Новости Узбекистана

Лучше проинформировать, чем объяснять, лучше объяснить, чем оправдываться.

Ўзбекча Ўзбекча

Светлый сайт   

→ Счастливый дом Раузы-ханум

Счастливый дом Раузы-ханум

Счастливый дом Раузы-ханум

Вашему покорному слуге посчастливилось не раз встречаться с этим удивительным человеком, которая, несмотря на трагические удары судьбы, сохранила оптимизм на всю жизнь. Предлагаю читателям сайта «Новости Узбекистана» ранее не публиковавшийся очерк. Рауза Якубовна Бородина ушла из жизни 4 февраля 2013 года в возрасте 95 лет.

…Не верю в мистику, но у этого дома особая аура. Каждому, кто посещает его, фортуна улыбается, приносит счастье. Наверное, потому, что здесь жил и творил удивительный человек – писатель Сергей Бородин. И все это время рядом с ним была верная Рауза, к которой он обращался с истинно восточным почтением – Ханум. Совсем как Темур к своей старшей и любимой жене.

Сергей Петрович и Рауза Якубовна поженились в далеком 1949 году. Тогда писатель и решил построить дом в этом зеленом районе рядом с Алайским рынком. Он сам набросал его проект: просторный рабочий кабинет и большая гостиная, библиотека и уютный дворик. Все здесь было удобно, продумано до мелочей.
Писателю предлагали поднять двухэтажный особняк, но он наотрез отказался, ведь вокруг были одноэтажные постройки, а заглядывать сверху в чужие дворы - некрасивое занятие.

Вмести они прожили четверть века. Эти были счастливые, райские годы. От первого мужа, погибшего на фронте, у Раузы росла дочь Саида, которую писатель любил как родную, а жена подарила ему еще двоих сыновей. Все эти годы была не только хранительницей очага, но и помощником в его делах, понимала, как непрост писательский труд.

Замечательно написал о ней Алексей Устименко:

«Она несла в себе аристократизм восточной женщины, вовсе не похожий на открыто демонстрируемый аристократизм женщины европейской.
Нет, она не стала всего лишь красивой тенью мужа, и видимой, и присутствующей, но словно бы не существующей в отдельности от него, словно бы неосязаемой. Рауза всегда и всюду была и видимой, и присутствующей, даже как будто бы и украшающей его восточною тенью тоже являлась. Но, вместе с тем, - она была еще и значима сама по себе…
Рауза была блестящим переводчиком, знающим несколько языков, в том числе труднейших - фарси, урду. С них она переводила ему древние восточные рукописи и архивные тексты - необходимые первоисточники исторических романов, им и ею «раскопанные» и в государственных закрытых фондах, и - в открытых - в исторических музеях Генуи, Венеции, Рима. В библиотеках Багдада, Стамбула и Ватикана. В частных коллекциях.
Она переводила ему и арабские надписи старинных монет, витиеватыми червячками вписанные в окружье. Монеты средневекового времени, разыскиваемые Бородиным повсюду - в антикварных магазинах, на развалах старинных азиатских городов и в пестром шуме жарких базаров складывались в коллекцию, которая будет признана научным миром государственных музеев, но для него самого сделается реальным проводником в иные, в прежние - просто человеческие - бытовые миры…"

Дом Бородиных славился хлебосольностью на весь Ташкент. У калитки висел старинный колокольчик, который звенел за место звонка.

«Ханум, встречай гостей!» - любил говорить писатель.

Счастливый дом Раузы-ханум

Сюда часто приходили поэты и художники, музыканты и историки, приезжали гости из далеких стран. Много было молодых писателей и он не жалел свое драгоценное время, обязательно помогал им. Обладая широчайшим кругом интересов, он с каждым из них находил общий язык.

Впервые он приехал в Узбекистан в 1923 году двадцатилетним юношей. Сам Файзулла Ходжаев предложил ему пожить в одной из келий медресе Мир – Араб в Бухаре. А через два года, в Самарканде, археолог В.Вяткин, заприметив любознательного юношу, позвал его десятником на раскопки Афрасиаба.

Тогда Бородин и познакомился с мудрецом Айни. Потом уже он сделает первый и лучший перевод его романа «Рабы». Садриддин Айни был большим писателем, но по характеру капризным человеком, буквоедом, а прочитав перевод, радовался, как ребенок.

Именно в этом переводе роман был опубликован в серии «Библиотека всемирной литературы».

Однажды побывав в этом древнем городе, Бородин приезжал сюда каждый год. Седые памятники Самарканда, традиции и культура нашего народа навсегда очаровали писателя. Он выучил наизусть многие суры Корана, прочитал книги Хафиза и Навои, полюбил рубаи Хайяма. Он с упоением изучал богатейшую узбекскую культуру.

Именно в Самарканде у Бородина возник замысел создать монументальный образ Темура. Но он не спешил писать, стал кропотливо собирать факты. На это ушло четверть века. Работая в архивах и музеях, сопоставляя самые разные источники, встречаясь со многими историками, он собрал колоссальный материал. С юности любивший рисовать, он все время делал путевые зарисовки, что потом помогло еще зримее показать своих героев.

Бородин известен как автор многих повестей и рассказов, очерков и киносценариев. Изданный в 1941 году роман «Дмитрий Донской» вдохновлял советских солдат на борьбу с гитлеровскими захватчиками. За эту книгу он был удостоен Сталинской премии.

Но истинно народное признание писателю принесла трилогия «Звезды над Самаркандом». Свое любимое детище он начал писать в пятьдесят лет, в пору наибольшей творческой зрелости. Поэтому все три романа трилогии – «Хромой Темур», «Костры похода» и «Молниеносный Баязет» объединяют четкость идеи, богатый язык и главное, - историческая достоверность.

Работая над эпопеей, он побывал во всех странах, где ступала нога Тимура. Так, в Стамбуле друзья познакомили его с одним коллекционером древних документов, который получил от деда собственноручное письмо Темура. Понадобилось много дней, чтобы увидеть этот пожелтелый, почти прозрачный пергамент, украшенный двумя подлинными печатками Сахибкирана.

Тогда владелец уникального документа поставил три условия: не разглашать его имя, на встречу прийти без свидетелей и не иметь при себе фотоаппарата и записной книжки. А потом, уже из расположения к гостю, хозяин дал подержать то послание в руках.

И это соприкосновение с письмом самого Темура дало огромный импульс для воображения писателя.

В своей автобиографии, опубликованной посмертно, он пишет: «И вот начались длинные дороги, словно в обозе Тамерлана я тащился вслед за его воинством, смотрел его дела, запоминал их и записывал…. Длинные дороги, иногда ради двух – трех страниц в книге. Это та невидимая работа, которой нельзя овладеть одной из основ - достоверностью».

В этих поездках писателя часто сопровождала жена, как когда-то в походах – Биби–ханум Тимура. А если писатель путешествовал один, то обязательно посылал жене почтовые открытки из каждого города, где бывал. В Риме и Генуе, Париже и Токио, Дамаске и Каире, он неизменно помнил свою дорогую Ханум.

Счастливый дом Раузы-ханум

Бородин – первый русскоязычный писатель, создавший яркий и правдивый образ нашего великого предка. Он восстановил историческую правду, раскрыв гордый, порой жестокий, (а иначе в ту грозную эпоху невозможный), но справедливый, лишавший себя во многом, характер правителя и полководца. Именно он первым показал, что в своей могущественной державе Темур был творцом, созидателем.

В этом его великая заслуга!

За эту трилогию Бородину было присвоено звание народного писателя Узбекистана.

Я несколько раз перечитал его полное собрание сочинений. И что удивительно: от повторного чтения написанное не тускнеет, открывается еще ярче, каждая глава читается как законченное эссе, арабеска. Писатель сначала отчетливо продумывал весь план книги, все эпизоды и диалоги, а потом уже садился за стол и писал, как правило, уже без поправок.

Над своей творческой самодисциплиной он работал всю жизнь. Бабушка начала учить его писать в четыре года и первые буквы он начал выводить легким гусиным пером. А в молодости он получил блестящее образование в Высшем литературно-художественном институте Валерия Брюсова.

Сергей Петрович Бородин ушел из жизни 22 июня 1974 года, его похоронили на Чигатайском кладбище. Захоронение украшает символическая скульптура степного карабаира, вырезанная из редкой красоты газганского мрамора.

«Белый конь» - так назывался последний, незаконченный роман писателя.

Сегодня его дом – мемориальный музей. Здесь все сохранено, как при жизни писателя: книги и картины, письма и личные вещи. В его библиотеке бережно хранятся 2400 книг с автографами известнейших писателей двадцатого века!
Гафура Гуляма и Максима Горького, Анны Ахматовой и Зульфии, Алексея Толстого и Хамида Алимджана, - всех и не перечислишь….

Вот это была орбита общения!

Счастливый дом Раузы-ханум

Рауза Якубовна, хотя уже более двадцати лет на пенсии и сейчас работает главным хранителем музея, систематизирует рукописи писателя, находит среди них много неопубликованного.

У этого дома – добрая аура. Сюда часто приходят те, кому дорога наша с вами история. И каждый раз, когда весело звенит колокольчик калитки, она вспоминает, как выходил из кабинета писатель и, улыбнувшись, говорил» «Ханум! Встречай дорогих гостей!»

Рустам ШАГАЕВ,
Фото автора и из архива писателя.

Продолжение следует…
Комментарии
Вопрос: сколько будет три плюс три (ответ цифрой)
Топ статей за 5 дней

Пенсионный фонд объяснил, что должны сделать пенсионеры, чтобы продолжить получать пенсию на карту или перевести ее в наличные деньги

Когда Ташкент переведут в «красную» зону (опрос)

В штабе по борьбе с коронавирусом объяснили, почему Ташкент не переведен в "красную" зону

Несколько городов Ташкентской области переведены в "красную зону"

expo
Похожие статьи
Теги
Р. Шагаев, Рауза Бородина