользы и ограничение по языковому признаку не должно быть помехой в развитии и прогрессе в нашей стране.

  15. Вахид,
    Не пишите на русском, идите лучше разработайте азбуку и переведите хоть один технический текст. Действительно, русофобские высказывания присуще малообразованным и ограниченным существам, людьми их назвать трудно . К сожалению, государственный язык в полном объеме и особенно письменный , не знает даже титульный этнос, а об остальных и говорить нечего. Такие как вы сеют раздор между народами.

  16. Полностью согласна с автором .такие законопроекты могут принимать и предлагать только ограниченные и привыкшие к взяткам чиновники

  17. Цитата: Гуля
    Поддерживаю дальновидную политику существования документации на двух языках русском и узбекском. Попробуйте перевести техническую документацию строительные сметы на узбекский язык. Никто не сможет а если и смогут то смысл потеряется.