Новости Узбекистана

Лучше проинформировать, чем объяснять, лучше объяснить, чем оправдываться.

Ўзбекча Ўзбекча

Светлый сайт   

→ Международные дни письма «Ассалом, Навруз - 2018!» в древнем Самарканде

Международные дни письма «Ассалом, Навруз - 2018!» в древнем Самарканде

Международные дни письма «Ассалом, Навруз - 2018!» в древнем Самарканде

По традиции, с 1 по 31 марта в Самарканде проходят Международные дни письма “Assalom, Navro'z - 2018!”, посвящённые всенародному празднику весны, мира и добра. Организаторами этого межкультурного проекта стали активисты кружка интернационального дружбы «Эсперанто» Самаркандского городского Центра культуры и досуга населения им. Амира Темура.

Каждый праздник наполнен гуманистическим смыслом и утверждает торжество добра, красоты и миропорядка. Но трудно найти праздник, который так зримо и верно соединяет в себе гармонию культуры и природы. Навруз – праздник особенный, в нём всё устремлено к красоте и согласию. Встреча Навруза всегда побуждает людей делать мир лучше. Это праздник, в котором природа облагораживает культуру и культура преображает природу. В этот день утверждается единство в разнообразии и полнота жизни. Животворящая энергия Навруза не только вдохновляет и радует, но и всякий раз напоминает нам о великой силе созидания, о том, что все мы – дети планеты Земля, и только от нас зависит, каким будет наше будущее.

Наступает Навруз и сердца наполняются состраданием, отзывчивостью и любовью к ближнему, рождаются светлые мысли, добрые слова, звучит красивая музыка, всё блещет яркими красками, свершаются правильные поступки…. И мир делается другим – солнечным, праздничным, одухотворённым и благодатным. Благодаря Наврузу всё становится значительным и дорогим – близкое и далёкое, национальное и общечеловеческое, традиционное и новаторское…

Навруз – это праздник, который объединяет и облагораживает мир, соединяет людей и культуры, традиции и новации, обычаи и творчество. Но Навруз больше чем праздник – это целая философия или, иначе говоря, культура благодетельной красоты и умиротворения жизни. Вот почему празднование Навруза – событие поистине планетарное по своей общественной значимости и эстетической силе. И если к нам приходит этот праздник – значит, всегда есть шанс на спасение, значит, жизнь продолжается и будет в нашем доме мир и благополучие.

По случаю весенних торжеств в наш древний город поступают приветственные послания и праздничные поздравления из самых разных уголков нашей планеты. Примечательно, что свои чувства и мысли наши зарубежные друзья выражают не только словами, но и стихами, песнями, рисунками, фотографиями, музыкальными приветствиями, но и рецептами национальных весенних блюд. Среди авторов откликов есть и те, кто впервые открывает для себя этот праздник… Словом, вместе с нами Навруз отмечают на всех континентах, о чём красноречиво говорят и поступающие в наш адрес многочисленные письма на разных языках.

По случаю Международных дней письма «Ассалом, Навруз!» я желаю народу Узбекистана и всем людям, отмечающим Навруз, радостного торжества. Поскольку Весна приносит щедрое солнце и пробуждает природу, я хочу, чтобы свет мудрости просвещал нас всех так, чтобы мы все могли жить и развиваться вместе в условиях мира и взаимопонимания. Спасибо вам за то, что вы поделились с миром своим культурным наследием! Примите мои благословения,

Мария Спеллери, профессор Стейт-колледжа штата Флорида, Брадентон, США

Известный венгерский эсперантист Ласло Сильваши из Будапешта написал о том, что перевёл на венгерский язык и распространил информацию о самаркандском проекте «Ассалом, Навруз - 2018!»: …Я мечтаю снова вернуться в Самарканд и хочу поделиться со своей женой моими приятными воспоминаниями о посещении вашего города. Мне жаль, что географически Самарканд находится несколько далековато от нас, но быть может, однажды... :-). Если вы когда-нибудь посетите Европу, добро пожаловать к нам в Венгрию!

Здравствуйте, дорогие друзья! От имени Болгарской эсперанто-ассоциации мы поздравляем вас по случаю самого красивого и любимого праздника в Республике Узбекистан – Навруз и шлём вам горячий привет и самые наилучшие пожелания! 22 марта у нас в стране отмечается первый день весны, когда природа пробуждается к новой жизни. У каждого народа есть своя история, свои герои, достопримечательности, интересные природные места, легенды, обычаи и т.д., которыми он гордится. Каждый человек верит в завтрашний день, надеется на лучшую жизнь. Мы желаем вам и вашим семьям здоровья, благополучия, радости, любви, счастья и отличного праздничного настроения! Есть мудрая латинская поговорка «пока дышу, надеюсь». Человек надеется до последнего удара сердца. Так что пусть этот торжественный день будет днём новых надежд и ожиданий во всех сферах человеческой жизни! Пусть сбудутся все ваши мечты! Счастливого вам праздника Навруз! С уважением,

Борис Гаджанов, президент Болгарской эсперанто-ассоциации, София, Болгария

Дорогие друзья! Навруз – это очень интересный праздник! Меня восхищает ваша работа. Благодарю вас и от всего сердца поздравляю вас с этим праздником!

Джузеппе Камполо, Сицилия, Италия

Вместе со своей супругой Адриенне откликнулся Ласло Пастор из города Мишкольца (Венгрия): Дорогие самаркандцы! Примите, пожалуйста, мои сердечные поздравления по случаю наступления Навруза! У нас 21 марта тоже приходит весна, новый год вновь пробуждающейся жизни природы. Это проявляется потеплением дуновения ветра и солнечных лучей, которые растапливают снег на полях и в горах, что даёт жизнь ручейкам и рекам. На влажных полях, на горных склонах и на берегах рек, благодаря солнечным лучам, появляются тысячи почек цветов. Начинают зеленеть деревья и поля. Венгры уже много тысячелетий называют пшеницу «жизнью». Эта «жизнь» тоже зарождается весной, чтобы дать людям работу, хлеб, любовь, согласие, то есть мир, в котором хорошо жить. Весне посвящено много венгерских народных песен. Посылаю вам несколько венгерских весенних мелодий… Приятного вам всем Навруза!

Благодарю за ваше сообщение. «Навруз» – это новое слово для меня. Теперь я знаю, что это праздник отмечается в день весеннего равноденствия. Желаю вам и вашим семьям приятных праздничных дней и доброго здоровья!

Айко Ватанабе, автор книги «Сказки из буддистской литературы», Кансай, Япония

Дорогие коллеги! Вы так много делаете настоящей работы! Спасибо вам! Напишите потом о результатах проекта «Ассалом, Навруз!» в наш журнал “International Teacher”. Удачи вам в прекрасной работе!

Марина Азаренкова, президент Международной ассоциации преподавателей, Дания (Санкт- Петербург, Россия)

Нам пишет почётный член Всемирной эсперанто-ассоциации Уоллес ду Темпл из канадского городка Норт Саанич, что в провинции Британская Колумбия: Дорогие друзья! Мне известно, что Навруз ('новый день') – это народный символ пробуждения природы, весны, добра, мира и новой жизни. Надеюсь, что все мы, наконец, проснёмся и поймём тот факт, что природа, окружающая среда – это не только полезный материал для человеческой жизни. Мы должны осознать, что люди – это часть взаимозависимой нити жизни биосферы. В самом деле, этносфера наших человеческих культур и языков есть часть биосферы. Как хорошо каждый день просыпаться с чувством партнёрства и гармонии с живым миром природы. Всем сердцем вас приветствую из Канады и желаю вам всего самого наилучшего по случаю праздника Навруз!

Дорогие друзья! Я прочитала ваше любезное и доброжелательное послание, ваши приветствия и добрые новогодние пожелания из Самарканда и решила написать вам. Мне 83 года. Живу в Будапеште. Долгое время преподавала математику и физику... Эсперанто – одно из моих увлечений, которое мне очень нравится. Меня всегда очень интересовали страны Азии. Там и сегодня живут потомки венгерских племён. Происхождение венгров окутано различными мифами и легендами, но я верю, что мы пришли в Европу из далёкой Азии. Большое вам спасибо за интересные материалы о вашей стране и о новогоднем празднике Навруз! Мне было интересно познакомиться и с рецептами ваших традиционных блюд. Желаю вам приятных праздничных дней и всего самого наилучшего! С дружбой к вам, Коршош Ференцне, Будапешт, Венгрия

Стихотворное поздравление пришло из Аргентины: Дорогие друзья! Я говорю вам «Здравствуй, Навруз!» и приветствую вас из региона Патагония, Аргентина! Примите моё небольшое стихотворение:

Луна сообщает мне
секрет.
Луна приблизилась
к моим ушам
и прошептала:
"Завтра наступит день Весны.
Знаете ли вы об этом?
Я не знала об этом,
но услышав о дне Весны
я обрадовалась
поскольку это значит
что не будет ни раскатов грома,
ни проливных дождей
ни снега.
Я испытываю благодарность к Луне
и засыпаю
в ожидании завтрашнего дня:
дня Весны!
Ассалом, Навруз! – Saluton, Naŭruzo!

С любовью к вам, Ливия Барт, Неукен, Аргентина

Дорогие друзья! Вместе с пожеланиями счастливого праздника Навруз, мы шлём вам в подарок репродукцию картины "Primavera" (Весна), знаменитой работы (1482) флорентийского художника Сандро Боттичелли. Картина находится в музее Галерея Уффици в нашем городе Флоренция. Полотно представляет Флору, богиню, которая символизирует весну в цветочном одеянии; в центре картины стоит беременная Венера, символ плодородия и любви. Ассалом, Навруз - 2018!

Флорентийская эсперанто-ассоциация, Флоренция, Италия

Постоянный участник многих наших проектов российская поэтесса, член Союза писателей Москвы Ирина Алексеева телеграфирует: Поздравляю всех узбекистанцев с праздником Навруз! Пусть прекрасен будет Навруз во все времена! Напомним, что Ирина Саверьевна посвятила Узбекистану свою книгу «Ода Самарканду», а также стихотворения «Навруз» и «Баллада о самаркандском хлебе».

Дорогие друзья! Примите мои самые сердечные поздравления по случаю восточного новогоднего праздника Навруз! Искренне желаю больших успехов в вашей работе! До сих пор в моей памяти путешествие в Узбекистан, которое вместе с моей супругой я совершил в 1986 году…

Хайнц Хоффманн, секретарь терминологической секции Международной ассоциации эсперантистов-железнодорожников, Радебойль, Саксония, Германия

Приветственную телеграмму прислала и кыргызская поэтесса и переводчик, доктор филологических наук Аида Эгембердиева из Бишкека: Поздравляю вас с великим праздником Навруз! Жакындарыңыз менен аманчылыкта болуңуз!!!

Международные дни письма «Ассалом, Навруз - 2018!» в древнем Самарканде

Послание из Китая: Сегодня наступил Навруз. От имени Международной эсперанто-группы экономистов и предпринимателей (IKEF) шлю свои наилучшие пожелания вам и всем, кто отмечает этот весенний праздник. Наслаждайтесь Наврузом, ведь мы живём на одной планете и работаем во имя мира и счастья для всех людей земного шара!

Чиелисмо Ванг Тяньи, президент IKEF, Сиань, КНР. Отметим, что древний Сиань – город-побратим Самарканда.

Здравствуйте! Я с радостью узнала о вашем проекте. Я много читала о празднике Навруз и о ваших традиционных праздничных блюдах. Я думаю, что это очень красивое торжество. Мне нравится, что в эти праздничные дни люди помогают друг другу, молодые люди навещают ветеранов… В Новом году я желаю вам всем хороших и красивых снов, исполнения ваших планов и надежд, крепкого здоровья, радости и любви! С Наврузом!

Эрика Неметне Дедински, Венгрия

Я радуюсь тому, что на смену нам, ветеранам, приходит молодёжь. Смелости вам и упорства! Поздравляю вас с восточным Новым годом – праздником Навруз!

Профессор Карло Минная, Падуя, Италия

Трогательный отклик прислал Михаил Ружанский, подполковник-инженер из Нью-Йорка (США): Самарканд мой! Узбекистан мой! Я вспоминаю тебя с дрожью в сердце... Далёкие военные годы. Нелёгкий труд подростка. Голод. Холод. Потери. ПОМНЮ. И твои материнские руки, которые поддержали меня. Не дали упасть и пропасть. И поставили на ноги. ПОМНЮ. Сердце твоё, принявшее на себя и мою боль, и мои радости. Были ж и такие. ПОМНЮ. Душу твою, открытую и отданную людям, в том числе и мне. ПОМНЮ. Поздравляю весь узбекский народ и всех жителей Узбекистана с международным праздником весны, солнца и дружбы народов – НАВРУЗ! Несколько слов об авторе этого письма. Михаилу Ружанскому 88 лет. В годы войны находился в эвакуации в городе Самарканде, трудился на заводе "Кинап", учился в вечерней школе рабочей молодёжи... Недавно в американской русскоязычной газете он опубликовал автобиографический материал «Спасибо тебе, Узбекистан!».

Спасибо за ваше сообщение о празднике Навруз. Желаем всего самого наилучшего вам и вашему чудесному городу Самарканду! Пишу вам с большим трудом левой рукой, потому что недавно мы с мужем попали в очень серьёзную автомобильную аварию с множественными переломами... Выздоровление будет очень долгим… Чао и наши самые добрые пожелания всем вам! С праздником!

Тина и Джозуэ Левати, Милан, Италия

Строки из письма доктора Рене Уодлоу из Женевы (Швейцария): 21 Марта – Навруз – периодически повторяющееся обновление. Пусть душа процветает! Пусть молодёжь будет как новое проросшее зерно! Навруз – это «новый день», конец старого года с его тяготами и начало нового года полного надежды и оптимизма… Это день духовного обновления и физического омоложения и, как правило, время для чтения поэзии, угощения гостей традиционными блюдами с символическим значением, а также посещения родственников и близких друзей… Навруз, совпадающий с весенним равноденствием, символизирует связь человека с Природой... Будем надеяться, что в 2018 году Навруз очистит старое и посеет семена нового гармоничного общества.

Большое спасибо за приглашение участвовать в вашем проекте! - пишет жительница Рима Мария Карла Клауди (Италия). Весна – это возрождение природы. Цветы распускаются, небо голубое, а моё сердце наполняется счастьем. Я чувствую умиротворение. Замечательного вам Навруза!

Илона Немеш из Венгрии в эти праздничные дни поделилась с нами своим рецептом приготовления весеннего пасхального пирога, а также способами украшения пасхальных яиц: Весной мы отмечаем Пасху. У нас в Венгрии есть традиция, что женщина дарит мужчине пасхальное яйцо, после того как он расскажет ей стихотворение или произнесёт поздравление, а также побрызгает на её волосы парфюм… Сердечно поздравляю всех вас с праздником Навруз!

Приветствие из «космической столицы России», города-партнёра Самарканда: Уважаемые земляки! Поздравляю всех вас с Наврузом, праздником Весны и дружбы! Наилучшие пожелания всем, а особенно – коллегам-музыкантам, преподающим в самаркандских вузах. С уважением, Ольга Сергеевна Жаркова, кандидат педагогических наук, доцент, заведующая кафедрой музыкального искусства эстрады Самарского государственного института культуры, Самара, Россия

Здравствуйте! 21 марта – это очень особенный день. Наступает Навруз, восточный Новый год. Кстати, это и Всемирный день поэзии, который мы выбрали для закрытия первого эсперантского фестиваля тайваньской литературы. Во многих странах мира люди будут встречать этот праздник и отлично проводить время. Желаю всем вам счастливого Навруза!

Сирил Верньо, преподаватель иностранных языков, Пиндук, остров Тайвань (Китай)

Дорогие друзья! Мне всегда очень приятно получать ваши сообщения. Они демонстрируют ваше замечательное умение привлекать внимание к важным событиям в жизни вашего города и страны. Поздравляю вас и говорю: «Ассалом, Навруз!». Желаю вам, вашим семьям и всем участникам праздничных торжеств самых приятных впечатлений! Всем сердцем с вами, Жан Реве, Сен-Марселлен, Франция

Нас приветствует профессор Джампьеро Беллинджери из Венеции (Италия): Ассалом, Навруз! Пусть этот праздник будет с вами каждый день!

Я постоянно стремлюсь к тому, чтобы Навруз был и в эсперанто-движении. Когда закончатся современные войны, международный язык приобретёт ещё больший смысл, как и после двух мировых войн. Сердечно приветствую и поздравляю вас с праздником Навруз!

Иен Фантом, Галифакс, графство Уэст-Йоркшир, Великобритания

В подарок к празднику Навруз стихотворение «Самарканд» (Samarkand) на английском языке прислала поэтесса Рут Уайлдес Шулер из города Новато, Калифорния, США.

Здравствуйте! Меня зовут Орши. Я живу в городе Будапеште – столице Венгрии. Я узнала, что в эти дни вы отмечаете восточный Новый год – праздник Навруз и поэтому хочу передать вам свои пожелания доброго здоровья и радости в этом году. До встречи!

Оршойя Сабо, Будапешт, Венгрия

Своё поэтическое послание «Здравствуй, Навруз!» посвятила весеннему празднику заместитель директора Региональной общественной организации «Санкт-Петербургский Дом национальных культур» (Санкт-Петербург, Россия) Тамара Михайловна Смирнова:

Нас было пятнадцать республик-сестёр,
И мы ощущаем родство до сих пор,
Пускай далеко Самарканд и Ташкент –
Для дружбы сердец расстояния нет!

Мы в марте мечтаем пока о весне –
Ведь снег в Петербурге и лёд на Неве,
Но скоро на север весну принесёт
Крылатый Навруз - Новый День - Новый Год!

Межкультурный проект «Ассалом, Навруз - 2018!» продолжается, так что отклики продолжают поступать. Международные дни письма не только позволяют донести до зарубежной общественности значение наших национальных праздников и других знаменательных событий в жизни нашей республики, но и в то же время дают возможность нам самим познакомиться с культурными традициями разных стран и народов, к примеру, узнать немало интересного о том, как там встречают весну…

А. ИОНЕСОВ,
автор энциклопедического проекта «Самаркандиана»
Комментарии
Вопрос: Сколько пальцев у человека на одной руке? (ответ цифрами)
Топ статей за 5 дней

Имя "волка одиночки" Сайфулло Саипова вновь на первых страницах американских газет

Стало известно, при каких обстоятельствах была сделана запись высказываний Джахонгира Артикходжаева

Актриса Гавхар Шарипова погибла в ДТП в Кашкадарьинской области, выпав из кабины грузовика

Трамп готовит масштабный депорт мигрантов. Граждане Узбекистана тоже в этом списке

expo
Похожие статьи
Теги
А. Ионесов